盛莉
內(nèi)容摘要:小泉八云是日本明治中后期旅日西洋作家中的代表,他的一生漂泊動蕩,為生存為文學(xué)拼搏的復(fù)雜人生經(jīng)歷為他的文學(xué)創(chuàng)作奠定了扎實(shí)的實(shí)踐基礎(chǔ)。從西方輾轉(zhuǎn)來到東方日本,他將在這片神秘的東方大地上流傳的民間故事傳說以他獨(dú)有的西方視角進(jìn)行解讀,創(chuàng)作出了在日本文壇乃至世界文壇都占有舉足輕重之地的怪談再話文學(xué)。他的作品有著強(qiáng)烈的泛靈論色彩,從初來乍到日本時(shí)創(chuàng)作的的《陌生日本的一瞥》到后期的《神國日本》可以看到小泉對日本文化的理解愈發(fā)透徹。本文旨在以他的代表作《怪談》為線索探討這位西方日本怪談文學(xué)的鼻祖對日本文化的解讀。
關(guān)鍵詞:小泉八云 怪談再話文學(xué) 《怪談》 東方美
小泉八云被譽(yù)為“西方的代言人”和“東方的詮釋者”。社會學(xué)家胡愈之曾說過:“西方人若想了解東方,第一必須具有客觀無利害的態(tài)度,第二必須具有抒情詩人的同情的心。要是不然,單從物質(zhì)方面去追求,是不能捉住東方人的心的。在歷來到過東方的許多西洋觀察家中,能和東方神契靈化的只有拉夫卡迪奧·赫恩了?!盵1]這位“拉夫卡迪奧·赫恩”就是后來娶日本人為妻并隨妻姓的小泉八云。在日本,他癡迷于挖掘和收集各種民間傳說和故事,在再創(chuàng)作中一次次完成了心靈與日本文化的交融與升華。其中代表作《怪談》的素材就是他親自在日本古代神話的發(fā)祥地,有著“神話之鄉(xiāng)”之名的島根縣采風(fēng)收集而來。
這部作品由40余個(gè)故事組成,涉及范圍之廣,內(nèi)容之豐富,文化意境之美使其成為怪談文學(xué)的經(jīng)典傳世之作。魯迅先生曾說過“只有民族的,才是世界的”。這部作品與其它文學(xué)巨作相比,沒有華麗的辭藻,沒有驚心動魄的場景,也沒有迂回曲折蕩氣回腸的情節(jié),有的是融入了日本歷史舞臺,蘊(yùn)含著獨(dú)特的民族風(fēng)情和日本文化的各階層人物的“異事”。這些口口相傳的故事,歌謠,在小泉八云獨(dú)特的筆觸和細(xì)膩的表達(dá)中變得深刻而厚重。這部作品很好地反映了一個(gè)西方人對日本文化的解讀。
一.打破西方固有印象的多樣化女性形象
19世紀(jì)的西方世界對日本乃至東方的女性基本停留在“人偶般沒有自我的男性附屬品”的普遍印象上。作為東西方的架橋,向西方講述日本文化的小泉八云并沒有戴上這種有色眼鏡,他作品中的女性形象與那種固有的歪曲的女性形象甚至是對立的。初期的作品創(chuàng)作于赴日之前,筆墨著重于對于異國日本的謎一般存在的日本人的描寫,那些源于所閱讀的有關(guān)日本的書籍和日本文學(xué)而產(chǎn)生的對東方的憧憬以及異國情趣的要素躍然紙上。而那些對于日本的讀者而言是不自然和令人震驚的,也不難看出當(dāng)時(shí)的赫恩并沒有把握到明治時(shí)期日本的現(xiàn)實(shí),他只是透過自己異國情趣的濾鏡描寫了存在于他心目中而非現(xiàn)實(shí)的日本的樣貌[2]。但是引人注目的是,他描繪的日本的女性有著堅(jiān)強(qiáng)的意志,這與之前以日本為背景的小說中的單一的人偶般的女性形象完全不同。也就是赫恩從創(chuàng)作初期開始就在顛覆固有的日本女性形象。而這一態(tài)度在他赴日深入日本生活的再話文學(xué)創(chuàng)作中越發(fā)升華。
《怪談》這部作品中刻畫的女性形象頗具代表性之一的便是“孝女”形象。《倩女》中為愛私奔又不忍離開生養(yǎng)自己的親生父母的倩兒,竟然實(shí)現(xiàn)了分身,一個(gè)自己留在父母身邊,因?yàn)樗寄類廴硕〉菇K日臥床不起,而另一個(gè)自己則跟隨愛人遠(yuǎn)走他鄉(xiāng)建立了自己的幸福小家庭。而她本人并不知道自己已經(jīng)分身二處,身處幸福小家庭的倩兒因?yàn)閷Ω改傅睦⒕魏退寄顩Q定和丈夫回鄉(xiāng)探望父母,從而發(fā)現(xiàn)身處兩處的自己,作品最后一部分也以倩兒對父母的哭訴解開謎題“倩兒此時(shí)也哭成了一個(gè)淚人:‘父親,是女兒不孝,女兒當(dāng)日也不知道怎么回事,一聽說宙郎不辭而別,我就著急地跑出去找他,竟然沒發(fā)現(xiàn)自己已經(jīng)脫離了自己的肉體,害得你和父母擔(dān)憂了這么些年,女兒真是不孝!但是女兒自己也分不清哪個(gè)才是女兒?!盵3]最終也是這份孝心完成了自身的合體,得以全家團(tuán)圓。
《巨蠅的故事》中的小玉自幼在一位商人家做女仆,得到商人夫婦的喜愛,卻對夫婦送的華麗衣裳視若無睹。原來她從小到大一直節(jié)衣縮食是想存錢將父母的靈位移放到寺廟中。這讓商人夫婦也深受感動??缮屏夹㈨樀男∮駞s在完成夙愿后英年早逝。之后轉(zhuǎn)世成一只大蠅來到商人夫婦身邊,商人夫婦一直不明白個(gè)中緣由,“‘對了,小玉尚有點(diǎn)錢在我這里存放,她生平最注重的就是往生超度大事,我想她應(yīng)該是想讓我們這點(diǎn)錢為她超度。久兵衛(wèi)夫人恍然大悟地說?!盵4]小玉生前的孝心也讓自己死后的心愿得以完成。
《雉雞》中的一對恩愛夫妻,相敬如賓,妻子夢到已故的公公托夢給她救他一命,后來女子遇到一只被追捕的雉雞,預(yù)感它是公公的轉(zhuǎn)世便救下了它,并且也得到了丈夫的認(rèn)同??墒钦煞騾s突然面目猙獰地將雉雞的脖子扭斷了。面對相依為命的丈夫的這一舉動她哀怨地說道:“若當(dāng)初知你是這般黑心人,我怎會下嫁于你呢……與其與你共度余生,不如一死,圖個(gè)痛快。”[5]最終丈夫被帶到公堂之上接受村長的處置“像你這種喪盡天良、人性泯滅的惡人,即使未作惡多端,也定是時(shí)時(shí)忖度不良之事?!薄拔覀兇遄永锏娜巳硕忌屏?、重孝道,并且相親相愛。所以我們村子容不下你這等黑暗之心者。”[6]丈夫被驅(qū)逐,而善良孝順的妻子改嫁一位勤勞善良的男子從此得到真正的幸福。
這類善良孝順的女性身體柔弱,卻都有著一顆強(qiáng)大而又堅(jiān)定的內(nèi)心。當(dāng)然這也不是《怪談》里的定式形象。這部作品里出現(xiàn)的女性還有其中最著名的東方美人——“雪女?!把┡钡陌姹居泻芏?,而小泉八云筆下的雪女,也是這部作品中對女性之美不吝筆墨描述的唯一一位?!八龔念^到腳一身雪白,長得非常美麗脫俗,氣質(zhì)非凡”“她生得十分美麗,身材窈窕,唇紅齒白,笑起來非常迷人(中略)她的聲音,有如小鳥一般清脆甜膩,聽起來令人十分舒服”“雪子生過小孩后,身材和容貌還是沒什么改變,依然跟剛來的時(shí)候一樣明艷動人,絲毫沒有衰老的痕跡”“那個(gè)白衣女子長得如此漂亮,她的笑容如此攝人心魄”[7]這樣一位美得動人心魄的女人可能殺死了與巳之吉一同在雪地里落難的老人。在與丈夫巳之吉生育了十個(gè)孩子后,勤儉持家,與丈夫相濡以沫。而聽到丈夫忘記當(dāng)時(shí)的誓言時(shí),猛然站起來“厲聲尖叫起來,哀怨的聲音如泣如訴”,毅然決然地離開了。這同時(shí)具有“美和破壞力的雙面性的女性形象”通過“雪女”呈現(xiàn)出來,雪是大自然的產(chǎn)物,它純潔美麗,但是走向極致時(shí)又會成為奪人性命,是可怕的大自然的化身。而小泉八云筆下的雪女也有研究認(rèn)為是投射了自己兒童時(shí)代就離開自己的母親的形象。[8]
深愛著丈夫,自己去世后依然不允許丈夫再娶甚至想讓丈夫病逝陪伴自己的百合、無臉的“貉精”、對丈夫情深意重的柳樹精“青柳”、去世后靈魂依然不肯離開家,只為找回曾經(jīng)的一封情書的香葉、喜歡吸食年輕男人精血的蟾蜍精……小泉八云就是通過塑造筆下的妖精、精靈、女兒、妻子、母親,不斷追求多樣的“永遠(yuǎn)的女性”形象,打破了西方世界認(rèn)知中日本女性的固有形象。
二.深受佛教影響的日本文化
在《怪談》這部作品中,很多面臨生命危險(xiǎn)的主人公最后得救都會因?yàn)橐粋€(gè)關(guān)鍵的人物,便是“和尚”。例如《食人鬼》中夢窗法師為被自己的欲念和私欲所吞滅而變成食人鬼的老和尚誦經(jīng)超度。被“淳子”纏身即將喪命的武士的家人按照大師的交代,將寫有經(jīng)文的咒符化為灰燼后讓他服下后,武士得救。琴師芳一因?yàn)樽〕衷谄渖砩袭嫕M經(jīng)文和符咒,偏偏忘了耳部而被平家的怨靈撕去耳朵成為無耳琴師……
對于小泉八云而言,在受基督教影響的西方人的視角下,為人只有一次機(jī)會。而他再話文學(xué)的創(chuàng)作卻將當(dāng)時(shí)佛教的深遠(yuǎn)影響理解得很透徹。故事也常常會圍繞因果報(bào)應(yīng),轉(zhuǎn)世輪回的主旨展開。這在小泉八云的再話文學(xué)中很常見。例如《死靈》的一位地方官去世后,部下貪戀他的錢財(cái)偽造報(bào)告,致使官員的妻兒被驅(qū)逐出境,世世代代都要蒙羞。這位官員附身女仆揭露了部下的無恥行徑,最后惡有惡報(bào),那些貪戀錢財(cái)?shù)膶傧碌玫搅藨?yīng)有的懲罰。而官員一家子子孫孫,其樂融融。
在這樣受神道教、佛教影響深遠(yuǎn),各種宗教并存的國家,小泉八云更傾向于從佛教思想的角度去感受和理解日本文化,對于宗教問題他曾說:“很多公正而又經(jīng)驗(yàn)的日本生活觀察者一樣,我自己深信不疑的是:無論是道德還是其他方面,基督教的輸入不但沒有使日本獲得任何益處,反而失去了很多”[9]??梢娖鋵浇痰膽B(tài)度,赴日之后,小泉八云延續(xù)了對基督教的厭惡感。他曾在1884年發(fā)表的《佛教是什么》中介紹了佛教的”四圣諦“:1.苦的存在?;蛘呔褪鞘芸?。2.受苦的原因是欲望。3.痛苦的止息需要滅除欲望。4.滅除欲望需要修道,遵從佛的教誨-如此以達(dá)到涅槃,或曰寂滅。[10]在當(dāng)時(shí)多數(shù)西方人對佛教還一無所知的情況下,小泉八云對佛教的涉獵是很廣博的。通過以《怪談》為代表的再話文學(xué)也不難看出他所感受到的佛教思想對日本文化產(chǎn)生的深遠(yuǎn)影響。他將日本的宗教看成是日本社會的基石。他認(rèn)為一切制度、道德、傳統(tǒng)、藝術(shù)、文化以及國民性都是與日本的佛教、神道教的宗教體系不可分割的。
三.中國文化的受容
關(guān)于日本文化,小泉八云曾在《神國日本》這部作品中提到:日本的文化被認(rèn)為是無法和西方相提并論的非常有特色的,那是因?yàn)樗窃谠締渭兊牡鼗洗罅课樟送鈬幕?,歷經(jīng)一場復(fù)雜的交融之后所呈現(xiàn)出來的光景[11]。小泉在收錄于《來自東方》這部作品中的《柔術(shù)》《日本文化的真諦》中曾多次提到日本攝取外國文化的歷史反而成為了由多種人種構(gòu)成的日本人展示人種特點(diǎn)的舞臺。而這里提到的外國文化就是指的對中國文化的受容。
自圣德太子派出遣隋史、遣唐使來中國學(xué)習(xí)當(dāng)時(shí)先進(jìn)的政治、文化、經(jīng)濟(jì)制度,包括中國的佛法甚至文字,中國文化就已經(jīng)深深扎根于日本的土壤里,并開花結(jié)果了。而這一點(diǎn)也正好在在小泉八云的《怪談》中可以窺見一斑。這部作品中收錄的《蓬萊》就是出自中國秦朝在日本也傳播甚廣,蓬萊仙境仿佛就是傳說中的極樂世界,無死無憂無寒冬,這些玄妙異常的傳說出自中國,但他說中國的文人們沒有提及蓬萊的“空氣”。蓬萊的空氣是由“無數(shù)思考的人的靈魂組成”,人呼吸便將這些靈魂也吸入體內(nèi),溶入血液之中。靈魂令人產(chǎn)生改變,引發(fā)人去思考。在這部作品里,蓬萊的美妙不僅因?yàn)樗麄儭拔肓遂`魂的空氣”,還因?yàn)椤坝星叭肆粝碌哪Х?,這些魔法具有令人心生向往的魅力,有一種實(shí)現(xiàn)古老冤枉的魔力“,這里也隱含著中日傳統(tǒng)文明文化的交融延續(xù)與傳承,體現(xiàn)了他對中國文化的向往,也是對日本吸收中國文化的文化發(fā)展史的肯定和贊美。同時(shí)他把日本比喻為海上的烏托邦,“那股西洋吹來的邪風(fēng)正在侵蝕著蓬萊;那種具有魔力的空氣正慢慢消散于世人眼前,僅殘留了一些在微小的空間里,如同日本畫家的風(fēng)景畫里出現(xiàn)的細(xì)長遼遠(yuǎn)的云帶?!盵12]通過這部作品也表達(dá)了他對西洋文化的輸入會造成日本傳統(tǒng)文化的消失深感惋惜。
另外同樣收錄于《怪談》中的《安藝之助的夢》出典于中國的“黃粱美夢”的故事;《青柳的故事》中的部分情節(jié)與我國唐代的創(chuàng)奇小說《柳氏傳》相似度極高。我們也可以從中看出小泉八云在向西方傳播日本文化時(shí),把日本文化對中國文化的受容也看作是日本文化的一個(gè)重要組成部分,并給予了充分的肯定的。
四.獨(dú)特的東方之美
縱觀他的創(chuàng)作,“女性”角色的描寫和塑造是他創(chuàng)作的中心,這些“女性”角色恰好是他作品東方審美情趣的具體體現(xiàn),受日本自古以來“物哀”意識影響,作品中的人物設(shè)定和悲劇的結(jié)局將“執(zhí)念”與“無?!钡闹黝}在一種幽美中體現(xiàn)得異常濃重。
在小泉八云的眼里,日本的美是區(qū)別于西方世界的獨(dú)特的美,他曾說:“在日本歐洲化的圈子里,不可能找到和其他國度迥然不同的日本生活的罕見之美。這種美存在于廣大民眾中間,就像所有國家一樣。廣大民眾代表著民族的道德,并仍然保持著令人欣喜的古樸風(fēng)俗,他們獨(dú)特的服飾、佛教造像、家庭神龕以及雅致感人的祭拜祖先的儀式,這才是外國觀察者不會厭倦的日本生活。”[13]在《怪談》這部作品中,這種在西方人看來都極具儀式感的場景描述也比比皆是。例如《因果的故事》中出現(xiàn)的櫻花綻放的場景,《青柳的故事》中最后出現(xiàn)的柳樹,《幽靈瀑布的傳說》中的幽靈瀑布,《穿武士服的小人》中對榻榻米生活方式的細(xì)致介紹,甚至用“榻榻米是有妖精護(hù)佑的”來表現(xiàn)它的靈性。還有《蓬萊》中的海市蜃樓、起死回生的仙草,龍宮屋頂上的積雪、由靈魂組成的空氣這些頗具異國風(fēng)情的元素處處傳達(dá)著小泉八云眼中的東方獨(dú)特神秘之美。
這位被認(rèn)為“厭惡西洋,熱愛日本的西洋作家”出生于希臘輾轉(zhuǎn)于歐洲,獨(dú)自一人赴美,之后又作為特派記者赴日,從此在日本度過了人生最后的14年光陰。最初為采訪途徑日本,卻在此過程中被日本文化深深吸引,一發(fā)不可收拾地走上了日本文化的研究和傳播之路。其對日本精髓的參透程度甚至超越了當(dāng)時(shí)的日本人研究者。他的身邊有一位常伴他左右,給予他很多建議和幫助,一直支持他的日本妻子。不管遭遇何種挫敗,她都毫無怨言地在他身邊以溫柔的微笑去面對。這種古風(fēng)日本女性的美好品德和哀切的表達(dá)對西方人而言是難以理解的神秘,也被認(rèn)為是讓小泉八云沉迷于日本的重要原因之一。
在日本的14年間,他致力于向西方介紹日本的美好。自古以來日本文化就是植根于與自然的交流與融合的宗教性的關(guān)系中。小泉八云以他特有的感性和想象力對這樣的日本文化進(jìn)行了解讀。古代日本的傳承與神話,與西方人的個(gè)人主義極強(qiáng)的自我主張截然不同的和平的集團(tuán)主義以及壓抑自我的精神,與自然緊密相關(guān)的傳統(tǒng)藝術(shù),高尚隱忍端莊的日本女性,生死輪回,因果報(bào)應(yīng)的佛教觀念……他孜孜不倦地探求地日本獨(dú)特的自然觀、宗教觀和傳統(tǒng)文化的意義,并以西方人覺得神秘的再話文學(xué)形式積極地向西方傳達(dá)著他對日本文化的解讀。他波瀾壯闊的人生經(jīng)歷和多元的文化背景,給他的再話文學(xué)創(chuàng)作注入了獨(dú)特的魅力。
參考文獻(xiàn):
1.《小泉八云思想與創(chuàng)作研究》.牟學(xué)苑.北京大學(xué)出版社
2.《日本魅影》小泉八云著.馬永波、楊于軍譯P2-3.中國國際廣播出版社
3.小泉八云與“永遠(yuǎn)的女性”———以《泉之少女》和《雪女》為例.張瑾.東北師大學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會科學(xué)版)2010.01
注 釋
[1]《怪談》小泉八云著.余敏譯.P4.天津人民出版社
[2]海を渡った物語.―ラフカディオ.ハーンと再話、そして女性―.宇都宮大學(xué)大學(xué)院國際學(xué)研究科博士後期課程.國際學(xué)研究科.124603Y.三成.清香
[3][4][5][6][7][12]《怪談》.小泉八云著.余敏譯.P157/P196/P211/P212/P74-P
76.天津人民出版社
[8]小泉八云與“永遠(yuǎn)的女性” ———以《泉之少女》和《雪女》為例.張瑾 東北師大學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會科學(xué)版)2010.01
[9]《日本魅影》小泉八云著.馬永波、楊于軍譯.P5.中國國際廣播出版社
[10]《小泉八云思想與創(chuàng)作研究》.p105.牟學(xué)苑.北京大學(xué)出版社
[11]《神國日本》第一書房版.小泉八雲(yún)全集第八版.筆者譯
[13]《日本魅影》.小泉八云著.馬永波、楊于軍譯P2-3.中國國際廣播出版社
項(xiàng)目:2018年度中南民族大學(xué)中央高校基本科研業(yè)務(wù)費(fèi)專項(xiàng)資金資助項(xiàng)目(項(xiàng)目編號:CSQ18043)。
(作者單位:中南民族大學(xué)外語學(xué)院)