【摘要】 中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化源遠(yuǎn)流長、博大精深,蘊藏豐厚的文化底蘊與精神內(nèi)涵。我們不僅需要深耕其價值理念、挖掘其文化基因,還需要大力推進(jìn)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化“走出去”,為改革發(fā)展穩(wěn)定營造有利的外部輿論環(huán)境,向世界展現(xiàn)真實、立體、全面的中國?;诖?,構(gòu)建中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的對外話語,既要堅定文化自信、堅守中華文化立場,也要堅持開放包容、兼收并蓄,還要堅持創(chuàng)新性發(fā)展、加快構(gòu)建中國話語,實現(xiàn)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化在國際舞臺上的高質(zhì)量傳播。
【關(guān)? 鍵? 詞】中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化;對外傳播;話語構(gòu)建
【作者單位】劉英才,中國鐵建股份有限公司,《中國鐵道建筑報》。
【中圖分類號】G206【文獻(xiàn)標(biāo)識碼】A【DOI】10.16491/j.cnki.cn45-1216/g2.2022.05.019
一、習(xí)近平總書記重要講話指引中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化對外傳播的話語構(gòu)建
2021年5月31日,習(xí)近平總書記在十九屆中央政治局第三十次集體學(xué)習(xí)時強(qiáng)調(diào),要加快構(gòu)建中國話語和中國敘事體系,用中國理論闡釋中國實踐,用中國實踐升華中國理論,打造融通中外的新概念、新范疇、新表述,更加充分、更加鮮明地展現(xiàn)中國故事及其背后的思想力量和精神力量。這對中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化對外傳播的話語構(gòu)建、話語融通與話語創(chuàng)新提出了重要方向和指引。
中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化對外傳播的話語構(gòu)建須重視以下三點。一是中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化對外話語的構(gòu)建要強(qiáng)調(diào)核心理念,堅守中華文化立場,傳播中國價值,增強(qiáng)對外話語的創(chuàng)造力、感召力、公信力,形成同我國綜合國力和國際地位相匹配的國際話語權(quán)。二是中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化對外話語的融通,應(yīng)重視國際話語表達(dá),提升國際傳播能力,不僅要傳承中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化、大力弘揚傳統(tǒng)美德,還要發(fā)展中華文化、發(fā)掘人文精神,探尋中華文化國際表達(dá)的新模式,加快構(gòu)建有中國底蘊、中國思想、中國特色的對外話語。三是中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的對外傳播應(yīng)強(qiáng)調(diào)話語創(chuàng)新,既要深度契合國家民族話語體系,堅持以大歷史觀和大時代觀深入挖掘中國文化的當(dāng)代價值和精神能量,面向世界講好中國故事,又要充分融入現(xiàn)代元素賦能對外話語傳播,激發(fā)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的時代活力。
二、堅定文化自信,加快中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化對外話語構(gòu)建
文化自信是一個國家、一個民族對本國文化與民族精神的堅定信念,是推動國家民族繁榮發(fā)展的最深厚、最持久的驅(qū)動力量。邁入新時代,堅定文化自信,做好中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化對外話語的創(chuàng)新發(fā)展,不僅能為中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化“走出去”提供重要支撐,還能為鑄牢中華民族共同體意識發(fā)揮重要作用。當(dāng)今世界面臨百年未有之大變局,加之全球風(fēng)險社會帶來諸多挑戰(zhàn),只有進(jìn)一步樹立文化自信,才能更好地促進(jìn)國家發(fā)展,促進(jìn)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化持續(xù)創(chuàng)新,讓世界看到中國文化的新氣象、新風(fēng)貌。
1.加大中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化在海外的宣介力度
構(gòu)建中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的對外話語,第一,要提升中華文化在海外的知名度和顯著度,提振中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的“精氣神”。堅持以政府為主推力量,轉(zhuǎn)變思路、醞釀新意,豐富創(chuàng)優(yōu)品牌的發(fā)展路徑。舉辦感知中國、中國文化節(jié)(年)、歡樂春節(jié)等品牌活動,能夠?qū)⒅腥A優(yōu)秀傳統(tǒng)文化更好地融入海外民眾的休閑生活,以文載道、以文傳聲、以文化人,進(jìn)一步增強(qiáng)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的親和力。2022年1月27日,在文化和旅游部統(tǒng)一部署下,“歡樂春節(jié)”全球活動正式啟動?;顒硬粌H融入北京冬奧會元素,全面展現(xiàn)了冰雪運動的魅力,而且通過云端展播向海外觀眾輸送了千余個、多語種的數(shù)字項目,在營造共迎新春、喜樂融融的節(jié)日氛圍的同時,讓海外觀眾體會到中國人民感恩祝福、團(tuán)結(jié)和諧的文化內(nèi)涵。第二,堅持將中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的精髓引入現(xiàn)代企業(yè)文化,涵養(yǎng)企業(yè)精神,引導(dǎo)企業(yè)管理層加強(qiáng)學(xué)習(xí),將中華傳統(tǒng)倫理融入現(xiàn)代企業(yè)管理模式,推進(jìn)中華老字號保護(hù)發(fā)展工程,使之成為向海外市場傳播中華文化的生力軍。
2.拓展中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化在海外的宣介廣度
中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化對外話語的構(gòu)建是一種跨文化話語實踐,需要相關(guān)從業(yè)者整合多種要素來構(gòu)造故事世界的話語系統(tǒng)。這個話語系統(tǒng)包括若干個既獨立又完整的故事要素及線索單元,經(jīng)由單元與單元、單元與整體的多種關(guān)聯(lián),展現(xiàn)故事空間的潛在張力,使國際受眾能夠在同一話語空間中領(lǐng)略精彩紛呈的中國故事。第一,在空間維度上,相關(guān)從業(yè)者要豐富中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的載體,增強(qiáng)與海外民眾的接觸,推動中華文化的話語闡釋與敘事再現(xiàn)。2021年9月,為期3年的“中國與世界”展覽計劃啟動,“真實:中國藝術(shù)中的真實與感悟”作為首展在美國費城藝術(shù)博物館拉開帷幕,為美國民眾感受中華文化遺產(chǎn)的魅力搭建了橋梁。第二,在空間拓展上,相關(guān)從業(yè)者要立足原有的文化傳播基礎(chǔ),不斷開發(fā)文化傳播的新領(lǐng)域,增強(qiáng)文化自信心和自豪感。2019年,原創(chuàng)歌劇《鑒真東渡》《拉貝日記》等在美國、德國和奧地利巡演,被外媒評價為“世界水平的中國原創(chuàng)歌劇”。
3.挖掘中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化在海外的宣介深度
構(gòu)建中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的對外話語,不僅要具有一定的學(xué)術(shù)高度,還要體現(xiàn)一定的學(xué)理深度。第一,相關(guān)企業(yè)要重視為中華文化海外交流作出突出貢獻(xiàn)的杰出人士,調(diào)動他們的創(chuàng)造性,使之成為對外弘揚中國精神的內(nèi)生動力。2020年,英文媒體人張慈赟的“中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化傳承系列”叢書(英文版)向海內(nèi)外正式發(fā)行,為不同文化背景的讀者提供了一個了解中國文化的新視角,成為出版業(yè)在中西方語境中探尋平衡點的一次有益嘗試。第二,加強(qiáng)政府的統(tǒng)籌協(xié)調(diào),充分發(fā)揮海外卓越漢學(xué)家的國際影響力,積極躋身全球高端文化傳播領(lǐng)域,使之成為向全世界傳播中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的重要力量。在2020年北京國際圖書博覽會上,來自多個國家的漢學(xué)家在互聯(lián)網(wǎng)平臺上分享其翻譯的京味兒故事。其中,埃及漢學(xué)家米拉翻譯了石一楓的《世間已無陳金芳》。伊朗漢學(xué)家孟娜將徐則臣的《跑步穿過中關(guān)村》翻譯成波斯語,在德黑蘭國際書展上正式發(fā)布。這些譯本吸引了大量海外讀者,提升了中華文化在海外的傳播力。08F277FE-1812-42D5-97F5-6961A222F407
三、重視國際表達(dá),加強(qiáng)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化對外話語的融通
中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化作為對外傳播的重頭戲,在國際舞臺上發(fā)揮重要作用,有助于國際受眾全面深入地了解中華民族發(fā)展史與中國式現(xiàn)代化新道路。根據(jù)《關(guān)于實施中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化傳承發(fā)展工程的意見》,到2025年,中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化傳承發(fā)展體系基本形成。遵循這一目標(biāo)導(dǎo)向,相關(guān)企業(yè)須認(rèn)清后疫情時代全球呈現(xiàn)不確定性和多義性等復(fù)雜特征,當(dāng)前的社會資源正由單一結(jié)構(gòu)轉(zhuǎn)為網(wǎng)狀結(jié)構(gòu),傳播主體和內(nèi)容從一元化轉(zhuǎn)為多元化等。在此背景下,更要加強(qiáng)對外話語的國際表達(dá),推動中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化走向世界。
1.堅持寬領(lǐng)域思維,增強(qiáng)國際話語權(quán)
要想促進(jìn)中外文化交流達(dá)到良好效果,需要不斷開闊思路,把握好文化領(lǐng)域的既有優(yōu)勢,增強(qiáng)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化對外傳播的話語權(quán)。2021年1月25日,中文正式成為聯(lián)合國世界旅游組織的官方語言,國際中文教育事業(yè)務(wù)必抓住這一契機(jī),圍繞中國文學(xué)、藝術(shù)、旅游等熱門領(lǐng)域開發(fā)新選題[1],不斷創(chuàng)新教材內(nèi)容與形式,在滿足國際中文學(xué)習(xí)者不同需求的同時,增強(qiáng)國際中文教育的話語領(lǐng)導(dǎo)權(quán)。此外,數(shù)據(jù)憑借可共享性、無限增長性、非競用性與非消耗性等優(yōu)勢成為新時代的生產(chǎn)要素,是國家重要的基礎(chǔ)性戰(zhàn)略資源[2]。中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化對外傳播的話語構(gòu)建應(yīng)重視運用數(shù)據(jù),通過綜合國內(nèi)和國際公共部門數(shù)據(jù)、生產(chǎn)運營數(shù)據(jù)與個人行為數(shù)據(jù)等,不斷延展數(shù)據(jù)產(chǎn)品和數(shù)據(jù)服務(wù),發(fā)揮其在國際傳播中信息流動、話語再造的實際作用,增強(qiáng)我國的數(shù)據(jù)話語權(quán)。
2.傳承中華文化基因,加快構(gòu)建中國話語
目前,西方的一些中國風(fēng)影視作品多是從他方視角形塑中華文化形象。比如《花木蘭》《功夫熊貓》等好萊塢電影,從角色形象設(shè)計到影片傳達(dá)的價值觀均偏向于西方理念[3]。國際表達(dá),一定是“中國”表達(dá),而不是“中式”表達(dá)。從語用視角來看,“中國”一詞最早出現(xiàn)在西周初年的青銅器何尊上,經(jīng)歷了古代中國的王朝國家、近代的民族國家和當(dāng)代的中國國家三個階段[4],成為現(xiàn)在意義上的“中國”,體現(xiàn)的是一種歷史傳承與時代精神。構(gòu)建中國話語,就是要立足中國視角,將中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化與當(dāng)代文化緊密結(jié)合,體現(xiàn)兩者之間的承繼關(guān)聯(lián)。比如,國產(chǎn)動畫電影《哪吒之魔童降世》選材于中國神話題材,不僅在人物形象設(shè)計上融入成都文化,而且在人物成長主題的構(gòu)建上創(chuàng)新性地結(jié)合現(xiàn)代思維,讓國際影迷領(lǐng)略到中華文化獨有的思想內(nèi)涵和審美意蘊。構(gòu)建中國話語,除了在話語敘事上區(qū)別于西方視角,還要重視發(fā)掘中國獨有的文化寶藏,加強(qiáng)重點領(lǐng)域的文化研究。
四、堅持交流互鑒,推進(jìn)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化對外話語的創(chuàng)新
中華文化博大精深、兼收并蓄,不僅包含豐富多彩的民族文化,還在與他國文明持續(xù)交流互鑒中獲得了發(fā)展。中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的對外話語構(gòu)建需要不斷創(chuàng)新,既要探索對外話語的交流新模式,也要創(chuàng)新對外話語的國際傳播新表述,開創(chuàng)對外話語的傳播新路徑。
1.加強(qiáng)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化與世界文明的對話
中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化對外話語的創(chuàng)新,是扎根于中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的創(chuàng)新,兩者相輔相成、關(guān)系緊密。首先,要積極吸納借鑒國外優(yōu)秀文明成果,推進(jìn)中華文化豐富發(fā)展,更好地突出世界價值。當(dāng)前,受新冠肺炎疫情影響,在全球范圍內(nèi)開展面對面的對話交流受到限制,這就需要轉(zhuǎn)變思維,開發(fā)數(shù)字資源,擴(kuò)大海外民眾惠及范圍。2021年,絲綢之路數(shù)字博物館正式上線,涵蓋了包括中國絲綢博物館在內(nèi)的16個國家近40家歷史博物館的優(yōu)質(zhì)資源,旨在打造一個向世界展示絲綢之路文化的國際化數(shù)字博物館,體現(xiàn)了中華文化多元共存和包容發(fā)展的價值理念。其次,要博采眾長,借鑒國外關(guān)于跨文化傳播的典型案例。如英國經(jīng)過數(shù)十年的精耕細(xì)作,將莎士比亞打造成國家的文化名片,由政府主導(dǎo),從應(yīng)用層面向世界宣傳莎士比亞,先后在70余個國家和地區(qū)開展相關(guān)交流活動,逐漸形成了“莎士比亞敘事模式”[5]。最后,要探索中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化對外交流新模式。在新媒體語境下,我們可以通過構(gòu)建視覺聚焦、情感交互、數(shù)字場景“三重”敘事交互傳播系統(tǒng),推進(jìn)中華民族共同體意識儀式傳播[6]。此外,充分運用視覺文化塑造中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化現(xiàn)代性,通過網(wǎng)絡(luò)短視頻和網(wǎng)絡(luò)直播等構(gòu)建“網(wǎng)絡(luò)視聽”大系統(tǒng),可進(jìn)一步提高中國文化的全球影響力。例如,李子柒自媒體短視頻在國際新媒體平臺上廣為傳播,不僅讓國際網(wǎng)民欣賞到中國式的田園生活,也為中華文化在海外市場的影響力提升開辟了一條新路徑。
2.推動中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化和創(chuàng)新性發(fā)展
立足全球經(jīng)濟(jì)與社會轉(zhuǎn)型背景,不僅要轉(zhuǎn)變文化生活方式、文化資源配置方式,還要轉(zhuǎn)變硬要素驅(qū)動方式、傳統(tǒng)發(fā)展方式[7]?;诖?,要想創(chuàng)新中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的對外話語,既要賦予其新的時代內(nèi)涵和現(xiàn)代表達(dá)方式,也要不斷補充、拓展和完善,促使中華民族的文化基因與當(dāng)代文化相適應(yīng)、與現(xiàn)代社會相協(xié)調(diào)。例如,2022年北京冬奧會開幕式舉世矚目,每一處細(xì)節(jié)都承載著中國元素,包括場館建造、標(biāo)識、景觀設(shè)計等,淬煉了敦煌壁畫、如意、飄帶等中國傳統(tǒng)文化的形象元素,融入現(xiàn)代數(shù)字技術(shù),以中國式浪漫向世界展示了我國的數(shù)字科技實力與中華文化魅力。
3.構(gòu)建中華傳統(tǒng)文化的跨文化分層傳播
中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化對外話語的創(chuàng)新,離不開網(wǎng)絡(luò)和數(shù)字傳播,構(gòu)建跨文化分層傳播模式是必然趨勢[8]。這不僅要實現(xiàn)精準(zhǔn)傳播,改變泛眾傳播方式,對傳播主體、傳播渠道、傳播受眾等進(jìn)行科學(xué)分層,切實提高中華文化對外傳播的抵達(dá)率,還要推進(jìn)階層社會的差異性傳播,細(xì)致劃分同一個國家的不同階層群體,使傳播策劃更加具有針對性和可行性,并將國別差異與區(qū)域協(xié)同相結(jié)合。如對于“一帶一路”沿線國家及地區(qū),我們既要尊重其差異性,又要尋求共性,在推廣中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化進(jìn)程中實現(xiàn)價值共創(chuàng)。此外,中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化對外傳播要綜合運用圖書出版、報刊、廣播電視、移動互聯(lián)網(wǎng)等多種媒介傳播渠道,統(tǒng)籌新聞報道、文化等各方力量,進(jìn)一步彰顯中華文化魅力。例如,2021年3月,四川廣漢三星堆遺址重要考古發(fā)現(xiàn)與研究成果驚艷亮相,三星堆考古全媒體報道通過建立三星堆視覺圖譜、靈活運用互動平臺開展話題討論、推出文創(chuàng)產(chǎn)品筑牢三星堆文化品牌等多種手段[9],展現(xiàn)了古蜀文明魅力,為傳統(tǒng)文化傳播注入活力。
五、結(jié)語
對外話語是一個國家在世界范圍的自我陳述,要想得到國際社會的認(rèn)同,我們不僅要講事實、講理念,還要講情感、講方式。目前,新一輪信息技術(shù)快速發(fā)展,新興媒體迅速崛起,媒體發(fā)展呈現(xiàn)融合態(tài)勢。推進(jìn)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的對外傳播,構(gòu)建中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的對外話語,需要多方共同努力:不僅要順應(yīng)媒體融合的發(fā)展趨勢,通過多媒體渠道進(jìn)行全方位立體化傳播,構(gòu)建全媒體傳播格局,還要充分整合多媒體資源,結(jié)合中國特定的文化語境闡釋好中國特色;不僅要反映和再現(xiàn)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化精髓,還要展示和闡明中國當(dāng)代文化的價值追求,創(chuàng)新適應(yīng)當(dāng)前對外傳播需要的話語策略,增強(qiáng)外宣媒體的議題設(shè)置能力;不僅要在國際輿論場及時發(fā)聲,還要主動回應(yīng)國際關(guān)切,在講好中國故事的同時增強(qiáng)我國的國際話語權(quán)。
|參考文獻(xiàn)|
[1]王雷,陳鴻瑤. 國際中文教材的選題要領(lǐng)和編制策略:以“絲路漢語”系列教材為例[J]. 出版廣角,2022(2):62-65.
[2]陸朦朦,李新祥. 后疫情時代數(shù)據(jù)資源在出版“走出去”中的應(yīng)用研究[J]. 出版廣角,2022(1):56-60.
[3]蔡雨坤,李紅秀. 中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化國際表達(dá)的傳播探索[J]. 出版廣角,2021(23):31-35.
[4]劉向榮. “中國”一詞的來源及變遷[J]. 金秋,2019(22):28-29.
[5]章曉英. 英國“莎士比亞敘事”的傳播策略[J]. 對外傳播,2016(7):76-78.
[6]廖順,陳文敏. 社會整合視閾下節(jié)慶儀式傳播的轉(zhuǎn)型路徑與數(shù)字?jǐn)⑹耓J]. 新媒體研究,2021(17):72-75.
[7]黃意武. 中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化、創(chuàng)新性發(fā)展面臨的障礙及破解路徑[J]. 重慶社會科學(xué),2020(5):119-128.
[8]孟建. 提升中華文化影響力:建構(gòu)跨文化分層傳播體系的思考[J]. 中國編輯,2020(11):31-34.
[9]李競. 博物館的跨媒介傳播研究:以三星堆博物館為例[J]. 出版廣角,2022(2):82-85.08F277FE-1812-42D5-97F5-6961A222F407