汪 鳳
(蘭州工商學(xué)院 外國語學(xué)院 ,甘肅 蘭州 730030)
長期以來,人文學(xué)科尤其是外語專業(yè)所要面對(duì)的都是“國外的意識(shí)形態(tài)和西方的主流話語”[1]。學(xué)生在學(xué)習(xí)外語課程時(shí)總是被動(dòng)地接受教材所呈現(xiàn)的意識(shí)形態(tài)和價(jià)值觀,有的學(xué)生由于缺乏思辨意識(shí)和創(chuàng)新精神,時(shí)常出現(xiàn)無法清楚辨別中西方價(jià)值觀的優(yōu)缺點(diǎn),思想意識(shí)和價(jià)值觀出現(xiàn)偏差的情況,認(rèn)為“國外的月亮比中國圓”。還有的學(xué)生在學(xué)習(xí)外語課程時(shí)將語言與文化脫離,只是偏重于外語知識(shí)的學(xué)習(xí)而忽略了外語課程所蘊(yùn)含的文化意義。外語學(xué)科作為高校傳播中外文化、價(jià)值觀、思想意識(shí)、知識(shí)體系的主陣地,理應(yīng)發(fā)揮積極的文化傳播作用和價(jià)值觀引領(lǐng)作用,為提升學(xué)生的語言應(yīng)用能力及提高學(xué)生的跨文化意識(shí)做出貢獻(xiàn)。
習(xí)近平總書記在全國高校思想政治工作座談會(huì)上指出,做好高校思想政治工作,要用好課堂教學(xué)這個(gè)主渠道,思想政治理論課要堅(jiān)持在改進(jìn)中加強(qiáng),其他各門課都要守好一段渠、種好責(zé)任田,使各類課程與思想政治理論課同向同行,形成協(xié)同效應(yīng)[2]。該講話對(duì)外語學(xué)科的發(fā)展指明了方向,外語教學(xué)融入課程思政勢不可擋,對(duì)于國家人才培養(yǎng)的質(zhì)量有著重要的指導(dǎo)意義。大學(xué)是傳承文化、創(chuàng)新文化、研究文化和融合文化的場所,大學(xué)階段是青年理想信念和價(jià)值取向逐漸成形的關(guān)鍵時(shí)期[3]。在日益嚴(yán)峻的國際形勢和紛繁復(fù)雜的社會(huì)環(huán)境下,大學(xué)生的價(jià)值判斷和行為選擇都受到深刻影響。大學(xué)生能否在思想理論、政治情感上認(rèn)同中國主流意識(shí)形態(tài),在理想信念、道德品質(zhì)和行為規(guī)范上是否有較高的內(nèi)在訴求,關(guān)系到中國社會(huì)的未來發(fā)展。因此,高校外語教學(xué)肩負(fù)著引導(dǎo)學(xué)生價(jià)值觀的重要使命,能夠幫助大學(xué)生抵御不良思想和意識(shí)形態(tài)的滲透,具有重要的現(xiàn)實(shí)意義。
外語課程思政不是單獨(dú)開設(shè)一門用外語進(jìn)行思想政治教育的課程,而是將思想政治教育融入到外語教學(xué)的各個(gè)環(huán)節(jié)中,引導(dǎo)學(xué)生不僅獲得外語知識(shí),提升思辨能力,而且可以進(jìn)行價(jià)值引領(lǐng),從而達(dá)到思政育人的根本目的。
《外國語言文學(xué)類教學(xué)質(zhì)量國家標(biāo)準(zhǔn)》提出,外語專業(yè)人才“應(yīng)具有正確的世界觀、人生觀和價(jià)值觀,良好的道德品質(zhì),中國情懷與國際視野,社會(huì)責(zé)任感,人文與科學(xué)精神,合作精神,創(chuàng)新精神以及學(xué)科基本素養(yǎng)”[4]。外語課程思政符合國家對(duì)外語人才培養(yǎng)質(zhì)量的要求,是落實(shí)立德樹人根本任務(wù)的主渠道,是進(jìn)行社會(huì)主義核心價(jià)值觀教育的主陣地,可以幫助大學(xué)生樹立正確的世界觀、人生觀、價(jià)值觀。通過外語課程思政能夠促使教師在實(shí)踐教學(xué)中有效地將語言、文化、思想融為一體,全方位立體化培養(yǎng)和塑造學(xué)生的良好道德品質(zhì),促使學(xué)生在外語學(xué)習(xí)中形成正確的道德觀和價(jià)值體系。
外語課程思政是培養(yǎng)德智體美勞全面發(fā)展的社會(huì)主義建設(shè)者和接班人的現(xiàn)實(shí)需要。習(xí)近平總書記在 2018 年全國教育大會(huì)上強(qiáng)調(diào)指出:“我國是中國共產(chǎn)黨領(lǐng)導(dǎo)的社會(huì)主義國家,這就決定了我們的教育必須把培養(yǎng)社會(huì)主義建設(shè)者和接班人作為根本任務(wù),培養(yǎng)一代又一代擁護(hù)中國共產(chǎn)黨領(lǐng)導(dǎo)和我國社會(huì)主義制度、立志為中國特色社會(huì)主義奮斗終身的有用人才。”[5]外語課程思政就是培養(yǎng)學(xué)生能夠?qū)W會(huì)用外語來傳播中國好故事的能力,用外語來進(jìn)行跨文化交際的能力。
外語課程思政能夠幫助學(xué)生學(xué)會(huì)用批判性的眼光看待外語教材中的文化理念和價(jià)值觀,有選擇性地借鑒和吸收中外文化中的優(yōu)秀成果,以此來推動(dòng)中國傳統(tǒng)文化的創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化和創(chuàng)新性發(fā)展,增強(qiáng)文化自信和民族自豪感[6]。學(xué)生在進(jìn)行中外語言文化學(xué)習(xí)的過程中更能夠體會(huì)到中國文化的歷史悠久和博大精深,進(jìn)一步培養(yǎng)學(xué)生的“家國情懷”,提升“文化自信”。學(xué)生在進(jìn)行外語學(xué)習(xí)時(shí)只有在對(duì)本國文化、價(jià)值觀深入理解的基礎(chǔ)上,才能去偽存真,對(duì)傳統(tǒng)文化進(jìn)行創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化。
外語課程思政建設(shè)需要從宏觀、中觀、微觀三個(gè)層面進(jìn)行全方位協(xié)同(如圖1所示)。宏觀層面涉及到國家語言政策及課程思政綱領(lǐng)和對(duì)外語人才培養(yǎng)質(zhì)量的要求。中觀層面涉及到各學(xué)校及教學(xué)單位對(duì)外語課程思政建設(shè)的重視程度和各出版機(jī)構(gòu)發(fā)行的外語課程思政教材是否充足適用。微觀層面涉及到教師和學(xué)生兩大課程主體在課程思政中是否發(fā)揮了各自的作用。一方面教師急需要提高外語課程思政教學(xué)能力,其中包括外語教師的文化素養(yǎng)能力和發(fā)掘課程思政元素的能力,教師需要運(yùn)用這些能力創(chuàng)新外語課程思政教學(xué),另一方面,外語課程思政的建設(shè)也離不開學(xué)生文化覺醒意識(shí)的提高。
圖1 外語課程思政建設(shè)的三個(gè)層面
外語課程思政建設(shè)是將外語學(xué)習(xí)融入到主流價(jià)值觀塑造的體系中,讓外語學(xué)習(xí)者體會(huì)到語言所賦予的思想及情感,讓學(xué)生在收獲語言知識(shí)的同時(shí),提升文化情感認(rèn)同能力。因此,外語課程思政建設(shè)是一個(gè)自上而下的過程。先從國家宏觀層面進(jìn)行外語學(xué)科育人政策和人才培養(yǎng)要求的制定著手,再以各學(xué)校的外語人才培養(yǎng)方案和各課程的教學(xué)大綱為指引,教師在此基礎(chǔ)上合理制定課程的具體價(jià)值目標(biāo),從而在教學(xué)實(shí)踐的各環(huán)節(jié)中進(jìn)行課程思政的融入。這一過程需要教學(xué)管理體系與課程體系有效銜接,積極營造思政育人的課堂氛圍,引導(dǎo)學(xué)生在語言知識(shí)的學(xué)習(xí)和實(shí)踐過程中提升價(jià)值體悟,內(nèi)化于心,外化于行。當(dāng)然,外語課程思政的價(jià)值目標(biāo)主要是培養(yǎng)學(xué)生的思辨意識(shí)和批判性思維能力,學(xué)會(huì)在對(duì)不同的語言文化的學(xué)習(xí)和比較中提升對(duì)主流價(jià)值觀的認(rèn)同感。培養(yǎng)學(xué)生從對(duì)中外文化價(jià)值的感知到中外不同價(jià)值觀的比較再到自覺踐行中國主流價(jià)值觀。
教材是教學(xué)的主要依據(jù),要充分利用外語教材的人文性特點(diǎn),在教材的選擇性上傾向于教師能夠容易挖掘文化要素,實(shí)現(xiàn)全方位育人目的,引導(dǎo)學(xué)生價(jià)值觀的優(yōu)秀教材[7]。優(yōu)質(zhì)的外語教材在編寫設(shè)計(jì)中充分重視對(duì)學(xué)生的價(jià)值引領(lǐng),有助于教師挖掘思政元素;優(yōu)質(zhì)教材的有效使用是保證教學(xué)質(zhì)量的重要依托,也是教師落實(shí)課程思政的關(guān)鍵抓手。外研社出版的《新視野大學(xué)英語(第三版)讀寫教程》(思政智慧版)、《新編大學(xué)英語思政教程》等教材就是在思政育人的背景下推出的外語課程思政教材。此外,教師和學(xué)生可以充分利用數(shù)字化圖書館、外語學(xué)習(xí)論壇、外語精品課程、MOOC、TED等資源,在外語教學(xué)中通過梳理教學(xué)資源中的文化元素,用于外語課程思政教學(xué),教材和資源的充分利用體現(xiàn)在課程教學(xué)的每一個(gè)環(huán)節(jié)。在課前,教師可根據(jù)教學(xué)目標(biāo)和單元主題,為學(xué)生布置課前背景知識(shí)的查閱和思考任務(wù)。在課中,教師將備課時(shí)從教材中挖掘的思政元素潛移默化地注入到教學(xué)中。在課后,教師可為學(xué)生布置依據(jù)于思政評(píng)價(jià)維度的作業(yè)。如圍繞單元主題小組制作PPT進(jìn)行展示、口語演講、思維導(dǎo)圖、思政例句、文化主題寫作與翻譯等。
外語教師作為外語課堂思政的主要踐行者,首先要提升自身的文化素養(yǎng)。在新的人工智能和大數(shù)據(jù)的時(shí)代背景下,外語教師除了掌握基本的語言知識(shí)和文化知識(shí)外,還需要具備極強(qiáng)的語言思辨能力和信息整合能力,要有將不同語言的文化現(xiàn)象進(jìn)行有效詮釋的能力。文化素養(yǎng)的提升不僅僅是教師專業(yè)書籍閱讀量的積累,更重要的是教師也需要提升文化覺醒意識(shí),善于引導(dǎo)學(xué)生對(duì)不同的文化現(xiàn)象進(jìn)行深入思考,理解和發(fā)揚(yáng)中國的主流思想和價(jià)值觀。外語教師文化素養(yǎng)的提升是教師創(chuàng)新外語課程思政教學(xué)的基礎(chǔ)。只有外語教師首先具備了一定的文化素養(yǎng),才能正確地引導(dǎo)學(xué)生對(duì)不同的文化現(xiàn)象進(jìn)行深入剖析;才能將教材中的相關(guān)內(nèi)容與主流價(jià)值觀相契合;才能從知識(shí)體系中找準(zhǔn)思政切入點(diǎn),實(shí)現(xiàn)教學(xué)內(nèi)容和課程思政的有效銜接,讓學(xué)生既掌握語言知識(shí)、提高語言技能,又能塑造正確的價(jià)值觀。
語言是思維和文化的載體,承載著價(jià)值觀念和意識(shí)形態(tài)[8]。詞匯作為語言學(xué)習(xí)的基石,是文化的最小載體[9],最能明顯反映文化的特征。外語教學(xué)與課程思政有著天然的聯(lián)系,詞匯中包含著文化點(diǎn),語篇中傳遞著思想內(nèi)涵[10]。
(1)詞匯與文化的雙向輸入
詞匯作為外語學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)一門語言的基本單位,對(duì)語句的構(gòu)成,段落的形成及語篇傳達(dá)的意義有著重要的作用。外語教師在講授詞匯時(shí)不僅側(cè)重于詞義和用法的講解,還要傳遞出詞匯背后所蘊(yùn)含的文化背景,從而激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)和熱情,提升學(xué)生的課堂獲得感和對(duì)語言的文化意識(shí)。如salary這個(gè)詞指工資,學(xué)生只是注意到了它的詞義和與wage、income 等的區(qū)別,但沒有注意到其文化背景及內(nèi)涵。salt在英語中是鹽的意思,在它之后添加了形容詞后綴ary就變成了表示工資的詞。因?yàn)樵诠糯a(chǎn)鹽的地方很少,再加上交通不便,鹽變得異常珍貴。古羅馬時(shí)期把鹽作為軍餉中的重要部分,定時(shí)發(fā)放給人們,意為定時(shí)領(lǐng)取的收入,即為現(xiàn)代的工資。小小的單詞賦予了深刻的文化背景,可見學(xué)生在學(xué)習(xí)單詞時(shí)教師如果能夠結(jié)合單詞蘊(yùn)含的文化背景進(jìn)行講解,這樣的學(xué)習(xí)方式更能夠提升學(xué)生的自我體驗(yàn)感和愉悅感。另外,外語教師急需要對(duì)學(xué)生進(jìn)行語言詞匯的雙向輸入。英語教材內(nèi)容涉及大量外國文化,學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)英語語言的同時(shí)也應(yīng)了解英語國家的政治經(jīng)濟(jì)、科技發(fā)展、文學(xué)藝術(shù)、倫理道德等方面的內(nèi)容。然而,在外語教學(xué)中與中國的傳統(tǒng)文化、科技進(jìn)步、社會(huì)發(fā)展相關(guān)的詞匯長期被弱化,學(xué)生對(duì)如KFC, MacDonald等快餐文化詞和Christmas,Valentine等西方節(jié)日詞匯較熟悉,但對(duì)具有中國文化特色的美食詞匯如元宵、粽子等和與中國傳統(tǒng)節(jié)日相關(guān)的燈籠、舞龍、廟會(huì)等詞匯的英文表達(dá)卻不了解。文化是雙向的,在進(jìn)行文化交流時(shí)外語學(xué)習(xí)者如果連自己國家的傳統(tǒng)文化詞匯都不知道如何用英語表達(dá),那么就無法有效進(jìn)行跨文化交流。
(2)語篇與思政切入點(diǎn)的相互融合
高校外語教師也可從整體的語篇當(dāng)中挖掘課程思政元素,這一過程不是生搬硬套,不是為了課程思政而思政,是教師潛移默化的育人方式的體現(xiàn)。如教師在講授《新一代大學(xué)英語綜合教程提高篇1》第五單元A taste of culture時(shí)教師可以從本單元的主題出發(fā),即美食與文化的關(guān)系。在整篇文章的幾個(gè)切入點(diǎn)進(jìn)行課程思政元素的挖掘。切入點(diǎn)可以是文章中談到的宗教與飲食文化、中國歷史悠久的菜名、中國的飲食與哲學(xué)中的陰陽、中國人見面打招呼的一句問候—“你吃了嗎?”背后的文化背景。文中的這些思政切入點(diǎn)能夠讓學(xué)生們?cè)趯W(xué)習(xí)基本的語言表達(dá)和背景知識(shí)外,還能夠通過教師的引導(dǎo)感受到中國飲食文化的博大精深。尤其是教師問到中國有哪些歷史悠久的菜肴時(shí),學(xué)生們會(huì)說出中國已經(jīng)具有幾百年甚至上千年歷史的知名菜肴,如宮保雞丁、東坡肉、叫花雞等。學(xué)生在教師引導(dǎo)下的這類課堂活動(dòng)就是外語課程思政的具體表現(xiàn),這樣的外語思政教學(xué)極大地提升了學(xué)生的民族自豪感。
在全球多元文化的浪潮下,外語課程思政教學(xué)有著極大的現(xiàn)實(shí)需求。無論是國家對(duì)外語人才的培養(yǎng)要求還是各學(xué)校的外語人才培養(yǎng)方案都要滿足這一現(xiàn)實(shí)需求。外語教師作為課堂文化知識(shí)和思想的傳播者,作為學(xué)生價(jià)值觀的引領(lǐng)和塑造者,更要加強(qiáng)自我文化修養(yǎng),在平時(shí)的教學(xué)中深入思考,善于挖掘教材中的課程思政元素,努力為培養(yǎng)社會(huì)主義建設(shè)者和接班人,培養(yǎng)學(xué)生的家國情懷,增進(jìn)民族自豪感而努力奮進(jìn)。大學(xué)生在課程思政的教學(xué)革新下,也要主動(dòng)提升文化覺醒意識(shí),主動(dòng)承擔(dān)其時(shí)代使命。在新的時(shí)代背景下,我國的高等教育既要堅(jiān)定不移地朝社會(huì)主義方向前進(jìn),還要遵循高等教育發(fā)展的規(guī)律和趨勢,不斷開拓思政課程創(chuàng)新的新局面。