陳奕潼
每年的寒假大都是從臘月二十左右開始,年味也從此時(shí)開始漸漸變濃。所以一放寒假,媽媽便帶著我回到鄉(xiāng)下,開始張羅著備年貨、大掃除。
蒸糕,是年前一項(xiàng)重大的活動(dòng),“糕”與“高”諧音,寓意著生活節(jié)節(jié)高。蒸糕用的米粉得事先準(zhǔn)備,先將糯米洗凈,然后放入大盆里用清水浸泡兩三個(gè)小時(shí),最后再去專門打粉的地方磨成米粉。聽媽媽說,糯米的浸泡很有講究,泡得不充分,蒸出的糕就不夠糯;泡的時(shí)間太長(zhǎng),蒸糕的時(shí)候水分太多,糕容易起鼓,不成型。這還真是個(gè)技術(shù)活呢。
通常蒸糕得去蒸糕能手家里蒸,等我們到他家時(shí),屋外早已排起了長(zhǎng)長(zhǎng)的隊(duì)伍,我們只好在外面等。屋內(nèi)熱火朝天,熱氣夾雜著香甜味不斷從屋里飄出來。我伸長(zhǎng)脖子朝屋內(nèi)張望,想看個(gè)究竟,無奈熱氣太重,看不太清,只模模糊糊看見灶臺(tái)上架著很高的蒸屜,有個(gè)人圍著圍裙,站在灶前的板凳上,撒一層米粉,蓋上蒸屜蓋子,過一會(huì)兒,再撒一層,再蓋上蓋子。
“出籠啰……”隨著一聲吆喝,一個(gè)人迅速地將蒸屜里的糕倒扣在屋外的桌上,又有兩三個(gè)人緊跟在他的身后,手腳麻利地邊蘸涼水邊揉搓剛出籠的糕。他們圍著桌子揉搓糕,并且整理著糕的邊緣,讓它更立體、更光滑。
整理過后,就該將糕切分成小塊了。糕的正中間橫著放一根粗棉線,然后豎著均勻地?cái)[四根棉線,依次將棉線用力往下壓進(jìn)糕里,再將糕反面朝上,依次將棉線往上提起,糕就被均勻地分成了十小塊。糕的主人用棉線切了幾塊分給周圍的人,我分到了一塊比較大的。哇,香香糯糯的,真好吃!
這是我第一次親歷蒸糕。糕,寄托著鄉(xiāng)親們對(duì)生活的美好愿望,也聯(lián)結(jié)著鄉(xiāng)親們最美的情感!
(指導(dǎo)教師 陳麗莉)