桂祎明
伊爾庫茨克是俄羅斯距離貝加爾湖最近的大城市,開車到湖邊只要70公里,中國旅行者去貝加爾湖的旅程通常從這座城市的機(jī)場開始,但我并未乘飛機(jī)來此,而是選擇了乘坐火車——不是那條大名鼎鼎的K3/4次國際列車,而是俄鐵的國內(nèi)列車。
基本上所有跨國列車的單位運(yùn)價(jià)都比國內(nèi)列車更高,中俄國際列車的價(jià)格就十分昂貴,因此我和幾位同伴決定乘坐俄羅斯國內(nèi)鐵路去貝加爾湖,這樣能節(jié)省下上千元的差價(jià)。
從國內(nèi)出發(fā)前,我們已經(jīng)在俄鐵官網(wǎng)“RZD”買好了車票。從俄羅斯中俄邊境小鎮(zhèn)后貝加爾斯克到伊爾庫茨克站,全程約1500公里(大致相當(dāng)于北京到長沙的距離)需行駛一天一夜,軟臥票價(jià)折合人民幣僅400元,若是硬臥則還不到200元?!癛ZD”這個“俄羅斯版的12306”進(jìn)步神速,在我更早以前去俄羅斯的時(shí)候,甚至連英文頁面都沒有,我不得不將電腦設(shè)置出俄文鍵盤,一個字一個字地敲出俄文字母,再借助網(wǎng)頁翻譯來連蒙帶猜地買票。到了2019年,它居然出現(xiàn)了俄中英三種語言的界面,可見當(dāng)時(shí)游客(主要是中國游客)的需求已經(jīng)倒逼俄鐵提升服務(wù)水平了。
后貝加爾斯克,正是位于滿洲里國境對面的小鎮(zhèn)。列車將于莫斯科時(shí)間8:36出發(fā),也就是北京時(shí)間下午3:36,我們乘坐上午12:00從滿洲里開出的跨境大巴前往火車站,誰能想到,區(qū)區(qū)三五公里竟耗費(fèi)了3個多小時(shí)。
中國邊檢按照正常程序用X光檢查行李,然后在護(hù)照上敲章放行,與各地的海關(guān)別無二致。但是俄方海關(guān)對每個人的行李都要拆包檢查,查驗(yàn)報(bào)關(guān)單等文件十分繁瑣。出海關(guān)的時(shí)候距離火車發(fā)車只剩下半小時(shí),乘客幾乎是跑著登上我們的大巴。
司機(jī)師傅明顯見慣了這種千鈞一發(fā)的場面,待過關(guān)之后直接將客車開到了火車站外,而不是按照既定路線駛向汽車站。車門打開的那一瞬間,乘客們有如竹筒倒豆子一樣從車上奔下,大伙兒提著自己的行李涌進(jìn)站??v使時(shí)間如此緊張,我還是忙里偷閑地先到自助打票機(jī)上打印了一份正式版的火車票留作紀(jì)念。
其實(shí)在俄羅斯坐火車是不需要打票的,只需要將購票記錄的條形碼出示給列車員核銷即可,但我這個鐵路愛好者還是忍不住要留下制式車票。即使如今在中國僅憑身份證就能登車,曾經(jīng)的火車票也已經(jīng)蛻變成為“報(bào)銷憑證”,我仍然會將它們?nèi)即蛴〕鰜怼?/p>
俄羅斯的打票機(jī)上只有俄文,我是完全憑著記憶摸索到的打印入口。這還多虧了上次來后貝加爾斯克火車站見到的一位金發(fā)碧眼高鼻梁、操著正宗西伯利亞口音的東北阿姨。當(dāng)時(shí)這位體態(tài)豐盈的阿姨在窗口和售票員大姐交流購票事宜,在旁人看來這只是兩個俄國大媽的日常對話??墒堑人I完票坐在椅子上候車時(shí)接了一個電話,一股濃濃的東北腔調(diào)就在她的四周環(huán)繞開來——她顯然是位中國的俄羅斯族人,于是我正好向她請教打票的方式。整個流程不難,雖然不認(rèn)識俄文,但我可以憑借屏幕上的色塊來記憶操作步驟。
蒙鐵車廂
西伯利亞鐵路車廂
打票的一點(diǎn)點(diǎn)時(shí)間并未耽誤登車,守在車廂門口檢票的列車員很快便將我們放行。待車子開動,列車員向我們發(fā)放了床單和被罩,這需要旅客自己裝上,待下車時(shí)交還。漫長的1000多公里,窗外只有兩種風(fēng)景,一直延伸到莫斯科都莫不如是:雪原、白樺林。西伯利亞漫長而寒冷的冬季讓樹木生長得十分緩慢,50年也長不了太粗壯,每棵樹都瘦瘦高高地屹立在雪原中,雖然樹葉已經(jīng)全部凋零,但是密布的樹枝仍然能夠遮天蔽日。乳白色的樹干、灰色的樹梢和地上的積雪構(gòu)成了車窗兩側(cè)的冬日畫卷。有少許暗綠色的針葉林點(diǎn)綴其間,那是紅松或是冷杉。只有這種油脂含量高的樹木才能在亞寒帶的冰天雪地中頑強(qiáng)生長。有時(shí)路邊還會矗立起“熊出沒注意”的警示牌,在這片熊比人多的土地上,人類才更像是客人。
俄鐵上見不到裝滿“花生瓜子八寶粥,啤酒飲料礦泉水”的小車,有的是列車員拿著小籃子售賣食品。我給小伙伴推薦了速溶土豆泥,這東西澆上開水?dāng)嚢韬缶湍苁秤?,雞肉味的尤其好吃。此前在俄羅斯坐火車時(shí),一個醉漢將這種美味的方便速食推薦給我,那個時(shí)候,他一手端著整瓶的伏特加,另一只手拿著大板的巧克力下酒,見到列車員來售貨便給我也買了一盒。俄羅斯遼闊的國土造就了漫長的鐵路旅程,按照現(xiàn)在的車速也要一個星期才能從海參崴開到莫斯科。俄羅斯有個段子說:“拎上一瓶伏特加,上車就喝光它,等你醒來就能到站?!?/p>
蒙鐵列車進(jìn)站
蒙古煙囪
貝加爾湖冰
百年的西伯利亞大鐵路不僅運(yùn)轉(zhuǎn)良好,甚至伸向湖畔和密林小村中的支線鐵路也仍在運(yùn)營。許多旅游團(tuán)會對游客收取高價(jià)的“貝加爾湖環(huán)湖小火車”費(fèi)用,大約每人500元人民幣,讓外國游客坐在小火車上觀賞靜靜的冰面。在相同的鐵道線上,還運(yùn)行著面向當(dāng)?shù)厝说牧熊?,從湖最南邊的斯柳江卡車站開往貝加爾港的村莊通勤列車只要87盧布,約合不到1元人民幣。大爺大媽們常拎著自己的農(nóng)家土特產(chǎn),乘坐這趟列車前去相鄰村鎮(zhèn)趕集和串門。
這一場旅途分別之時(shí),我們幾個伙伴各自奔向了不同的目的地,大多直接飛往北京。我則乘火車趕到蒙俄邊境的納烏什基,轉(zhuǎn)乘蒙古鐵路回國。中轉(zhuǎn)火車的這座城鎮(zhèn)就是晉商走西口的恰克圖,清代時(shí)人們稱為“買賣城”。山西商人將中國的絲綢茶葉運(yùn)往北方,再將俄國的皮貨等產(chǎn)品拉回來。如今的恰克圖已然風(fēng)光不再,失去了貿(mào)易樞紐的地位。
蒙古一側(cè)的車站仍然是低站臺,有點(diǎn)類似中國20世紀(jì)八九十年代的鄉(xiāng)村火車站。許多貨運(yùn)車廂和油罐車廂靜靜地趴在側(cè)方股道上。遠(yuǎn)處高聳的煙囪噴吐著燃煤產(chǎn)生的廢氣,給整個小鎮(zhèn)籠上了一層灰色的“穹廬”。內(nèi)燃機(jī)車牽引著列車進(jìn)站,蒙古鐵路兩匹奔馬的標(biāo)識高掛在車頭,站臺上一個個戴著“雷鋒帽”的軍警和鐵路職工向駕駛艙立正行禮。蒙古鐵路系統(tǒng)還是綠皮色調(diào),內(nèi)飾也仍是棕色的木質(zhì)裝潢,一如蘇聯(lián)電影中呈現(xiàn)的那樣。冬妮婭送別保爾的列車,可能也是這個風(fēng)格吧。我就是乘著這樣的列車南下,最終在二連浩特回到了中國。
責(zé)任編輯:馬春梅