◎郭 洋 王曉萌 章安然
(南京理工大學(xué)外國語學(xué)院 江蘇 南京 210094)
電影《花木蘭》(Mulan, 2020)是華特·迪士尼影片公司出品的一部真人版劇情電影,由妮基·卡羅執(zhí)導(dǎo)。該片根據(jù)迪士尼1998年出品的同名動畫片改編,講述了出身軍戎之家的長女花木蘭在國家征兵抗擊北方入侵者時,女扮男裝,替年邁帶傷的父親從軍入伍,在保持忠誠與勇敢的情況下依然堅守真我、勇戰(zhàn)柔然的故事。受現(xiàn)代性要求以及西方觀眾訴求的影響,花木蘭在電影中展現(xiàn)的形象相較于中國傳統(tǒng)故事產(chǎn)生了變化。自預(yù)告片發(fā)布以來,影片中的人物、劇情、場景設(shè)置等在國內(nèi)外都引發(fā)了熱議。據(jù)美國《世界日報》報道,迪斯尼真人電影“花木蘭”(Mulan)在7月7日女子足球世界杯決賽直播期間首發(fā)第一款預(yù)告片,成為推特、Youtube熱門話題第一名。花木蘭扮演者劉亦菲的妝容造型、花木蘭打戲等眾多詞條也成為一度成為中國微博熱搜關(guān)鍵詞。作為特殊的跨文化題材電影,該影片立足于中國傳統(tǒng)文化故事,對故事主旨、人物形象做出了改變。好萊塢塑造的花木蘭既有中國傳統(tǒng)文化背景,也兼具了美國人心目中對于英雄的渴望。透過電影能夠客觀地分析美國本土價值觀對于中國傳統(tǒng)文化故事的轉(zhuǎn)述與重塑,從而深入了解“好萊塢眼中的中國形象”,以及思考應(yīng)該如何看待“好萊塢的中國想象”。
在跨文化視角下,藝術(shù)創(chuàng)作的文化挪用與改寫是本文的聚焦點。對于真人版電影《花木蘭》在人物、場景和主旨等方面的塑造,學(xué)者們褒貶不一。蘭繼洲指出,“影片在整體呈現(xiàn)上將中西方的元素進行了一種融合?!钡瑫r,也有學(xué)者批評影片在主題呈現(xiàn)上加入了過多個人主義元素,峻冰的研究顯示,影片對花木蘭的刻畫實為“借東方之瓶裝西方舊酒”,在中國元素的幌子下融入了過多西方價值觀的個人英雄主義思想和自我價值實現(xiàn)的理念。然而,學(xué)界尚未從文化維度理論體系系統(tǒng)地分析《花木蘭》對中國傳統(tǒng)文化的跨文化改寫與挪用。本文將基于霍夫斯泰德的文化維度理論分析該影片中的文化沖突以及沖突如何得到消解。
文化維度是荷蘭心理學(xué)家吉爾特·霍夫斯泰德(GeertHofstede)提出的用于衡量不同國家文化差異的理論。文化維度理論主要從六個維度進行研究,分別是:權(quán)力距離(Power Distance)、不確定性規(guī)避(Uncertainty Avoidance)、個 人 主 義/集 體 主 義(Individualism vs. Collectivism)、男性化/女性化(Masculinity vs. Femininity)、長期導(dǎo)向/短期導(dǎo)向(Long term vs. Short term orientation)、放任與約束(Indulgence vs. Restraint)。權(quán)力距離,指某一社會中地位低的人對于權(quán)力在社會或組織中不平等分配的接受程度。不確定性規(guī)避,指一個社會受到不確定的事件和非常規(guī)的環(huán)境威脅時是否通過正式的渠道來避免和控制不確定性。個人主義與集體主義衡量某一社會總體是關(guān)注個人利益還是關(guān)注集體利益。男性度與女性度主要看某一社會代表男性和女性的品質(zhì),及對男女性職能的界定。長期取向與短期取向,指某一文化中的成員對延遲其物質(zhì)、情感、社會需求的滿足所能接受的程度。自身放縱與約束指某一社會對人基本需求與享受生活享樂欲望的允許程度。在影片《花木蘭》中個人主義與集體主義的文化沖突最為顯著,因而本文將具體從個人主義與集體主義維度對影片進行分析。
霍夫斯泰德主要從家庭、學(xué)校和工作場所三個不同的社會機構(gòu)對不同國家中的個人和群體進行分析。在家庭中,集體主義文化鼓勵彼此依賴的自我,他們教育孩子應(yīng)該為集體利益考慮。而當(dāng)孩子功成名就時,親人也能夠沾沾他們的光,甚至能夠共享資源。在對待婚姻問題時,家長具有絕對的權(quán)威,孩子沒有選擇權(quán)。因為他們認為婚姻更多的是兩個家庭利益之間的結(jié)合。在與親人交往時,他們會盡量避免與對方產(chǎn)生沖突。個人主義家庭中,他們鼓勵獨立的自我。孩子們更多會從自己的角度進行考慮。在與他人交流時會選擇表達出自己的想法。即使在選擇伴侶的時候,他們會更多考慮個人的感情傾向。在學(xué)校中,集體主義社會課堂上更追求和諧關(guān)系,更容易有裙帶關(guān)系。他們認為教育學(xué)生的目標(biāo)在于教育學(xué)生如何在社會中找到自己的位置。而個人主義文化傾向于公正對待學(xué)生,教會學(xué)生如何去學(xué)習(xí)。在工作場所中,集體主義社會會首先考慮自己的親屬,在找工作時考慮群體的利益;在應(yīng)聘成功后,讓親屬享受共同的資源。而個人主義社會則傾向于根據(jù)自己的興趣從事工作。在公司管理時會盡力避免裙帶關(guān)系和利益沖突。
霍夫斯泰德認為文化價值觀與一個地區(qū)的經(jīng)濟情況緊密相連,并且是由經(jīng)濟的發(fā)展情況影響文化價值觀的差異。雖然國家的文化發(fā)生改變,甚至在某些地方相互融合,但彼此之間的差異與相對位置不會有過多的改變。
然而霍氏理論具有一定的局限性,它更多地站在西方價值觀的立場上對不同的文化進行分析,在某些評價上帶有一定的主觀色彩。在此基礎(chǔ)上,本文將圍繞電影中木蘭與父親的關(guān)系、與上級的關(guān)系中的文化沖突,從東方視角進行分析,具體探究影片中個人主義與具體主義文化沖突的體現(xiàn)以及影片如何對文化沖突進行消解。
家庭是社會的基本單元,而家庭關(guān)系也是個人主義與集體主義維度中具有較大差異的一部分。在電影中,個人主義與集體主義在家庭觀方面的文化沖突集中體現(xiàn)在木蘭與父親的關(guān)系與相處過程。
總體而言,父親對待木蘭的態(tài)度是矛盾的。一方面,他希望女兒能夠通過婚姻為家族帶來榮耀;另一方面,他為女兒擁有的天賦“氣(qi)”感到驕傲和自豪。從他對木蘭復(fù)雜的情感中能夠看出,他既希望女兒能夠為家庭做出貢獻,又在心底希望女兒能夠?qū)崿F(xiàn)自我價值。這一對立的心理也顯現(xiàn)出個人主義與集體主義在家庭觀與價值觀的文化沖突。
在影片的前半部分,父親所體現(xiàn)的集體主義觀念比較濃厚。影片在木蘭與父親兩次談話中利用燈光的明暗效果,將父親置于明處、木蘭置于暗處來烘托他們之間的尊卑關(guān)系。小木蘭嘗試修復(fù)被她損壞的鳳凰雕像時,父親就教育她,讓她隱藏她的“氣(qi)”,并向她灌輸為家庭帶來榮耀的思想,“Qi is for warriors, not for daughters. Your job is to bring honor to your family.” (氣是為戰(zhàn)士準(zhǔn)備的,而不是女兒。你的職責(zé)就是為家庭帶來榮耀。)在這一場景中,小木蘭的背景以月光為主,較為昏暗;而父親坐在臺階上教育木蘭,背后祠堂燈的襯托使他的背景較為明亮。他讓木蘭不得不服從,昏暗的背景反映出木蘭的委屈與迷茫。當(dāng)木蘭成年之時,他和木蘭的母親安排她去相親,并繼續(xù)向她闡明,“It is best for the family.”(這對家庭無疑是最好的安排。)在這一畫面中,父親始終處于窗口明亮的位置,而木蘭聽到消息坐下后,陷入了昏黃的背景,只有兩盞燈微弱的光襯托出木蘭的臉龐。與第一次談話時相同,她的眼里噙著淚水,卻無可奈何。這段劇情中,相較于父親,家中的女性都處于相對昏暗的背景之下,反襯出父親在家中擁有絕對的地位和權(quán)威。這兩處情節(jié)皆體現(xiàn)了傳統(tǒng)集體主義家庭對于孩子和女性的要求。他們在教育孩子的過程中時刻以“家庭(family)”作為核心,讓孩子具有家庭的整體觀念。在該文化中,家長希望孩子以家庭利益作為個人追求的中心,在未來為家庭謀求最大的福祉以光宗耀祖,讓所有家庭成員都享受孩子所帶來的榮耀,為自己的面子爭光。而木蘭在此時的態(tài)度也符合集體主義家庭中孩子們的服從心理。在她兩次被家人安排時,沒有一句怨言,隱忍和順從是她對父母的回應(yīng)。為了家庭的和諧,她放棄了以抵抗的方式和父母產(chǎn)生沖突,獨自接受現(xiàn)實。
綜上所述,影片在前期塑造了一個以父權(quán)為主的傳統(tǒng)社會,孩子作為晚輩沒有太多發(fā)表自己意見的機會,更多的是選擇順從父母的指示,自己肩上擔(dān)任的是為家庭謀幸福的責(zé)任。而這一主要的實現(xiàn)方式在于犧牲個人的婚姻而達成“門當(dāng)戶對”的社會要求。
這種關(guān)系差異在木蘭替父從軍后開始慢慢被打破。當(dāng)父親在祠堂懺悔并祈求鳳凰保佑木蘭時,他說出了自己的心聲,“I indulged her. She is too innocent of the world, of men, and the evils of the war. Please, honored phoenix. Protect her.”(是我縱容了她。她對于世界、男性以及戰(zhàn)爭的兇險都一無所知。請求尊貴的鳳凰保佑她。)在這一刻,他內(nèi)心的矛盾點在他身上體現(xiàn)出來。他承認自己對木蘭抱有的私心,而從影片開頭木蘭騎馬的細節(jié)中也可以看出華洲其實并沒有完全扼殺掉木蘭的興趣愛好,沒有將她禁閉起來培養(yǎng)成一位淑女,也能夠看出他其實在暗中鼓勵木蘭的個人能力。然而在此時華洲仍具有集體主義思想,他認為沒讓木蘭早點認清自己的位置, 即明白自己對家庭的作用和應(yīng)做的貢獻, “I taught her too late to know her place.” (我太晚讓她認清她的位置了)。
文化之間的差異在結(jié)尾木蘭功成返鄉(xiāng)時達到了頂峰。木蘭返鄉(xiāng)后,她和父親平等地面對面站著。木蘭為自己的行為向父親道歉,而華洲也主動對木蘭表達了自己對她的歉, “And it is I should apologize. My foolish pride drove you away.” (我才是需要道歉的那個。是我愚蠢的驕傲把你趕走了。)同時,華洲也當(dāng)面認可了木蘭的個人能力“One warrior knows another.”(一個戰(zhàn)士認識另一個戰(zhàn)士。)這種真誠地說出自己想法的行為更多存在于個人主義社會中。在集體主義文化中長輩們不會主動明確地表達自己對待孩子的感情,而是會采用隱晦的方式向孩子傳遞自己的心意,更不會放下作為父母的尊嚴(yán)與孩子進行平等的對話。但在這一刻木蘭與父親的關(guān)系達到了平衡,他們不再是安排與被安排的關(guān)系,而是兩個獨立的個體進行對等交流。因此,在電影結(jié)尾處,在父親身上展現(xiàn)得更多的是個人主義思想,與開頭形成了對立??梢婋娪爸袃煞N思想對比鮮明。
家庭觀念帶來的文化沖突難免易造成情節(jié)的分層,而本片如何消解這種沖突?制作方借用了“鳳凰”這一雙方文化中的共同意象以緩解文化沖突、平衡對立價值觀。在東方文化中,“鳳凰”象征著祥和、護佑著人民,也是太陽神的象征,富有英勇氣概。在西方文化中,它更多代表著復(fù)活(Renewal)。在影片中“鳳凰”兼具了兩種文化中的美好寓意,讓雙方觀眾都能從中找到自己文化價值觀的影子。從故事開端,父親便告訴木蘭“She is the emissary for our ancestors. Some say that the phoenix is consumed by flаmе, and emerges again.”(鳳凰是祖先的使者。有人說鳳凰被火吞噬,然后再次出現(xiàn)。)在這既暗示了木蘭后期的成長與涅槃,也暗含著西方人眼中的象征意義。當(dāng)花軍在祠堂祈求“鳳凰”保佑木蘭時,則是蘊含著中國人祈求“鳳凰”保佑人民安康的心愿。在之后的情節(jié)發(fā)展中,“鳳凰”便作為一個家族的精神象征庇佑著花家,在木蘭從軍路上也一直保護著她。在木蘭幾次遇到困難的時候都為她默默地提供精神支撐。作為木蘭的守護者,它也見證了木蘭的浴火重生。“龍”在西方傳說中有時代表著邪惡力量,相比于動畫版的“木須龍”形象而言,“鳳凰”在世界上的文化象征中更多帶有美好意義,更具有文化兼容性。不僅如此,動畫版《花木蘭》中是木蘭的祖先派“木須龍”一路保護木蘭,而真人版中的“鳳凰”則是由父親召喚出來的。這一細節(jié)更加深化了父親的復(fù)雜形象,體現(xiàn)了父親對木蘭深沉而緘默的愛。無論集體主義或是個人主義,親人之間的愛無關(guān)乎文化與國界,是人類共享的情感。父親作為家庭的核心成員,相較于祖先,對子女的成長更有影響力。因而這一情節(jié)的改動更能讓不同國家的觀眾們產(chǎn)生情感共鳴,觸動他們內(nèi)心深處的情感,消解文化與文化之間的沖突。
軍營是一個集體、一個小型的社會。其中包括人際關(guān)系、沖突處理、面子文化等種種映射文化差距的概念。影片中,木蘭在軍營與其他士兵相處的情節(jié)占據(jù)較大篇幅,個人主義與集體主義在社會關(guān)系處理上的文化沖突也在此顯現(xiàn)。
木蘭獨自前去參軍的第一天,士兵們正排著長隊等待入營。一名士兵出于玩笑,先是用狗尾巴草逗弄克里克特,而后將一名瘦弱的士兵往后摔,徑直撞倒了在后排等待的木蘭。陳洪輝便對木蘭伸出手,說“Need a hand, little man?”(需要幫助嗎,小家伙?)從洪輝真誠的笑容和誠懇的語氣中,可以發(fā)現(xiàn)他是出于善意而伸手援助的。然而,木蘭不服氣地將洪輝的手打開,并迅速拔出劍抵在了洪輝的脖子上。木蘭氣憤地說道“Insult me again and you’ll taste the tip of my blade.”(再侮辱我一次,你會嘗到我刀尖的滋味。)洪輝見狀也拔出劍,并威脅木蘭放下劍。兩人針鋒相對,最后還是將軍出面將兩人制服,這場沖突才就此化解。
在集體主義社會中,保持和諧非常重要,維護面子更是異常重要,應(yīng)該避免對抗和沖突。“槍打出頭鳥”“樹大招風(fēng)”等諺語就充分體現(xiàn)了中國人崇尚“內(nèi)斂”的價值觀念。在崇尚集體精神的軍營更是如此,士兵們動作應(yīng)當(dāng)整齊劃一,要向他人看齊,要抑制自我的、激烈的情感表達,更不用說是在上級在場的時候。而木蘭與洪輝一見面便拔刀相見,這種行為在集體主義社會是“出格”的,甚至還會被認為是“愛出風(fēng)頭”的表現(xiàn)。究其本源是木蘭特立獨行,難以接受他人幫助甚至難以融入集體,視自我獨立高于集體利益的一種體現(xiàn)。這反倒與個人主義社會文化相吻合:他們鼓勵勇敢表達自己的想法、展現(xiàn)自己的能力。人們很少在乎維護和諧,很少在乎別人的看法,幾乎不壓抑自己的情感,也少有“愛出風(fēng)頭”這一說法。因此,個人主義社會對沖突的包容度普遍很高,他們認為這是一件正常而無須刻意避免的事情。綜上所述,影片在展現(xiàn)木蘭與上級相處以及處理沖突的過程中,流露出了不少個人主義的傾向。
在另一段情節(jié)中,木蘭本身對自我獨立的追求與自我克制的壓抑再次起了沖突。士兵們正在進行集體訓(xùn)練,木蘭因兩次不敵陳洪輝的槍法而被激怒。兩人隨即進行了一段激烈的打斗,引得其他士兵都停下了練習(xí),圍在一旁觀戰(zhàn)。數(shù)次位于下風(fēng)的木蘭,情急之下用出了自己的“氣”,招式出彩,使得洪輝對她刮目相看。然而,木蘭望向身旁,意識到了眾人的圍觀,便頭也不回地往營地走去,暗自咒罵自己“You idiot, now everyone has seen it. You must hide your Qi.” (你個白癡,現(xiàn)在所有人都看到了,你必須把氣藏起來?。╇S后,幾名士兵跟進來夸贊木蘭厲害,她的臉上又浮現(xiàn)出了勝利的、自信的笑容。隱藏自己的“氣”,是父親從小便灌輸給木蘭的理念。一是不符合木蘭的性別,二是有悖集體主義的理念。但是這種抑制,與木蘭那爭強好勝、活潑勇敢、極具個人主義特色的天性不相符。于是,木蘭本身對自我獨立的追求與自我克制的壓抑再次起了沖突。
木蘭內(nèi)心深處渴望的是證明自己的能力,受到他人的尊重并實現(xiàn)自我價值。然而,父親的教導(dǎo)和環(huán)境的壓抑,使得她不斷克制自己的“氣”和表達欲。此時的她,是一個個人主義和集體主義混雜的矛盾體。而隨著情節(jié)的推進,影片也給出了這個沖突的最終結(jié)果:木蘭選擇了自我表達,不再隱藏,脫穎而出,成了英雄。而另一方面,陳洪輝等人也一路相助,成了最好的伙伴。至此,個人表達與集體利益的沖突以相輔相成的美好結(jié)局告一段落。
在長幼有序、尊卑分明的家庭觀下成長起來的花木蘭并沒有完全遵從社會、父母的安排。相反,她在很多地方都體現(xiàn)出與眾不同的價值判斷。
影片中,除了花木蘭,花家其他人都是典型的中國傳統(tǒng)角色。據(jù)母親的描述,父親是一個“戰(zhàn)爭英雄,已經(jīng)做出了巨大的貢獻”。然而,父親在受了重傷的情況下還是毅然決然地選擇“服從圣旨”。在木蘭從軍前夜,父親拾起舊時的長刀,在昏暗的燈光下,他拿刀的手微微顫抖,眼神失望卻堅毅。他對木蘭說:“戰(zhàn)斗是我的職責(zé),為皇帝獻身是我的榮幸。”這種寧愿犧牲自己,甚至前去赴死也要為皇帝的事業(yè)奉獻的精神,是忠誠的最高體現(xiàn)。另外,在貫穿全劇的父親的三字真言“忠勇真”中,忠也身處第一位,這也側(cè)面反映了父親對忠誠的恪守。
另外,母親、妹妹和木蘭作為家庭中的女性角色代表著兩種不同的女性形象:傳統(tǒng)以及打破傳統(tǒng)桎梏的獨立女性。木蘭的母親屬于典型的舊社會女性。她們勤懇服侍丈夫、撫養(yǎng)兒女、謙恭而沒有一句怨言,覓得一位好夫婿就是她們的光榮。在服侍丈夫的時候,保持沉默(silent)、是看不見的(invisible)。木蘭的妹妹秀在影片中寡言,很符合媒婆口中好妻子身上看到的品質(zhì)—— “安靜(quite)、優(yōu)雅(graceful)、泰然自若(poised)、禮貌(polite)”,而且從不給父母惹麻煩。在結(jié)尾尋得了一門好親事也是順從了父輩們的訓(xùn)誡,找到了一個好歸屬。
而比起他們,木蘭在影片中的表現(xiàn)卻更多偏向于自身價值的實現(xiàn)。在我們的傳統(tǒng)故事中,木蘭一直是一個替父從軍的女英雄。中國傳統(tǒng)主流儒家文化強調(diào)的是養(yǎng)親、敬親和愛親。在真人版電影《花木蘭》中,木蘭確實做到了敬親和愛親,為了年邁并患有腿疾的父親,毅然選擇了替父從軍。而與傳統(tǒng)故事不同的是,影片增加了傳統(tǒng)故事中沒有的相親故事情節(jié),體現(xiàn)出木蘭婚姻觀念和從軍動機的不同。
在集體主義文化中婚姻是兩個家庭之間結(jié)締的契約,“父母之命,媒妁之言”是我國封建社會婚姻觀的真實寫照。木蘭騎馬回家后被告知媒婆已為她找到了一個好對象。畫面背景順著她坐下的動作由明亮變?yōu)榛璋?,烘托出木蘭的心情由喜悅變?yōu)槭?。鏡頭細致地表現(xiàn)了她不甘心卻又無可奈何的表情,生動地描繪了她的隱忍。奈何時代對于女性的要求難以改變,她需要犧牲個人的利益以成全整個家族的利益。木蘭自身雖也嘗試過服從社會教條,但想要保護妹妹和實現(xiàn)自己真正價值的心讓她出手打破了這一恭順的形象,也讓觀眾看出木蘭是不一般女子,她難以被禮教束縛,也不甘于被他人安排命運。
在相親時每個人都被給予了特寫鏡頭。在木蘭違背擺放茶壺的禮儀并把事情搞得一團糟后,媒婆大聲訓(xùn)斥她:“Dishonor to the Hua family.”(花家的恥辱。)在眾人的圍觀下,木蘭低頭無言跟隨在有些慍怒的父親身后。相親結(jié)束后,父親在接受征兵圣旨時因傷倒地,母親攔住想要上前攙扶的木蘭,并說道:“No. You only humiliate him further.”(不,你只會讓他更丟臉。)此次相親的失敗導(dǎo)致木蘭對自身的能力與個人價值產(chǎn)生了懷疑。這也是她堅定地踏上替父征戰(zhàn)道路的導(dǎo)火索。從本質(zhì)上來說,真人版迪士尼電影中的木蘭雖然保留了一些傳統(tǒng)女性的特征,但她更多的是以個人主義與自由主義為核心,來滿足自我價值實現(xiàn)的欲望。
通過對比我國北朝樂府民歌《木蘭辭》和真人版電影,同樣可以看出,木蘭這一角色不再是中國典型的傳統(tǒng)女性,而是一個驍勇善戰(zhàn)的女英雄。
原故事中的木蘭若不是因戰(zhàn)爭爆發(fā)以及困于“阿爺無大兒”的家庭現(xiàn)狀,她就會和其他封建社會的女子一樣,安于社會對女性的安排。結(jié)尾“當(dāng)窗理云鬢,對鏡貼花黃”透露出木蘭返鄉(xiāng)的喜悅之情和對還原其女性本來面目的渴望。因此木蘭毅然決然地扮上男裝、帶兵參戰(zhàn),主要是出于對父親的孝義。中國傳統(tǒng)中的木蘭一直能夠被社會視作英雄和被接納的原因就在于此。
但在真人版電影中,可以看到的是,木蘭一出場就與他人不同。她縱馬飛馳、飛檐走壁,擁有常人所沒有的“氣”。電影中,木蘭和隊友的決斗、與步利可汗的對抗也都忽略男女生理差異和現(xiàn)實實力的差距,強行構(gòu)造出男女體力和領(lǐng)導(dǎo)力的差異。當(dāng)柔然和軍隊對抗正無對策時,她挺身而出,用一己之力制造了雪崩,瓦解了柔然的進攻。這樣看來木蘭不僅僅是一個“巾幗英雄”,更是一個類似于超人的形象。電影中的木蘭與原著迥然不同,體現(xiàn)著美國個人主義英雄文化。
“美國的個人英雄主義是美國文化發(fā)展的歷史產(chǎn)物,也是組成美國文化的核心思想,個人英雄主義是人類對自由的原始需要?!泵绹茉斓挠⑿壑髁x形象都是公平與正義的代表,肩負著拯救家國甚至是拯救整個世界的使命。這正是電影中木蘭這一角色給大眾帶來的印象。當(dāng)災(zāi)難降臨的時候,擁有超群的智慧和能力的木蘭就會嶄露頭角,展示個人作用,帶領(lǐng)戰(zhàn)士們以及皇帝走出困境。
在影片的最后,木蘭對于自我價值的實現(xiàn)也做出了她的選擇。“The girl became a soldier, the soldier became a leader, and the leader became a legend.”(這個女孩成了一名士兵,這個士兵成了領(lǐng)袖,而這個領(lǐng)袖成了一個傳奇。)雖然影片中并未向大家直接展示木蘭最后的選擇,但通過臺詞可以得知木蘭接受了將軍的邀請,并成了領(lǐng)導(dǎo)隊伍的將軍。她更多地站在了“我”的角度而非“我們”的角度考慮。相較于集體主義文化中“和諧一致是社會的最終目標(biāo)”,個人主義文化的最終目標(biāo)是個人的自我實現(xiàn)。電影英文版主題曲《Rеflесtiоn》,中文版譯為《自己》,也體現(xiàn)出導(dǎo)演對這部電影的實際定位,它是木蘭為了尋求自我,發(fā)現(xiàn)自我,看到“真我”的影子,并最終找到真正的自我的過程。
但相較于較為傳統(tǒng)較為純粹的個人英雄主義,《花木蘭》當(dāng)中也融入了一些集體英雄主義的要素。影片對花木蘭的描寫雖然帶有傳奇色彩,但更多時候是在扮演一個領(lǐng)導(dǎo)者的形象。在她的引領(lǐng)之下,勇敢殺敵的士兵們也是不可或缺的組成部分。在木蘭一行人前往營救皇帝的路途中,他們遇上了一隊前來阻擋的敵人。洪輝便堅定地說:“我們來拖住他們。”在一番慘烈的廝殺之后,洪輝一邊性命難保,一邊奮力嘶喊:“Go! Go! Lock the door!”(快!快!把門鎖上?。┠咎m的眼神中充斥著不舍和擔(dān)憂,但在更重要的目標(biāo)面前,她只能選擇相信自己的隊友。在此處,若不是洪輝等人奮力阻止敵人,與他們廝殺,木蘭不會這么快就突破重圍,趕去營救皇帝。所以,她并不是一個人在單打獨斗。在她最艱難的時候,有她的隊友幫她一起分擔(dān)。她通過合作,用神圣而強大的集體的力量成功解救了皇帝。
從以上幾點能夠看出,影片除了具有濃厚的個人英雄主義色彩之外,還體現(xiàn)出了集體英雄主義的傾向。這是在全球化背景下,多種文化相互碰撞融合而產(chǎn)生的文化雜糅。
本文從家、國與個人的沖突與矛盾消解入手,選取并分析《花木蘭》影片中典型鏡頭,揭示了個人主義與集體主義之間的文化差異以及影片如何緩解這兩種文化之間的沖突,為傳播中國傳統(tǒng)文化提供新的路徑。雖然影片在多處細節(jié)并未完全遵循中國傳統(tǒng)的文化價值觀,但其利用“鳳凰”這一共同的文化意向和在美國傳統(tǒng)英雄主義中融入集體主義奮斗作戰(zhàn)的元素,消解了個體主義與集體主義的一些矛盾沖突。花木蘭這一古老悠久的故事在歷史上具有劃時代意義,而影片繼承了這一精華,深化了木蘭“奇女子”的形象,打破了當(dāng)時女性只能在家做“好妻子”的命運,強調(diào)了個人價值和女性力量的提升,一定程度上化解了兩千多年中國等級森嚴(yán)的封建文化給人們留下的觀念烙印。
時代在不斷發(fā)展,中國文化也在不斷更新。在全球化浪潮之下,文化之間的溝通更加密切,也互相影響著彼此之間的文化價值觀,增添了社會文化的多元性和復(fù)雜性。然而文化在改變的同時并不意味著它們的相對位置會改變、差異會消失。鑒于好萊塢電影的主要受眾更多為本土觀眾,基于他國故事注入自己的價值觀也是在所難免之事。需要反思與借鑒的是,透過該現(xiàn)象應(yīng)該了解到東西方受眾的審美期待以及如何能夠為我們本土的文化故事注入新時代文化價值觀。在交流與融合過程中,加強自身的包容能力,接受文化間的差異,探尋不同文化之間的合作與聯(lián)系,真正做到“文化移情”,是當(dāng)下面對文化傳播的最好的策略。善于利用中國深厚的文化為媒介向世界講述真實的中國故事,才能更好地促進中國文化走出去和與其他國家文化的交流。