吳藝迪
(桂林旅游學(xué)院外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,廣西 桂林 541006)
近年來(lái),“課程思政”一直是高等教育課程改革的熱點(diǎn)和著力點(diǎn),中央和教育部門不斷強(qiáng)化高等學(xué)校思想政治教育工作的重要性。2016年,習(xí)近平總書記在全國(guó)高校思想政治工作會(huì)議中強(qiáng)調(diào)教師不能只傳授書本知識(shí),而要成為塑造學(xué)生品行的“大先生”;除了思想政治理論課,其他各門課都要守好一段渠、種好責(zé)任田,與思想政治理論課同向同行,形成協(xié)同效應(yīng)。隨后在2017年,中共中央下發(fā)《關(guān)于深化教育體制機(jī)制改革的意見(jiàn)》,提出健全全員育人、全過(guò)程育人、全方位育人的體制機(jī)制,充分發(fā)掘各門課程中的德育內(nèi)涵,加強(qiáng)德育課程、思政課程,注重學(xué)科德育、課程思政,這是“課程思政”第一次寫入中央文件。2018年在四川成都召開(kāi)的全國(guó)高等學(xué)校本科教育工作會(huì)議上,教育部部長(zhǎng)陳寶生強(qiáng)調(diào)推進(jìn)高等教育“四個(gè)回歸”,其中之一是回歸初心,要堅(jiān)持正確政治方向,促進(jìn)專業(yè)知識(shí)教育與思想政治教育相結(jié)合,用知識(shí)體系教、價(jià)值體系育、創(chuàng)新體系做,傾心培養(yǎng)建設(shè)者和接班人。教育部于在2019年頒布的《關(guān)于一流本科課程建設(shè)的實(shí)施意見(jiàn)》中明確提出,把立德樹(shù)人成效作為檢驗(yàn)高校一切工作的根本標(biāo)準(zhǔn),深入找掘各類課程和教學(xué)方式中蘊(yùn)含的思想政治教育元素,并于2020年頒布《高等學(xué)校課程思政建設(shè)指導(dǎo)綱要》,其中針對(duì)專業(yè)課程的思政教育,指出要根據(jù)不同學(xué)科專業(yè)的特色和優(yōu)勢(shì),深入研究不同專業(yè)的育人目標(biāo),深度找掘提煉專業(yè)知識(shí)體系中所蘊(yùn)含的思想價(jià)值和精神內(nèi)涵,科學(xué)合理拓展專業(yè)課程的廣度、深度和溫度,從課程所涉專業(yè)、行業(yè)、國(guó)家、國(guó)際、文化、歷史等角度,增加課程的知識(shí)性、人文性,提升引領(lǐng)性、時(shí)代性和開(kāi)放性[1-4]。
外語(yǔ)教育是學(xué)生學(xué)習(xí)外國(guó)語(yǔ)言、文化思想和意識(shí)形態(tài)的主要途徑,大學(xué)生的世界觀、人生觀和價(jià)值觀還處于形成期,容易受到外界尤其是海外不良信息的影響,外語(yǔ)教師如果沒(méi)有重視課程思政資源的開(kāi)發(fā)和利用,可能培養(yǎng)出懂外語(yǔ)卻不懂或不認(rèn)同中國(guó)文化的人[5]。此外,個(gè)人道德情操、意志力、科學(xué)精神、合作精神和職業(yè)素養(yǎng)等方面的培養(yǎng)也蘊(yùn)含在外語(yǔ)專業(yè)教學(xué)全過(guò)程中。因此,外語(yǔ)專業(yè)課程與思想政治教育的有機(jī)結(jié)合意義重大,外語(yǔ)課堂應(yīng)成為思政教育的重要場(chǎng)所。
筆者所在高校是一所以旅游為特色的應(yīng)用型本科院校,學(xué)生畢業(yè)后大多從事與旅游相關(guān)的服務(wù)行業(yè)?!堵?lián)絡(luò)口譯》是本校英語(yǔ)專業(yè)的一門專業(yè)選修課,旨在培養(yǎng)學(xué)生基礎(chǔ)口譯和從事外事聯(lián)絡(luò)陪同工作的能力。根據(jù)學(xué)情和職場(chǎng)需求,本課程總體目標(biāo)設(shè)置如下:
(1)知識(shí)方面:學(xué)生了解聯(lián)絡(luò)口譯概念、分類、工作流程、外事活動(dòng)禮儀、中西文化差異等內(nèi)容;掌握迎來(lái)送往、飲食宴請(qǐng)、休閑購(gòu)物、旅游觀光、會(huì)展活動(dòng)、商務(wù)活動(dòng)、文化交流等交際場(chǎng)合中常見(jiàn)的中英文表達(dá)。
(2)能力方面:學(xué)生能就以上交際場(chǎng)合中的會(huì)話和語(yǔ)篇進(jìn)行準(zhǔn)確流利的口譯;能完成以上場(chǎng)景的外事聯(lián)絡(luò)陪同工作;具備良好的跨文化交際和溝通協(xié)調(diào)能力。
(3)素質(zhì)方面:培養(yǎng)良好的職業(yè)道德和職業(yè)心理素質(zhì)、人際溝通能力;培養(yǎng)團(tuán)隊(duì)合作精神和集體責(zé)任感;培養(yǎng)學(xué)生的家國(guó)情懷與國(guó)際視野。
課程未使用固定某本教材,綜合采納不同聯(lián)絡(luò)口譯教材的部分章節(jié)訓(xùn)練素材,根據(jù)教學(xué)目標(biāo)整合教學(xué)內(nèi)容,將教材章節(jié)和補(bǔ)充材料按照外事聯(lián)絡(luò)陪同的工作流程分為迎來(lái)送往、飲食宴請(qǐng)、休閑購(gòu)物、旅游觀光、會(huì)展活動(dòng)、商務(wù)活動(dòng)、文化交流七個(gè)項(xiàng)目[6-9]。項(xiàng)目導(dǎo)入式教學(xué)模式與傳統(tǒng)教學(xué)方法不同,它完全以學(xué)生為中心,充分發(fā)揮學(xué)生的主動(dòng)性、積極性、創(chuàng)造性來(lái)參與課堂,教師在整個(gè)教學(xué)過(guò)程中充當(dāng)組織者和指導(dǎo)者的角色。項(xiàng)目式教學(xué)的目標(biāo)是讓學(xué)生在項(xiàng)目分析和實(shí)施過(guò)程中,理解和掌握理論知識(shí),培養(yǎng)學(xué)生的創(chuàng)新能力和獨(dú)立分析問(wèn)題、解決問(wèn)題的能力。本課程教學(xué)實(shí)踐借用項(xiàng)目式教學(xué)的理念,將每一個(gè)交際場(chǎng)景的聯(lián)絡(luò)陪同或口譯任務(wù)作為一個(gè)“項(xiàng)目”,力求學(xué)生通過(guò)仿真的聯(lián)絡(luò)陪同模擬實(shí)踐提升技能和職業(yè)素養(yǎng)[10-11]。前期針對(duì)授課對(duì)象的調(diào)研和同行反饋,對(duì)七個(gè)教學(xué)項(xiàng)目制定了具體的教學(xué)目標(biāo),課程實(shí)施步驟如下表所示。
表1 教學(xué)目標(biāo)及實(shí)施步驟
新形勢(shì)下,本課程強(qiáng)調(diào)外語(yǔ)課程思政,課程設(shè)計(jì)和教學(xué)環(huán)節(jié)充分挖掘思政元素,創(chuàng)新教學(xué)方法,發(fā)揮課程育人作用,潛移默化中實(shí)現(xiàn)價(jià)值引領(lǐng)。在口譯語(yǔ)篇選材上有意選取能體現(xiàn)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的話題和內(nèi)容,在涉及跨文化交際內(nèi)容時(shí)讓學(xué)生辯證看待西方文化與價(jià)值觀,在教學(xué)形式上采取實(shí)景教學(xué)或模擬情境的口譯實(shí)踐模式,在學(xué)習(xí)態(tài)度和方法上著力培養(yǎng)學(xué)生勤奮刻苦、積極進(jìn)取的品質(zhì),并將社會(huì)主義核心價(jià)值觀融入口譯職業(yè)道德和外事聯(lián)絡(luò)陪同能力培養(yǎng)中。
本課程采取的是線上線下混合式教學(xué)模式,學(xué)生線上在教師指導(dǎo)下自主學(xué)習(xí)相關(guān)主題的背景知識(shí)和不同交際場(chǎng)合的聯(lián)絡(luò)陪同口譯技能,線下采取實(shí)景或課堂模擬實(shí)踐教學(xué),課后學(xué)生完成口譯練習(xí)錄像以及撰寫實(shí)踐報(bào)告[12-13]。下面以旅游觀光項(xiàng)目為例具體闡述《聯(lián)絡(luò)口譯》課程設(shè)計(jì)與實(shí)施,此項(xiàng)目教學(xué)分為三個(gè)部分:線上課程、實(shí)景演練、課后鞏固。
項(xiàng)目教學(xué)開(kāi)展之前,教師通過(guò)云班課App告知學(xué)生聯(lián)絡(luò)口譯任務(wù)情景和準(zhǔn)備事項(xiàng):學(xué)生所在學(xué)校為4A級(jí)景區(qū),旅游觀光項(xiàng)目的教學(xué)實(shí)踐將在校內(nèi)不同景點(diǎn)進(jìn)行,學(xué)生課前需以小組為單位熟悉校園不同景點(diǎn)(包括飲食文化體驗(yàn)中心、戶外拓展訓(xùn)練營(yíng)地、陶瓷文化體驗(yàn)館、高爾夫教學(xué)和體驗(yàn)中心、七玄樂(lè)府體驗(yàn)中心等)的英語(yǔ)介紹文本,并編輯在線術(shù)語(yǔ)表。學(xué)生自主學(xué)習(xí)教師發(fā)布的線上微課,了解旅游觀光場(chǎng)景的聯(lián)絡(luò)口譯任務(wù)類型、要求、技巧,觀看他人進(jìn)行旅游觀光聯(lián)絡(luò)口譯的實(shí)景錄像并總結(jié)此項(xiàng)任務(wù)的重難點(diǎn),完成指定練習(xí)任務(wù)(以單句和會(huì)話口譯為主)。線上課程融合了兩個(gè)思政元素,第一是課程滲入聯(lián)絡(luò)口譯工作崗位所要求的職業(yè)素養(yǎng),培養(yǎng)學(xué)生的敬業(yè)意識(shí)。通過(guò)視頻課程,學(xué)生認(rèn)識(shí)到譯前準(zhǔn)備的重要性,深刻體會(huì)口譯準(zhǔn)備事無(wú)巨細(xì),包括譯員平時(shí)的背景知識(shí)積累、查找旅游目的景點(diǎn)的相關(guān)材料及準(zhǔn)備雙語(yǔ)表達(dá)術(shù)語(yǔ),必要時(shí)與服務(wù)對(duì)象進(jìn)行交流與溝通等。第二是課程介紹中西待客之道的區(qū)別,學(xué)生從中既了解中國(guó)人熱情好客、愛(ài)盡地主之誼的美德,也認(rèn)識(shí)到西方個(gè)人空間概念的差異,讓學(xué)生在旅游觀光聯(lián)絡(luò)陪同場(chǎng)景中能恰當(dāng)?shù)嘏c外籍賓客交流或?yàn)槠浞?wù)。
教師帶領(lǐng)學(xué)生前往校園景區(qū)中的其中三個(gè)景點(diǎn)開(kāi)展實(shí)景教學(xué),教學(xué)方式為首先教師通過(guò)提問(wèn)讓學(xué)生回顧線上課程的知識(shí)要點(diǎn)和激活學(xué)生對(duì)相關(guān)景點(diǎn)的英文表達(dá)圖式。接著學(xué)生兩人一組(分別扮演外籍游客和中方陪同人員)進(jìn)行模擬練習(xí),之后教師隨機(jī)邀請(qǐng)其中三到五組進(jìn)行展示,其他學(xué)生認(rèn)真觀摩并做筆記。展示完后觀摩學(xué)生從語(yǔ)言表達(dá)、儀表儀態(tài)、表達(dá)適切性和交際效果等角度做點(diǎn)評(píng);教師做答疑解惑,分析學(xué)生聯(lián)絡(luò)口譯過(guò)程中出現(xiàn)的共性問(wèn)題,給予評(píng)價(jià),歸納總結(jié)知識(shí)和技能要點(diǎn)。在此過(guò)程中,學(xué)生如果表現(xiàn)得不太好可能會(huì)產(chǎn)生焦慮感和挫敗感,教師一方面要多給予鼓勵(lì)和指導(dǎo),另一方面也要讓學(xué)生認(rèn)識(shí)到完成一份專業(yè)性的任務(wù)或工作需要有一定的抗壓能力,強(qiáng)大的心理素質(zhì)和應(yīng)變能力是一名外事聯(lián)絡(luò)人員以及譯員需要具備的[14]。
學(xué)生以小組為單位自行選擇景區(qū)其他景點(diǎn)進(jìn)行聯(lián)絡(luò)口譯模擬練習(xí),作業(yè)以錄像形式提交。學(xué)生個(gè)人撰寫并提交項(xiàng)目實(shí)踐報(bào)告,回顧自己及所在小組學(xué)習(xí)活動(dòng)歷程,反思自己在此項(xiàng)目學(xué)習(xí)過(guò)程中的收獲與不足、實(shí)景演練中存在的問(wèn)題以及未來(lái)改進(jìn)方向。無(wú)論是小組課堂還是課后的任務(wù)活動(dòng),學(xué)生的合作精神是順利完成任務(wù)的前提,學(xué)生團(tuán)隊(duì)合作和集體責(zé)任感的培養(yǎng)是課程開(kāi)展項(xiàng)目式教學(xué)的目標(biāo)之一;反思是學(xué)生自我評(píng)價(jià)的一種方式,也是對(duì)其自主學(xué)習(xí)的監(jiān)控,學(xué)生學(xué)會(huì)反思有利于其良好學(xué)習(xí)習(xí)慣和科學(xué)思維觀的養(yǎng)成。
經(jīng)過(guò)一個(gè)學(xué)期的教學(xué)實(shí)踐,授課班級(jí)學(xué)生、教師同行及專家均給予了本課程優(yōu)秀的授課評(píng)價(jià)。通過(guò)對(duì)學(xué)生做的問(wèn)卷調(diào)查了解到兩個(gè)授課班級(jí)共計(jì)60名學(xué)生普遍喜歡此門課的教學(xué)模式,90%以上的學(xué)生表示他們?cè)诳谧g模擬實(shí)踐中收獲頗多。隨機(jī)抽取的10名學(xué)生在深入訪談中反映能積極主動(dòng)地參與到課程各項(xiàng)活動(dòng)中去,并表示自己掌握了聯(lián)絡(luò)口譯工作的流程和工作內(nèi)容,團(tuán)隊(duì)合作意識(shí)與人際交流溝通能力也通過(guò)課程學(xué)習(xí)有所增強(qiáng)。
外語(yǔ)專業(yè)開(kāi)展課程思政教學(xué)既是國(guó)家高等教育改革發(fā)展趨勢(shì)也是新的國(guó)際國(guó)內(nèi)形勢(shì)下外語(yǔ)專業(yè)內(nèi)在發(fā)展需求,課程思政理念下的外語(yǔ)教學(xué)需要有效整合教學(xué)資源,改革教學(xué)模式,把握好外語(yǔ)教學(xué)與思政教育的契合,做到寓思政教育于語(yǔ)言文化教育中,增強(qiáng)思政教育的新穎性與有效性。
《聯(lián)絡(luò)口譯》作為一門跨文化和實(shí)踐特色突出的外語(yǔ)專業(yè)課程,嘗試開(kāi)展項(xiàng)目式教學(xué)改革實(shí)踐,將課程思政理念融入教學(xué)設(shè)計(jì)、教學(xué)方法、教學(xué)內(nèi)容與教學(xué)評(píng)價(jià)等環(huán)節(jié)。文章提及的教學(xué)改革實(shí)踐發(fā)揮線上線下混合式教學(xué)的優(yōu)勢(shì),改進(jìn)傳統(tǒng)的課堂教學(xué)結(jié)構(gòu),做到思政教育與外語(yǔ)教育的有機(jī)融合,實(shí)現(xiàn)了全程育人和全方位育人,有利于提升本校英語(yǔ)專業(yè)人才培養(yǎng)質(zhì)量。