張俊麗
內(nèi)容摘要:法國歷史學(xué)家喬治·杜比(Georges Duby)將中世紀(jì)歐洲的婚姻分為“世俗社會模式”和“教會模式”,這兩種模式一起作用和影響著歐洲中世紀(jì)的婚姻至16世紀(jì)中期。其中,“世俗社會模式”其規(guī)則和習(xí)俗主要來自世俗羅馬法,具有有夫權(quán)的特色。“教會模式”則是基督教會通過幾個世紀(jì)的修訂與完善發(fā)展而來。本文將以《學(xué)士的故事》為例,重點(diǎn)探討中世紀(jì)歐洲世俗婚姻的特色,及喬叟對其思想的超越與突破。這種超越與突破體現(xiàn)在:真誠贊美女性,發(fā)掘女性自身所具備的美德,還原女性身份,肯定女性特質(zhì);肯定婦女在家庭中的地位和價值,鼓勵女性打破婚姻中父權(quán)、夫權(quán)的桎梏。
關(guān)鍵詞:喬叟 《學(xué)士的故事》 世俗社會模式 世俗婚姻 中世紀(jì)婚姻 有夫權(quán)特色
法國歷史學(xué)家喬治·杜比(Georges Duby)將歐洲中世紀(jì)的婚姻分為“世俗社會模式”和“教會模式”,這兩種模式一起作用和影響著歐洲中世紀(jì)的婚姻至到16世紀(jì)中期。其中,“世俗社會模式”其規(guī)則與習(xí)俗,具有有夫權(quán)的特色?!敖虝J健眲t是基督教會通過幾個世紀(jì)的修訂與完善發(fā)展而來。
本文將以英國小說家喬叟《坎特伯雷故事集<學(xué)士的故事>》為例,著重探討喬叟對中世紀(jì)歐洲流行的“世俗婚姻”思想的超越與突破,這也是對文藝復(fù)興時期人文主義女性觀的超越與突破,進(jìn)一步打破了中世紀(jì)流行的“厭女”思想。
一.世俗婚姻的特色
歐洲中世紀(jì)的世俗婚姻受世俗羅馬法的影響較為深遠(yuǎn),正如歷史學(xué)家C.N布魯克所說,其規(guī)則和習(xí)俗:“好像十分自然地來自羅馬法”[1]。具有有夫權(quán)特色。這一婚姻模式在《牛津?qū)W士的故事》中表現(xiàn)的尤為鮮明,它主要有以下四個方面的特色:
(一)一夫一妻制,具有有夫權(quán)特色
世俗羅馬法認(rèn)為:婚姻是一夫一妻的終身結(jié)合,神事和人事的共同關(guān)系,其目的是為了繼血統(tǒng)、承祭祀,因此法律禁止獨(dú)身。優(yōu)秀的國君沃爾特因?yàn)楠?dú)身,沒有繼統(tǒng)的子嗣而引起大臣的擔(dān)憂。在與格里澤爾達(dá)結(jié)婚之后4年,兒子出生,臣民“全都唱起了圣歌,來頌揚(yáng)神明”[2],慶賀繼血統(tǒng)和爵位的男性子嗣的誕生。
古羅馬早期,流行的婚姻方式是與夫權(quán)相伴產(chǎn)生,因此在古羅馬的《十二銅表法》中將其確認(rèn)為“有夫權(quán)婚姻”。在有夫權(quán)婚姻制下,夫權(quán)是父權(quán)的基礎(chǔ)。父權(quán)對妻子、子女和一定數(shù)量的奴隸有生殺予奪的權(quán)利,妻子和子女都是丈夫的所有物和所有財產(chǎn),可以任意殺戮和買賣。在沃爾特兩次殺子和休妻再娶的試探中,我們不難發(fā)現(xiàn):沃爾特對子女和妻子格里澤爾達(dá)都握有絕對的生殺予奪權(quán)利。血統(tǒng)不純即可為殺子的借口,出身不高即可為休妻的理由。作為妻子的格里澤爾達(dá)在面對沃爾特殺子試探的行為時,說:“孩子和我本都是屬于你,你手中握有我們的生殺之權(quán),按你的心思做,我們心甘情愿”[3],“你是我們的主人,用不到問我,按你的心意去處理你的東西”[4]。兩次殺子試探,格里澤爾達(dá)都表現(xiàn)的順從、謙卑,毫無怨言,這并不是說格里澤爾達(dá)是一個不合格的母親。從文中:沃爾特“清楚地知道,除了愛他,妻子最愛的便是女兒和兒子”,以及母子重逢之后,格里澤爾達(dá)兩次昏厥的反應(yīng)中,我們可以知道:格里澤爾達(dá)愛自己的孩子。在這里,格里澤爾達(dá)以一個“不合適”(unbecoming)[5]的母親形象出現(xiàn),從而建構(gòu)起了一個有夫權(quán)婚姻制下理想、合格的妻子形象。
為了婚姻的穩(wěn)定,世俗羅馬法,一方面極力渲染夫婦之道,要求妻子忠貞于自己的丈夫;另一方面,又放開對男性的束縛,允許、鼓勵其占有更多女性。兩次殺子試探之后,沃爾特以佯裝休妻再娶的方式來試探妻子。對此,格里澤爾達(dá)說:“多年來我始終是你忠實(shí)發(fā)妻”[6],“如果還改嫁,天主也不會贊成”[7]。反觀沃爾特,他對格里澤爾達(dá)說:“來同我成親的新娘已經(jīng)上路”[8]。這表明:在未正式提出休妻之前,新婦已經(jīng)選好。雖然只是為了試妻,但也表明:沃爾特本人,對妻子還未休掉就立馬物色新婦的行為,絲毫不覺得有何不妥。忠誠于伴侶這一規(guī)定和道德規(guī)范只嚴(yán)格限制妻子,對丈夫則表現(xiàn)的極為寬容。而文本中,不同階層人們對這一事件的反應(yīng),也充滿展現(xiàn)了當(dāng)時社會對這種“世俗婚姻”的接受與認(rèn)同。首先,沃爾特停妻再娶,假托已取得了教皇的同意,說明當(dāng)時的基督教會也認(rèn)可這種單方面停妻再娶的行為;其次,民眾在見到所謂的新婦后,紛紛稱贊沃爾特聰明能干。對沃爾特沒有任何正當(dāng)理由的殺子休妻,除了部分有心肝的人對格里澤爾達(dá)表達(dá)憐憫同情之外,沒人譴責(zé)他的不忠與殘忍行為。這些都彰顯了,這一時期的世俗婚姻對夫權(quán)的維護(hù)與寬容。
(二)夫妻財產(chǎn)法律關(guān)系上:保護(hù)夫方財產(chǎn),維護(hù)夫權(quán)
在古羅馬的有夫權(quán)婚姻制下,妻方從原家庭帶走的財產(chǎn)為“嫁資”,是為分擔(dān)婚姻和家庭的費(fèi)用而交付于夫方的。對于這部分財產(chǎn),妻子不得在法律上提起返還所有權(quán)之訴。
在《學(xué)士的故事》中,對于格里澤爾達(dá)的嫁奩,沃爾特在佯裝休妻后說:“都可以帶回去,算是我的恩賜”[9]。若有嫁奩,此時在法律上已成為夫方所有的財產(chǎn),如果歸還屬于夫方恩賞;如不歸還,妻子則不得在法律上提起返還要求。對于夫方的財產(chǎn),妻方則無權(quán)占有。在文中格里澤爾達(dá)只懇求沃爾特賞她一件內(nèi)衣算作補(bǔ)償,以免像“爬蟲般赤裸”[10]。
因此,從夫妻財產(chǎn)的法律關(guān)系上看,《學(xué)士的故事》也充分彰顯了世俗羅馬法中的有夫權(quán)婚姻模式的特色,充分保護(hù)夫方財產(chǎn)、充分維護(hù)夫權(quán),完全模式妻方財產(chǎn)和權(quán)益。
(三)婚姻的訂立與解除上:漠視女性權(quán)利
在世俗羅馬法的有夫權(quán)婚姻中,婚姻的訂立是由雙方的家長或監(jiān)護(hù)人合意,用要式口約的方式預(yù)先約定,將女子人身所有權(quán)和財產(chǎn)轉(zhuǎn)移給男方,女方本人在這一過程中幾乎沒有選擇權(quán)。這種對女性權(quán)利的漠視,在《學(xué)士的故事》中也有展現(xiàn)。
在婚姻的訂立上,沃爾特向格里澤爾達(dá)的父親求婚,格里澤爾達(dá)的父親直接答應(yīng)了這門婚事,沒有詢問格里澤爾達(dá)的意見。雖然沃爾特也曾向格里澤爾達(dá)詢問過她對這樁婚姻的意見,但他說:我本人和令尊都同意這門婚事,并說:“你大概也會同意”[11],要求格里澤爾達(dá)立即立個誓愿忠誠于他。在此婚姻訂立的過程中,格里澤爾達(dá)遵從父命,沒有猶豫的完成了個人人身所有權(quán)的轉(zhuǎn)移,從父親的女兒轉(zhuǎn)換成為丈夫的妻子。
在婚姻的解除上,有夫權(quán)婚姻模式中的女性是無權(quán)提出與丈夫離婚的。而丈夫有權(quán)提出離婚,但需要一定的正當(dāng)理由,如妻子與人通奸或無子嗣。然而,這一制度對男性依然保留了最大的寬容。在沃爾特兩次殺子試探之后,沃爾特以門第,血統(tǒng),子嗣等為由,假托教皇同意另娶,提出休妻。在提出休妻的同時,沃爾特說新娘已經(jīng)上路。而妻子格里澤爾達(dá)則立即告別,光著頭腳急走回父親家。從這些描述中,我們可以看出:在婚姻的解除上,妻子依然沒有任何選擇權(quán),只能被動的聽命于自己的丈夫。并且,自始至終,我們沒有看到任何法律或道德表現(xiàn)出對妻子權(quán)益的維護(hù),一切皆以父命和夫命為從。
無論婚姻的訂立還是解除,沃爾特和格里澤爾達(dá)的婚姻都充分體現(xiàn)了世俗羅馬法有夫權(quán)婚姻制的特色。在這一過程中,女性被視為物體,在父親與丈夫之間進(jìn)行所有權(quán)的移交和轉(zhuǎn)移,沒有任何選擇的自由和決定的權(quán)力。
(四)婚內(nèi)女性的行為規(guī)范與責(zé)任:以夫?yàn)橹行?,?yán)格恪守婦道
對中世紀(jì)婚內(nèi)女性的行為規(guī)范與責(zé)任,14世紀(jì)末巴黎富商哥德門寫給其妻的教誨書中可窺見一斑。該書分作三部分:第一部分談到了宗教和道德的責(zé)任,告誡其妻應(yīng)如何做早禱和懺悔,應(yīng)對丈夫愛戀、謙恭、服從、關(guān)懷、體貼、有耐心。第二部分是家務(wù)管理,教導(dǎo)其妻子應(yīng)如何管理仆人、果園、耕地、牲畜及烹飪等。第三部分教導(dǎo)妻子如何培養(yǎng)興趣、愛好。在這篇教誨書中,我們見到的是:奴隸般順從的妻子,善理家務(wù)的主婦,受仆人愛戴的女主人和具有教養(yǎng)的太太。她活動的天地就是家庭,極少涉于貴族宴會,也鮮少與外人接觸。
這一行為規(guī)范,在《學(xué)士的故事》中也有鮮明的展現(xiàn)?;楹蟮母窭餄蔂栠_(dá)慎言淑行,井井有條地處理家務(wù),伺候丈夫。在需要她且對社會公益有所幫助時,她會出現(xiàn),處事入情入理,公正無私。格麗澤爾達(dá)對丈夫一直表現(xiàn)的愛戀、溫柔、忍耐、順從、謙恭。在沃爾特兩次殺子試探后,格里澤爾達(dá)沒有悲傷,一如既往地侍候他、敬愛他、照舊勤快樂從。在被休棄后,無論在人前還是人后,都表現(xiàn)出對丈夫忠貞而又恭順。充分展現(xiàn)出了一位有夫權(quán)婚姻制下,恪守賢妻規(guī)范,忠實(shí)、順從的好妻子形象。
二.喬叟對世俗婚姻思想的超越與突破
歐洲中世紀(jì)的世俗婚姻,其習(xí)俗與規(guī)則來源于世俗羅馬法,具有有夫權(quán)的特色,是對女性權(quán)利與身份的完全漠視。對這一婚姻模式,喬叟持否定態(tài)度。不僅如此,他甚至完全超越并打破了這種婚姻思想。這種超越與打破主要體現(xiàn)在這篇故事的后續(xù)詩跋里:
(一)真誠贊美女性,肯定女性在家庭中的價值和地位
中世紀(jì)歐洲“厭女”思潮盛行。從古希臘羅馬至中世紀(jì),女人總被認(rèn)為是禍水,是妖魔鬼怪,是一切的罪惡之源。亞里士多德曾說:“婦女比較低,奴隸非常賤……勇敢或能言善辯與婦女的身份不適合”[12]。中世紀(jì)的人們似乎認(rèn)為:女性身上不具備任何優(yōu)點(diǎn)與美德。受這種思潮和父權(quán)、夫權(quán)的影響,女性在婚姻中地位低下,是男人的附屬品,是婚姻里的二等公民。而喬叟卻一反傳統(tǒng),他不認(rèn)為女人是禍水,是魔鬼的使者,是寓言敘事詩中的蕩婦。在他的作品中“出現(xiàn)了把女性作為塵世上愛和美的代表及作為和諧、和平與安慰的光輝之神而加以理想化的崇拜”[13]。他主張女人應(yīng)享有愛情、婚姻自主的權(quán)利,他鼓勵女人要自信,要敢于爭取與丈夫同等的權(quán)利。這些都旗幟鮮明的出現(xiàn)在了這篇詩跋中。
在這篇言辭犀利的詩跋中,喬叟使用了“高貴”、“聰明”、“機(jī)智強(qiáng)悍”等充滿贊美的詞匯來描述女性。對于不平等的夫妻關(guān)系,喬叟一反“世俗婚姻”的習(xí)俗與規(guī)則,他鼓勵說“機(jī)智強(qiáng)悍的妻子,準(zhǔn)備好戰(zhàn)斗……男人的欺辱就不要忍受”[14],“瘦弱的妻子,要像印度虎那樣,兇狠又頑強(qiáng),別怕他們,對他們別畢恭畢敬”[15],要“用嫉妒把他牢牢捆住”[16],用“言辭之箭,刺穿他的面甲和心臟”[17]。他鼓勵妻子走出家庭,充分展示自己的肉體美和建立自己的生活圈。喬叟說:“如果你很美,那么就走進(jìn)人群,給大家看看你的面龐和服裝;如果你很丑,那就要贏得友情”[18],“花錢得豪爽”[19]。這些觀點(diǎn)都是對那個時代世俗婚姻思想的突破和超越。喬叟能大膽地肯定婦女在家庭的地位和價值,并鼓勵女性打破婚姻中父權(quán)、夫權(quán)的桎梏,這在當(dāng)時的社會里不啻是一聲驚雷。
(二)對人文主義女性觀的進(jìn)一步超越與突破
喬叟深受人文主義作家薄伽丘的影響。《十日談》宣揚(yáng)人性解放,贊美女性,初步打破了中世紀(jì)的“厭女“思潮。但薄伽丘否認(rèn)女性性別,他對女性的最高贊美是認(rèn)為:她具有了男性的靈魂,她看上去像一位男子。與薄伽丘不同的是,喬叟所贊揚(yáng)的女性是妻子、是母親,同時還具有鮮明的女性特征,如文中的格里澤爾達(dá),她漂亮、溫順、忍耐、成熟,喬叟以“花”喻之,這些都是女性本身所具備的美德與性別特質(zhì)。
薄伽丘對婚姻中女性的贊美是為了樹立女性學(xué)習(xí)的行為典范,斥責(zé)某些不甚“馴服”的女性;而喬叟則是發(fā)掘女性自身所具有的美德,并真誠頌揚(yáng)女性。因此,在喬叟筆下,就出現(xiàn)了形形色色,具備各種美德的女性,除了文中的格里澤爾達(dá),還有美麗、嬌艷的艾米莉,俊俏、妖媚、活潑的艾麗森,圣潔、雍容、穩(wěn)重、謙遜的康斯坦絲公主,以及足智多謀、寬容大度的普魯?shù)墙z夫人等。喬叟對女性的贊美,并非是為了樹立婦女學(xué)習(xí)的典范,而是發(fā)自內(nèi)心地肯定女性的地位、價值和榮譽(yù)。可以說,喬叟的婚姻觀是對當(dāng)時世俗婚姻思想的徹底突破與超越,具有劃時代的意義。
通過《坎特伯雷故事集<學(xué)士的故事>》,喬叟向我們展示了中世紀(jì)“世俗婚姻”模式的特色和對女性的桎梏,通過其后續(xù)的詩跋,喬叟旗幟鮮明地抨擊了這一不合理的婚姻制度。他真誠贊美女性,極力發(fā)掘女性身上所具備的美德,他肯定婦女在家庭的地位和價值,并鼓勵女性勇敢打破婚姻中父權(quán)、夫權(quán)的桎梏。他的婚姻觀是對當(dāng)時“世俗婚姻”思想的徹底突破與超越,具有劃時代的啟迪意義。
參考文獻(xiàn)
1.喬叟著,黃杲炘譯:《坎特伯雷故事》[M].上海譯文出版社,2003年.
2.C.N.L.布魯克:《中世紀(jì)的婚姻思想》[M].牛津大學(xué)出版社,1989年.
3.R.A.豪布魯克:《1450—1700年的英國家庭》[M].朗曼出版社,1984年.
4.蓋尤斯(古羅馬)著,黃風(fēng)譯:《法學(xué)階梯》[M].中國政法大學(xué)出版社,1996年.
5.石德才.當(dāng)代國內(nèi)外學(xué)者對歐洲中世紀(jì)婚姻問題的研究[J]《史學(xué)理論研究》,2003年第1期.
6.薄潔萍:《試論中世紀(jì)基督教婚姻思想中的矛盾性》[J].《世界歷史》,1997,(4).
7.曾爾恕,張志京:《論中國古代法和羅馬法中的夫權(quán)》[J]《中國政法大學(xué)學(xué)報》,1999年第2期.
8.梅蘭:《狂歡化世界觀、體裁、時空體和語言》[J]《外國文學(xué)研究》,2002年第4期.
9.肖明翰《坎特伯雷故事》與《十日談》-薄迦丘的影響和喬叟的成就[J]《國外文學(xué)(季刊)》,2002年第3期.
10.肖明翰:《喬叟對英國文學(xué)的貢獻(xiàn)》[J]《外國文學(xué)評論》,2001年第4期.
注 釋
[1]布魯克:《中世紀(jì)的婚姻思想》,第39頁。
[2]喬叟著,黃杲炘譯《坎特伯雷故事集》,第562頁
[3]喬叟著,黃杲炘譯《坎特伯雷故事集》,第556頁
[4]喬叟著,黃杲炘譯《坎特伯雷故事集》,第563頁
[5]張亞婷《坎特伯雷故事中》“不合適”的母親
[6][7]喬叟著,黃杲炘譯《坎特伯雷故事集》,第572頁
[8]喬叟著,黃杲炘譯《坎特伯雷故事集》,第571頁
[9]喬叟著,黃杲炘譯《坎特伯雷故事集》,第571頁
[10]喬叟著,黃杲炘譯《坎特伯雷故事集》,第574頁
[11]喬叟著,黃杲炘譯《坎特伯雷故事集》,第549頁
[12](古希臘)亞里士多德,《政治學(xué)》,顏一、秦典華譯,《亞里卜多德全集》第5卷,中國人民人學(xué)出版社,1997年,第28頁。
[13]王瑩章、秦娟,《喬叟人文主義思想探析》,第87頁.
[14][15][16][17][18][19]喬叟著,黃杲炘譯,《坎特伯雷故事》,第589頁
(作者單位:江漢大學(xué)外國語學(xué)院)