翟廣杰
摘? 要:《普通高中英語(yǔ)課程標(biāo)準(zhǔn)(2017年版)》明確指出了英語(yǔ)課程的性質(zhì),即普通高中英語(yǔ)課程是高中階段全面貫徹黨的教育方針、落實(shí)立德樹(shù)人根本任務(wù)、發(fā)展英語(yǔ)學(xué)科核心素養(yǎng)、培養(yǎng)社會(huì)主義建設(shè)者和接班人的基礎(chǔ)文化課程。這就要求教師要在明確英語(yǔ)核心素養(yǎng)的前提下,不斷探索構(gòu)建高效課堂的方法和途徑。在教學(xué)中,教師要注重學(xué)生英語(yǔ)核心素養(yǎng)的培養(yǎng),注重學(xué)生學(xué)習(xí)能力的提升,同時(shí)促進(jìn)學(xué)生思維能力的發(fā)展,達(dá)到學(xué)科育人的課程目標(biāo)。
關(guān)鍵詞:高中英語(yǔ);核心素養(yǎng);高效課堂
《普通高中英語(yǔ)課程標(biāo)準(zhǔn)(2017年版)》強(qiáng)調(diào)對(duì)學(xué)生語(yǔ)言能力、文化意識(shí)、思維品質(zhì)和學(xué)習(xí)能力的綜合培養(yǎng),具有工具性和人文性融合統(tǒng)一的特點(diǎn)。語(yǔ)言能力、文化意識(shí)、思維品質(zhì)和學(xué)習(xí)能力是英語(yǔ)核心素養(yǎng)的四個(gè)維度。第一個(gè)維度是英語(yǔ)語(yǔ)言能力,它既包括豐富的語(yǔ)言積累和必要的語(yǔ)法知識(shí),又包括熟練的語(yǔ)言技能。第二個(gè)維度是英語(yǔ)文化意識(shí)。語(yǔ)言是文化的載體,如果對(duì)文化缺乏理解,那么恰當(dāng)?shù)剡\(yùn)用語(yǔ)言,并形成語(yǔ)言的思維便無(wú)從談起。第三個(gè)維度是英語(yǔ)思維品質(zhì),英語(yǔ)思維方式是英語(yǔ)學(xué)習(xí)的靈魂。第四個(gè)維度是英語(yǔ)學(xué)習(xí)能力,包括學(xué)習(xí)的方法和學(xué)習(xí)的動(dòng)機(jī)。英語(yǔ)核心素養(yǎng)的四個(gè)維度緊密相連,相互影響,相互促進(jìn)。
由此可見(jiàn),明確英語(yǔ)學(xué)科的課程性質(zhì)和英語(yǔ)核心素養(yǎng)的內(nèi)涵具有十分重要的意義,它為英語(yǔ)教學(xué)指明了方向。在教學(xué)中,教師要根據(jù)教學(xué)內(nèi)容,在教學(xué)英語(yǔ)知識(shí)的同時(shí),設(shè)計(jì)和組織多種有意義的活動(dòng),幫助學(xué)生提升語(yǔ)言能力,理解語(yǔ)言背后承載的文化內(nèi)涵,汲取文化的精華,從而樹(shù)立正確的世界觀、人生觀和價(jià)值觀。
一、培養(yǎng)學(xué)生的英語(yǔ)語(yǔ)言能力
改變傳統(tǒng)的以教師為中心、系統(tǒng)講授的英語(yǔ)課堂教學(xué)模式,并不意味著忽視學(xué)生英語(yǔ)語(yǔ)言能力的培養(yǎng)。因?yàn)橛⒄Z(yǔ)作為一門(mén)語(yǔ)言首先具有工具性的特點(diǎn),沒(méi)有語(yǔ)言的輸入就無(wú)法實(shí)現(xiàn)語(yǔ)言的輸出。因此,教師讓學(xué)生積累并掌握常用單詞、詞組,背誦大量的語(yǔ)段和優(yōu)秀的英語(yǔ)范文,廣泛涉獵英文原著及原版英文報(bào)刊的閱讀,掌握常用的語(yǔ)法知識(shí),這些是非常必要的。這些活動(dòng)的開(kāi)展都是英語(yǔ)語(yǔ)言能力素養(yǎng)形成的基石。同時(shí),教師要精心設(shè)計(jì)豐富的課堂活動(dòng),從而促進(jìn)學(xué)生聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)等能力的發(fā)展。
二、培養(yǎng)學(xué)生的英語(yǔ)文化意識(shí)
語(yǔ)言本身也是文化的一部分。英語(yǔ)核心素養(yǎng)中的文化意識(shí),主要是指對(duì)中外文化的理解和對(duì)優(yōu)秀文化的認(rèn)同。教師在英語(yǔ)教學(xué)中要隨時(shí)滲透文化意識(shí),讓學(xué)生把英語(yǔ)課堂作為了解英語(yǔ)國(guó)家文化的窗口,加深對(duì)中外文化的理解和優(yōu)秀文化的認(rèn)同。例如,在教學(xué)外研版《普通高中教科書(shū)·英語(yǔ)》(以下統(tǒng)稱(chēng)“教材”)必修第二冊(cè)Unit 4“Stage and screen”中的“When HAMLET meets PEKING OPERA”時(shí),提到了“The Revenge of Prince Zidan”?!癟he Revenge of Prince Zidan”是京劇版的《哈姆雷特》?!豆防滋亍肥怯捎?guó)杰出劇作家莎士比亞創(chuàng)作的四大悲劇之一,主要講述了叔叔克勞狄斯謀害了哈姆雷特的父親,篡取了王位,并娶了國(guó)王的遺孀喬特魯?shù)拢防滋赝踝右虼藶楦竿跸蚴迨鍙?fù)仇的故事。《哈姆雷特》反映了特定時(shí)代的社會(huì)矛盾,抨擊了中世紀(jì)封建邪惡勢(shì)力的陰謀、野心和殘酷,充分肯定了人文主義的崇高理想。而“The Revenge of Prince Zidan”,即《王子復(fù)仇記》,將原著的背景從丹麥搬到中國(guó)古代一個(gè)虛擬的“赤誠(chéng)國(guó)”,劇中人物分別以中國(guó)姓氏命名,以純粹的中國(guó)傳統(tǒng)藝術(shù)形式京劇演繹西方經(jīng)典,讓大家感受到中西合璧的藝術(shù)魅力。由此,我們可以通過(guò)閱讀與比較英國(guó)戲劇與中國(guó)京劇的異同學(xué)習(xí)語(yǔ)言和文化知識(shí),認(rèn)識(shí)和理解文化,發(fā)現(xiàn)和尊重文化的不同,初步形成跨文化意識(shí)。
三、培養(yǎng)學(xué)生的英語(yǔ)思維品質(zhì)
在教學(xué)中,教師要讓學(xué)生明確中西方文化差異,并關(guān)注學(xué)生思維能力的培養(yǎng),使學(xué)生形成用英語(yǔ)的思維方式思考問(wèn)題的能力。在開(kāi)展小組合作學(xué)習(xí)時(shí),當(dāng)組內(nèi)各成員觀點(diǎn)不一致時(shí),通過(guò)小組成員相互啟發(fā)、合作,重新達(dá)成共識(shí),從而使學(xué)生的思維得到激活,個(gè)性得到發(fā)展。例如,在教學(xué)教材必修第一冊(cè)Unit 6“At one with nature”中的“Longji Rice Terraces”時(shí),教師可以布置任務(wù)型的教學(xué)活動(dòng),讓學(xué)生以小組為單位,查找人類(lèi)與自然和諧共處的相關(guān)材料,并就“Why do the local Zhuang and Yao people follow the traditional methods of agriculture instead of modern technology”展開(kāi)辯論。小組成員之間通過(guò)頭腦風(fēng)暴,激發(fā)創(chuàng)造性思維,分析了傳統(tǒng)的農(nóng)業(yè)方式與現(xiàn)代科技的優(yōu)缺點(diǎn),使學(xué)生對(duì)課文有進(jìn)一步的理解,并對(duì)人與自然和諧共處有新的認(rèn)識(shí)。
四、培養(yǎng)學(xué)生的英語(yǔ)學(xué)習(xí)能力
課堂上,教師要根據(jù)教學(xué)內(nèi)容開(kāi)展豐富的活動(dòng),引導(dǎo)學(xué)生更加高效地掌握與運(yùn)用英語(yǔ),感受學(xué)習(xí)的成就感。在學(xué)習(xí)過(guò)程中,學(xué)生可以通過(guò)自主探究和小組合作相結(jié)合的方式學(xué)習(xí),從而達(dá)到事半功倍的學(xué)習(xí)效果。例如,教材必修第一冊(cè)Unit 3“Family matters”中的“Like Father,Like Son”的語(yǔ)篇類(lèi)型為戲劇,該篇文章講述了父親和兒子因?yàn)榱?chǎng)的不同,針對(duì)兒子的未來(lái)職業(yè)規(guī)劃,雙方產(chǎn)生了分歧和沖突,并最終由祖父調(diào)解成功的故事。在課文導(dǎo)入時(shí),教師先讓學(xué)生分組看四組家庭的圖片,簡(jiǎn)單介紹及評(píng)價(jià)這些家庭生活,然后讓學(xué)生結(jié)合自身情況,談?wù)勛约嚎释囊环N家庭生活并簡(jiǎn)要說(shuō)明原因。目的是激活學(xué)生已有的語(yǔ)言積累和背景知識(shí),激發(fā)學(xué)生對(duì)話題的興趣,引發(fā)學(xué)生對(duì)家庭生活主題的初步思考,并提升其口語(yǔ)表達(dá)能力。在閱讀過(guò)程中,教師還要引導(dǎo)學(xué)生熟悉戲劇要素,補(bǔ)全導(dǎo)演手記,并分組排演戲劇,以便學(xué)生對(duì)文章主旨有更深入的理解,對(duì)家庭關(guān)系的構(gòu)建有進(jìn)一步的認(rèn)識(shí),同時(shí)強(qiáng)化學(xué)生的語(yǔ)言運(yùn)用能力。由此可見(jiàn),在英語(yǔ)教學(xué)中應(yīng)用戲劇表演法具有重要意義,不僅順應(yīng)了課程改革的趨勢(shì),還促進(jìn)了課程資源的開(kāi)發(fā)與利用,豐富了教學(xué)內(nèi)容,培養(yǎng)了學(xué)生的合作精神。
五、結(jié)束語(yǔ)
教師要在明確英語(yǔ)核心素養(yǎng)的前提下,不斷探索構(gòu)建高效課堂的方法和途徑,力爭(zhēng)做到以學(xué)生為中心,將語(yǔ)言、文化、思維相結(jié)合,解放學(xué)生的思維,提升學(xué)生的英語(yǔ)學(xué)習(xí)能力,幫助學(xué)生形成正確的必備品格和關(guān)鍵能力,體現(xiàn)英語(yǔ)學(xué)科的育人價(jià)值。
參考文獻(xiàn):
[1]潘正選. 構(gòu)建高效英語(yǔ)課堂,全面提升核心素養(yǎng)[J]. 海外英語(yǔ),2016(22).
[2]劉媛. 核心素養(yǎng)框架下高中英語(yǔ)教學(xué)的思考[J].南昌師范學(xué)院學(xué)報(bào),2016,37(6).