• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    交際翻譯視角下《中庸》理雅各英譯本研究

    2022-04-07 19:44:33冉文萍
    安順學(xué)院學(xué)報 2022年5期
    關(guān)鍵詞:搜索中庸

    冉文萍

    (安順學(xué)院外國語學(xué)院,貴州 安順 561000)

    交際翻譯理論于1981年由彼得·紐馬克提出,交際翻譯理論的提出對翻譯界影響深遠(yuǎn),交際翻譯理論注重譯入語讀者的反應(yīng),以譯入語讀者為中心[1]。交際翻譯理論總體采取歸化的翻譯策略,盡量使用譯文讀者耳熟能詳?shù)谋磉_(dá)習(xí)慣來傳遞源語文本內(nèi)容,讓譯文讀者讀起譯文來沒有陌生感,不感到生澀難懂。交際翻譯總是會把譯文讀者的閱讀感受放在首位,如若源語文本有任何筆誤之處,在譯文中就會得到修正。在交際翻譯中,譯文讀起來流暢自然是很重要的,譯者可以適當(dāng)采用一些翻譯方法和翻譯技巧,使得譯文自然地道。在交際翻譯中,譯者可以適當(dāng)調(diào)整源語文本的表達(dá)語序,使得譯文需要強(qiáng)調(diào)的信息得以強(qiáng)調(diào),更加符合譯文讀者的閱讀習(xí)慣[2]。《中庸》為儒家學(xué)派之經(jīng)典,相傳為戰(zhàn)國時期子思所著,蘊(yùn)含豐富內(nèi)涵,自古以來一直被眾多文人志士所推崇,《中庸》與《論語》《孟子》《大學(xué)》合成為“四書”?!吨杏埂范酁榭鬃诱Z錄,以文言文所撰寫,篇幅短小,句式簡練,引經(jīng)據(jù)典,富含修辭,哲理豐富,里面涉及修身、治國、慎思、篤行等人生哲學(xué)。理雅各為英國漢學(xué)家,對研究中國古典文學(xué)典籍有著濃厚的興趣,在19世紀(jì)中期,理雅各對中國典籍做了系統(tǒng)的翻譯,英譯出《論語》《大學(xué)》《中庸》《孟子》《春秋》《左傳》《孝經(jīng)》《周易》《詩經(jīng)》等,對中國古籍翻譯作出了不可磨滅的貢獻(xiàn)。

    《中庸》一書一直被國內(nèi)外有眾多學(xué)者翻譯研究,先后有高大衛(wèi)、理雅各、辜鴻銘、萊爾、休中誠、龐德、安樂哲和郝大維、加德納等學(xué)者對其進(jìn)行翻譯研究[3]?!吨杏埂返姆g研究層出不窮,因為譯者自身翻譯目的的不同,呈現(xiàn)出了多種不同的譯本,影響較為深遠(yuǎn)的屬理雅各和辜鴻銘譯本。

    一、《中庸》理雅各譯本研究現(xiàn)狀

    筆者從中國知網(wǎng)上以“《中庸》理雅各英譯研究”為關(guān)鍵詞搜索,搜索到論文70余篇。研究方向主要為以下幾類:

    (一)對《中庸》理雅各譯本核心概念詞進(jìn)行研究。官文娟以對比《中庸》理譯、辜譯、安譯三個英譯本,結(jié)合“天”字在中國儒家文化中的多重內(nèi)涵,分析對比“天”字英譯的異同,探討如何傳遞“天”的文化意象,讓譯入語讀者感受到中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的強(qiáng)大魅力[4]。邢玥通過對比探討《中庸》一書中重要文化詞的英譯,指出在英譯中國典籍時需要譯者充分分析研究源語文本,促進(jìn)中國優(yōu)秀文化走出去[5]。張江云選取《中庸》理譯、辜譯、安和郝譯三個英譯本,對比分析書中核心詞匯的英譯,指出因譯者本身的翻譯目的和翻譯策略不同,導(dǎo)致《中庸》呈現(xiàn)多種不同版本的譯本[6]。

    (二)在翻譯理論指導(dǎo)下對《中庸》理雅各英譯本進(jìn)行研究。程思茜主要在操縱理論指導(dǎo)下,分析對比《中庸》辜氏譯本和理氏譯本的譯本中核心概念詞英譯的不同,指出理氏譯本是為了更好進(jìn)行傳教,因而譯本中含有宗教色彩,而辜氏譯本是為了將中國文化傳播出去,因而譯本充滿道德訴求[7]。金依然、許蔚在翻譯美學(xué)視角下,探究《中庸》英譯本中的音律、句式及情感美,《中庸》在音律、句式和情感上都獨具一格,有著自己的特色,如何將這些特色在譯文中再現(xiàn)出來是譯者需要考慮的重要問題[8]。洪亮亮對比分析辜鴻銘和理雅各《中庸》英譯本,以揭示《中庸》辜氏譯本和理氏譯本在后殖民理論指導(dǎo)下譯本的不同點及其深層原因[9]。

    (三)《中庸》理雅各譯本與其他譯本進(jìn)行對比研究。葛明永對比分析《中庸》兩個英譯本,主要從英譯本中的思想關(guān)鍵詞、專有名詞、詞語注釋等方面進(jìn)行對比分析,從而總結(jié)出兩個譯本所采用的不同翻譯策略[10]。洪斌、陳文安對分析對比《中庸》理雅各和陳榮捷英譯本,指出兩譯本中各自存在的優(yōu)勢與不足,以期為中國典籍的英譯提供一些參考和借鑒[11]。喬飛鳥從《中庸》三個譯本出發(fā),通過比較三個譯本中重要核心詞的翻譯,從而得出最佳的翻譯技巧和方法,為中國其他典籍英譯提供一些啟示[12]。

    (四)理雅各《中庸》英譯本的譯者身份構(gòu)建和譯者主體性研究。胡作友、李冉提出理雅各作為《中庸》譯者,構(gòu)建了多重身份,著重分析《中庸》中的文化內(nèi)涵,順應(yīng)中西文化中不太協(xié)調(diào)或者沖突部分,促進(jìn)中外文化交流[13]。陳紅琴提出譯者主體性對于一個譯者來說舉足輕重,譯者只有在翻譯時發(fā)揮自身的主體性,才能更好地譯好一個作品,接著他指出理雅各對《中庸》的英譯就是一個譯者發(fā)揮了其主體性的例子,理雅各《中庸》英譯本中處處體現(xiàn)譯者主體性[14]。束慧娟選取《中庸》理氏、辜氏和安樂哲和郝大維三個譯本,對三個譯本中如何體現(xiàn)譯者主體性的手段進(jìn)行探析,從而揭示翻譯中發(fā)揮譯者主體性的重要性[15]。

    通過對《中庸》理雅各英譯本研究現(xiàn)狀進(jìn)行歸納總結(jié),筆者發(fā)現(xiàn)并未有學(xué)者從交際翻譯理論來研究《中庸》理雅各英譯本。

    二、交際翻譯視角下《中庸》理雅各英譯本研究

    (一)語言層面

    無論是哪種類型的文本,都有自己的語言特色。在翻譯時,譯者只有充分了解源語文本的語言特色,研究其語言使用特點,才能準(zhǔn)確傳達(dá)源語文本的思想內(nèi)涵。例如法律文本用詞嚴(yán)謹(jǐn)正式,在做相應(yīng)的翻譯時也要注意用詞的嚴(yán)謹(jǐn)正式,兒童文學(xué)作品用詞淺顯易懂,譯者在翻譯時也相應(yīng)地選用較為簡單的詞匯和句式。《中庸》為文言文撰寫而成,句式精煉,重詞疊句,詞句間含有豐富的文化內(nèi)涵,《中庸》中包含核心概念詞“道、君子、誠、天、仁”等,在譯入語文化中很難找到完全對等的文化意象詞,若譯者只是單純的音譯過來,譯成“Dao, Junzi, Cheng, Tian, Ren”,譯入語讀者肯定會不知所云,無法理解源語文本真正的文化內(nèi)涵,給譯入語讀者造成理解困難,不利于中華優(yōu)秀文化的傳播。譯者只有在充分了解這些詞的文化背景和文化內(nèi)涵基礎(chǔ)上,選用譯入語讀者能夠理解和接受的譯文,才能準(zhǔn)確傳達(dá)原文文化內(nèi)涵。

    例1:天命之謂性,率性之謂道[16]。

    譯:What Heaven has conferred is called The Nature; an accordance with this nature is called The Path of duty[17].

    此句為《中庸》第一章第一句,說出了“性、道”之間的關(guān)系,告訴人們?nèi)叩膬?nèi)涵,即“上天給予人的稟賦叫做‘性’,遵循天性而行叫做‘道’?!鄙咸煲?guī)定人應(yīng)該具有仁、義、禮、智、信等美德,遵循著這些美德而行叫做“道”[16]62,“道”本身的字面含義就是道路、路徑,此處指的是通往美德的道路。理雅各將“道”理解為“道路、路徑”,因此,他將“道”譯為“The Path of duty”。交際翻譯理論注重譯文讀者的反應(yīng),以譯入語讀者為中心,盡可能用符合譯入語讀者閱讀習(xí)慣的表達(dá)方式來翻譯。譯文中“path”意思為“a way or track that is built or is made by the action of people walking”,“duty”意思為“something that you feel you have to do because it is your moral or legal responsibility”[18]113,因此“The Path of duty” 翻譯過來就是“通往美德的道路”,理雅各將原文中的“道”作了釋義,便于譯文讀者對原文的理解。在整個《中庸》一書中,理雅各將“道”譯作了“path of the Mean, good principles, the right path, a course, the way, the duties of universal, obligation, institutions”,“mean”意思為“(between A and B)a quality, condition, or way of doing something that is in the middle of two extremes and better than either of them”[18]117,“path of the Mean”就譯為“中庸之道”,“good”表示“of high quality or an acceptable standard”,“principle”表示“a moral rule or a strong belief that influences your actions”,則“good principles”可譯為“高標(biāo)準(zhǔn)的道德準(zhǔn)則”,“right”表示“true or correct as a fact”,“the right path”可譯為“正確的道路”,與中庸的內(nèi)涵無過無不及相吻合,“中庸之道”就是時刻以高的道德標(biāo)準(zhǔn)要求自己,時刻走正確的道路。理雅各根據(jù)“道”所存在的具體語境和文化背景,給出了相應(yīng)的譯文,使得譯入語讀者能夠準(zhǔn)確了解“道”的具體文化內(nèi)涵,從而準(zhǔn)確傳遞中國傳統(tǒng)文化。

    例2:仲尼曰:“君子中庸,小人反中庸?!?/p>

    譯:Zhong-ni said, “The superior man embodies the course of the Mean; the mean man acts contrary to the course of the Mean.”

    此句選自《中庸》第二章第一句,第二章引用孔子的話,論述了君子和小人對中庸的態(tài)度。原句意思為“君子做事沒有偏移,沒有太過也沒有不及,事事都符合中庸之道。小人與君子不同,小人的所作所為完全背離了中庸”[16]64?!熬印敝溉烁窀呱小⒌赖缕沸屑婧弥?,“君子”行仁、行義、尚勇,能夠做到中庸,做事不偏不倚,恰到好處?!熬印痹诳鬃有闹惺且粋€完美的人,也是其提倡眾人去追尋和達(dá)到的一種人格?!熬印痹凇吨杏埂分谐霈F(xiàn)多次,譯者只有真正了解“君子”出現(xiàn)的具體語境,才能譯出相應(yīng)的譯文。交際翻譯運(yùn)用更常見的搭配和常用的詞,使譯文流暢、地道,簡明易懂。理雅各將“君子”譯為“the superior man”,“superior”意思為“better in quality than somebody/something else; greater than somebody/something else”[18]123,“the superior man”翻譯過來就是“優(yōu)越者、優(yōu)勝者”,其意思就是指在各個方面都比別人優(yōu)秀的人,與此處“君子”文化內(nèi)涵吻合。西方讀者常用“the super man”表示“超人”,“超人”在西方人眼中是無所不能的,“super”指“extremely good”,翻譯過來就是“超級的,極好的、極優(yōu)秀的”,而“superior”就指極優(yōu)秀的人。理雅各選用了譯文讀者常用的詞使得譯文簡明易懂,同時也準(zhǔn)確傳達(dá)了“君子”內(nèi)涵。在古代,“君子”也指地位高的人,因此在《中庸》譯文中,理雅各將“君子”譯為了“the good man, prince, sovereign”等,“the good man”表示“of high quality or an acceptable standard”,“prince”表示“a man who is thought to be one of the best in a particular field”,“sovereign”表示“a king or queen”,與“君子”文化內(nèi)涵相吻合。

    例3:發(fā)育萬物,駿極于天。

    譯:It sends forth and nourishes all things, and rises up to the height of heaven.

    此句選自《中庸》第二十七章,此章說明人的德智修養(yǎng)的重要性。此句主要是說圣人之道能化育萬物,像天一樣崇高。“天”在《中庸》一書中出現(xiàn)好很多次,是《中庸》重要的文化概念詞,此處“天”是指自然中天地的天,在中國文化意象中,“天”指人們抬頭就能見到的一切事物,“天”非常高,無人能及,能包羅萬物,在理雅各翻譯中,他將“天”譯成“heaven”,“heaven”表示“(in some religions)the place believed to be the home of God where good people go when they die, sometimes imagined to be in the sky”[18]201。交際翻譯總是會把譯文讀者的閱讀感受放在首位。譯者用了西方人更熟悉的文化意象詞“heaven”來譯中國的“天”,使得譯文讀者能迅速明白“天”的內(nèi)涵。此外,理雅各的譯文中,他還將自然的天譯作了“Heaven”“the heavens”。在《中庸》一書中,除了自然的“天”,還有天下的“天”,而這兩者之間表示“天”的內(nèi)涵不同,例如,在《中庸》第二十八章中有一句:“今天下同軌,書同文,行同倫”[16]134,在理雅各譯文中,將“天下”的“天”譯為“the kingdom”,“the kingdom”表示“a country that has a king or queen as head of state(= official leader of the country)”[18]204。在此處,“天”在古代指統(tǒng)治者統(tǒng)治的江山、天下,對應(yīng)到西方文化中指國王統(tǒng)治的王國,在交際翻譯指導(dǎo)下,理雅各譯成了“the kingdom”,使得譯文讀者能很快領(lǐng)會到原文想要傳達(dá)的信息。

    (二)語篇層面

    翻譯以語篇為翻譯對象,語篇最基本的特征是銜接連貫性,語篇只有做到銜接恰當(dāng),讀起來連貫自然,能讓讀者所接受和理解[19]。譯者在對語篇進(jìn)行翻譯時,譯文要符合譯文讀者的閱讀表達(dá)習(xí)慣,選用譯文讀者常見的表達(dá)進(jìn)行翻譯,譯者可以采用一些翻譯策略和技巧,使得譯文語篇銜接連貫,邏輯清晰[20]。中英屬于不同語系的語言,中文是“意合”語言,也就是說,中文語篇之間的關(guān)系靠意群維系,讀者需要自己通過零散的句子來領(lǐng)會語篇間內(nèi)在蘊(yùn)含的邏輯語意關(guān)系。而英文是“形合”語言,英文主要靠句子間緊密的用關(guān)系詞或連詞表達(dá)出的邏輯結(jié)構(gòu)來呈現(xiàn)語篇間的邏輯關(guān)系,所以英文中會衍生出很多從句,且英文句子較中文句子較長。這要求譯者在中譯英時,譯者首先要自己理清中文原文語篇間存在的邏輯關(guān)系,在英文譯文中用恰當(dāng)?shù)年P(guān)系詞來表明上下文間的關(guān)系?!吨杏埂氛Z篇精煉短小,內(nèi)涵豐富,語篇中很少看到連接詞,語篇的銜接與連貫不直接表現(xiàn)出來,全靠讀者根據(jù)上下文語意關(guān)系進(jìn)行理解。而英文強(qiáng)調(diào)邏輯關(guān)系,語篇中的邏輯關(guān)系清晰明了,英文常常用一些關(guān)系代詞或關(guān)系副詞或連接詞來表達(dá)句子之間的邏輯關(guān)系。

    例4:子曰:“舜其大知也與!舜好問而好察邇言?!?/p>

    譯:The Master said , “There was Shun:-He indeed was greatly wise! Shun loved to question others, and to study their words, though they might be shallow.”

    源語文本選自《中庸》第六章,孔子認(rèn)為,大舜之所以能成為天下“大智”,在于他“隱惡揚(yáng)善,執(zhí)兩用中”。他廣泛聽取群眾意見,并進(jìn)行仔細(xì)甄別,對不合理的建議隱而不宣,對好的建議贊賞采納,這體現(xiàn)出大舜不偏不倚、無過無不及的中庸之道的大智慧[16]72。交際翻譯要求譯文要地道,符合譯文讀者的閱讀習(xí)慣。中英在語篇銜接連貫上是不同的,在《中庸》中,筆者發(fā)現(xiàn)語篇上很少用關(guān)聯(lián)詞來銜接,且句子短小,這就要求譯者在英譯時要注意增加一些關(guān)聯(lián)詞或用其他銜接手段使得譯文自然流暢。英文中語篇銜接手段有5種,分別是照應(yīng)、省略、詞匯、連接和替代銜接。在理雅各譯文中,其運(yùn)用了連接(conjunction)的銜接手段,conjunction表示“a word that joins words, phrases or sentences, for example ‘a(chǎn)nd’, ‘but’, ‘or’ or ‘because’”,即在譯文中增加了兩個連詞“and, though”來表明句與句之間的關(guān)系,使得語篇間的銜接更加流暢。同時,理雅各也運(yùn)用照應(yīng)(reference)的銜接手段,在譯文中體現(xiàn)為用了人稱代詞“he”來闡明語篇間的銜接關(guān)系,使得譯文地道流暢,譯文讀者能準(zhǔn)確明白原文想要傳達(dá)的信息。

    例5:仲尼曰:“君子之中庸也,君子而時中。”

    譯:Zhong-ni said, “The superior man’s embodying the course of the Mean is because he is a superior man, and so always maintains the Mean.”

    源語文本選自《中庸》第二章,引用孔子的話,君子中庸,小人反中庸,原因是君子隨時做到適中,無過無不及,而小人卻肆無忌憚,專走極端[16]64。交際翻譯強(qiáng)調(diào)譯文要流暢自然。譯者在做中譯英時,有時在譯文中不止使用一種銜接手段,從而增強(qiáng)語篇的銜接連貫性。在原文中,“中庸”出現(xiàn)了一次,在理雅各的譯文中,“the course of the Mean”“the Mean”出現(xiàn)了兩次,理雅各運(yùn)用詞匯銜接(lexical cohesion)手段,在譯文中原詞復(fù)現(xiàn)了“中庸”譯文兩次,在譯文中起到了很好的強(qiáng)調(diào)效果,同時也起到了語篇的銜接作用,使得譯文連貫流暢。同時,譯文也使用了連接(conjunction)的銜接手段,增加連詞“and”,使得譯文邏輯關(guān)系更加明確易懂??v觀理雅各《中庸》英譯本,理雅各運(yùn)用了各種銜接手段,讓語篇讀起來邏輯層次清晰,語篇連貫性強(qiáng),譯文讀者讀起譯文并無感到有任何晦澀之處,理雅各在英譯《中庸》時,注重理解源語文本內(nèi)在的邏輯關(guān)系,然后用譯文讀者所能理解和接受的方式將語篇銜接起來,使得譯文銜接性好,連貫性強(qiáng)。

    (二)修辭層面

    修辭在中國古籍中最為常見,這不僅體現(xiàn)出中國古代文人志士深厚的文字功底和文化內(nèi)涵,古人也通過修辭的使用,使得眾多的修辭手法得以在古籍中傳承和弘揚(yáng)。英文中修辭用“rhetoric”表示,其意思為“the art of using language in speech or writing in a special way that influences or entertains people”。修辭就好比一個點綴,有了修辭后使得原本死氣沉沉的文本變得生機(jī)勃勃,更加的有吸引力和魅力,吸引著無數(shù)學(xué)者學(xué)習(xí)研究。通過仔細(xì)研讀《中庸》一書,筆者發(fā)現(xiàn)《中庸》修辭手法豐富多變,里面的修辭手法主要有對偶、頂真、夸張、比喻、引用等,這給譯者增加了翻譯難度,如何再現(xiàn)原文中的修辭手法是譯者在翻譯時需考慮的一個重要問題。一個比較優(yōu)秀的譯作不僅能準(zhǔn)確傳達(dá)原文文本信息內(nèi)容,而且也能再現(xiàn)原文文本風(fēng)格。中英修辭手法并不是完全對等的,有時在翻譯時需要進(jìn)行轉(zhuǎn)換。中文常用修辭手法有對偶、頂真、比喻、排比、夸張、設(shè)問、反問等,英文里有明喻(simile)、暗喻(metaphor)、類比(analogy)、夸張(hyperbole)、對比(antithesis)、平行(parallel)、漸進(jìn)(climax)、擬人(personification)、雙關(guān)語(pun)等。理雅各在英譯《中庸》時,也注重再現(xiàn)了原文使用的修辭手法。

    例6:誠則形,形則著,著則明。

    譯:This sincerity becomes apparent.From being apparent, it becomes manifest.From being manifest, it becomes brilliant.

    原文選自《中庸》第二十三章,這章闡述了比圣人次一等的賢人,賢人會致力于某個方面,在后天教育影響下,不斷強(qiáng)化自身修養(yǎng),在歷經(jīng)“誠、形、著、明”后,逐漸達(dá)到圣人境界。原文運(yùn)用頂真修辭手法,頂真很明顯的一個特點是前一句的末尾一個字或詞是后一句的開始的字或詞,使得詞句間聯(lián)系緊密,承上接下,使得原文讀起來抑揚(yáng)頓挫,朗朗上口,有很強(qiáng)的節(jié)奏感[21]124。交際翻譯強(qiáng)調(diào),在傳遞原文文本內(nèi)容的同時,也盡量傳遞原文文本的形式。在理雅各譯文中,理雅各基本保持了原文句式不變,原文中的“誠、形、著、明”分別用“sincerity、apparent、manifest、brilliant”,理雅各將這些詞收尾連接,運(yùn)用英文中的平行修辭(parallel)和漸進(jìn)修辭(climax),使得譯文富含節(jié)奏感,“sincerity”表示“the quality of showing or saying what you really think or feel”,“apparent”表示“easy to see or understand”,“manifest”表示“to show something clearly, especially a feeling, an attitude or a quality”,“brilliant”表示“extremely clever or impressive”,在語意上也呈現(xiàn)出層層遞進(jìn)的關(guān)系,理雅各將遞進(jìn)關(guān)系很好地表現(xiàn)出來,使得譯入語讀者讀起來也能和原文讀者讀原文產(chǎn)生的效果一致。《中庸》中含有大量頂真修辭手法的使用,使得原文簡短有力,在形式上和音律上都有著自己獨特的規(guī)律和韻律,為中國典籍之典范,譯者要想將原文內(nèi)容與形式全部譯出絕非易事,譯者只有在深刻體會源語文本信息內(nèi)涵后,才能準(zhǔn)確傳達(dá)原文內(nèi)容與形式。

    例7:思修身,不可以不事親;思事親,不可以不知人。

    譯:Wishing to cultivate his character, he may not neglect to serve his parents.In order to serve his parents, he may not neglect to acquire knowledge of men.

    原文選自《中庸》第二十章,本章論述治國平天下法則,涉及“修身、齊家、治國、平天下”問題,這章從魯哀公詢問政事開始,借用孔子的回答來論述政事與人生修養(yǎng)的關(guān)系[16]141。原文為句式結(jié)構(gòu)相同的對偶句,使用了明顯的修辭手法對偶,《中庸》中運(yùn)用了大量的對偶句,使得句子句式工整,讀起來有很強(qiáng)節(jié)奏感。對偶是中國典籍中常用的修辭手段,對偶的使用使得原文富含形式美和音律美。交際翻譯以譯入語讀者為中心,注重譯入語讀者的反應(yīng)。原句為一個分號隔開,分號前有兩個小短句,第一個小短句由三個字組成,第二個小短句有六個字組成,分號后的句式特點與分號前保持一致,且分號前兩個字“事親”在分號后句子開頭重復(fù),這里也包含了頂真修辭手法,且分號隔開的兩個句子句式結(jié)構(gòu)基本一致,都是“思……,不可以不……?!?,為了實現(xiàn)與原文相似的表達(dá)效果,理雅各基本不改變原文的句式結(jié)構(gòu),用平行修辭(parallel)的手段,“parallel”表示“the state of being similar; a similar feature”,理雅各用結(jié)構(gòu)相似的兩個句式“wishing to/in order to.......he may not.......”來翻譯,這與《中庸》原文有異曲同工之妙。

    例8:浦博如天,淵泉如淵。

    理譯:All-embracing and vast, he is like Heaven.Deep and active as a fountain, he is like the abyss.

    原文選自《中庸》第三十一章,此章意在表明天下至圣天生就具備許多優(yōu)良品德,圣人具備如天地、深淵那樣廣博深厚的品德,圣人的德行宏遠(yuǎn)博大如同天空廣覆,德潤深厚如同淵水深流[16]141。原文是一組四字結(jié)構(gòu)的對偶句,“如天”和“如淵”,用一個“如”字,“如”就是“像、似”,是明顯的比喻句,另外,“如天”形容圣人的德行不可測量其高,“如淵”形容圣人的德行不可測量其深,也用到了夸張的修辭手法。交際翻譯強(qiáng)調(diào)譯文讀者的閱讀感受。理雅各在翻譯時,在句式處理上,也將原文的兩個小短句譯成了英文中對應(yīng)的兩個短句,保留原文的修辭手法,用了明喻(simile)的修辭手法,“simile”表示“a word or phrase that compares something to something else, using the words like or as”,譯文用兩個“l(fā)ike”來表示,另外,在對“如天”“如淵”的翻譯,理雅各分別譯為“he is like Heaven” “he is like the abyss”,圣人的德行的修養(yǎng)無限向“Heaven”和“abyss”靠近,此處譯者也用了夸張的修辭手法(hyperbole)?!癶yperbole”表示“a way of speaking or writing that makes something sound better, more exciting, more dangerous, etc.than it really is”,譯者盡量保持譯文與原文在內(nèi)容和形式上的對等,讓譯文讀者能夠準(zhǔn)確理解原文內(nèi)容與形式,實現(xiàn)了交際的目的。

    結(jié) 語

    中國古籍大多為文言文撰寫而成,句式簡短精煉,內(nèi)涵豐富,包含許多修身治國之哲理,一直以來受世人學(xué)習(xí)和推崇。理雅各憑著對中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的熱愛和濃厚興趣,將中國“四書五經(jīng)”等古籍相繼譯出,讓西方讀者也能感受到中國自古以來世代相傳的優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,讓中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化真正走出去,屹立于世界文化之林。交際翻譯理論以譯文讀者為中心,強(qiáng)調(diào)譯文讀者的感受和反應(yīng)。筆者從語言、語篇、修辭三個維度,在交際翻譯視角下對《中庸》理雅各英文譯本進(jìn)行分析,筆者發(fā)現(xiàn)交際翻譯理論對中國古籍英譯具有指導(dǎo)作用,以期為中國古典文學(xué)典籍英譯提供一定的參考和借鑒。

    猜你喜歡
    搜索中庸
    人的偉大
    中庸自明
    朱子《中庸章句》的詮釋特點與道統(tǒng)意識——以鄭玄《中庸注》為參照
    原道(2020年1期)2020-03-17 08:09:46
    君子中庸
    《中庸》:裹藏人生大智慧
    優(yōu)惠信息檢索與分析
    科技傳播(2016年8期)2016-07-13 22:44:16
    ntheImportanceofCulturalFactorsinOralEnglishStudying
    基于Android平臺的百度地圖開發(fā)研究
    網(wǎng)上"搜索"泄密,女自領(lǐng)報復(fù)情敵引來血光之災(zāi)
    關(guān)于電影《搜索》網(wǎng)絡(luò)評論的分析
    免费不卡的大黄色大毛片视频在线观看 | 露出奶头的视频| 久久精品国产清高在天天线| 日韩精品青青久久久久久| 欧美日韩黄片免| 少妇被粗大猛烈的视频| 少妇被粗大猛烈的视频| 狠狠狠狠99中文字幕| 亚洲aⅴ乱码一区二区在线播放| 欧美一区二区亚洲| 久久久精品欧美日韩精品| 精品一区二区三区视频在线| 成人美女网站在线观看视频| 成年女人看的毛片在线观看| 精品一区二区免费观看| 69人妻影院| 亚洲成a人片在线一区二区| 联通29元200g的流量卡| 1000部很黄的大片| 国产av不卡久久| 久久精品影院6| 在线观看午夜福利视频| 精品人妻一区二区三区麻豆 | 在线a可以看的网站| 免费无遮挡裸体视频| 国产真实伦视频高清在线观看 | 波多野结衣巨乳人妻| 国产午夜福利久久久久久| 久久精品国产清高在天天线| 桃红色精品国产亚洲av| 最近最新中文字幕大全电影3| 伊人久久精品亚洲午夜| 91av网一区二区| 亚洲一级一片aⅴ在线观看| 久久亚洲真实| 欧美极品一区二区三区四区| 国产毛片a区久久久久| 精华霜和精华液先用哪个| 少妇裸体淫交视频免费看高清| 精品无人区乱码1区二区| 日日夜夜操网爽| 国内精品美女久久久久久| 国产精品免费一区二区三区在线| 国国产精品蜜臀av免费| eeuss影院久久| 成人三级黄色视频| 亚洲电影在线观看av| 大型黄色视频在线免费观看| 亚洲欧美日韩无卡精品| 国产主播在线观看一区二区| 久久人人爽人人爽人人片va| 日本a在线网址| 国产精品嫩草影院av在线观看 | 2021天堂中文幕一二区在线观| 亚洲人成网站在线播放欧美日韩| 天天一区二区日本电影三级| 国产av麻豆久久久久久久| 免费在线观看日本一区| 日韩在线高清观看一区二区三区 | eeuss影院久久| 美女黄网站色视频| 国产欧美日韩精品亚洲av| 久久精品综合一区二区三区| 最近中文字幕高清免费大全6 | 麻豆一二三区av精品| 伊人久久精品亚洲午夜| 三级国产精品欧美在线观看| av中文乱码字幕在线| www.色视频.com| 日本爱情动作片www.在线观看 | 老司机深夜福利视频在线观看| 日本与韩国留学比较| 欧美一区二区亚洲| 性欧美人与动物交配| 国产探花极品一区二区| 亚洲欧美日韩无卡精品| 男女视频在线观看网站免费| 久久久久精品国产欧美久久久| .国产精品久久| 黄色女人牲交| 禁无遮挡网站| 国产精品野战在线观看| 亚洲真实伦在线观看| 国内毛片毛片毛片毛片毛片| 91精品国产九色| 欧美激情久久久久久爽电影| 精品一区二区免费观看| 国产欧美日韩一区二区精品| 99久久精品一区二区三区| 久久精品人妻少妇| 狂野欧美激情性xxxx在线观看| 午夜爱爱视频在线播放| 91在线观看av| 五月伊人婷婷丁香| 夜夜爽天天搞| 国产在线精品亚洲第一网站| 国产精品综合久久久久久久免费| 99九九线精品视频在线观看视频| 亚洲精品456在线播放app | 春色校园在线视频观看| 国产av麻豆久久久久久久| 日韩欧美国产一区二区入口| 一级毛片久久久久久久久女| 欧美高清性xxxxhd video| 又紧又爽又黄一区二区| 波多野结衣高清作品| 国产精品一区www在线观看 | 桃红色精品国产亚洲av| 啦啦啦观看免费观看视频高清| 欧美一区二区精品小视频在线| 色哟哟·www| 久久久久性生活片| 又黄又爽又免费观看的视频| 97超视频在线观看视频| 热99re8久久精品国产| 亚洲性久久影院| 亚洲精品日韩av片在线观看| 99久久无色码亚洲精品果冻| 天堂网av新在线| 嫩草影视91久久| 亚洲av一区综合| 亚洲avbb在线观看| 久久精品91蜜桃| 国产亚洲91精品色在线| aaaaa片日本免费| 看黄色毛片网站| 国产午夜精品久久久久久一区二区三区 | 亚洲综合色惰| 久久久色成人| 韩国av一区二区三区四区| 18禁黄网站禁片免费观看直播| 夜夜爽天天搞| 国产欧美日韩精品一区二区| 成人三级黄色视频| 男插女下体视频免费在线播放| 免费人成在线观看视频色| 日韩欧美国产一区二区入口| 一个人观看的视频www高清免费观看| 精品久久久久久久久久久久久| 欧美三级亚洲精品| 九九热线精品视视频播放| 欧美丝袜亚洲另类 | 久久久久国内视频| 国产欧美日韩精品一区二区| eeuss影院久久| 亚洲va在线va天堂va国产| 中文字幕久久专区| 此物有八面人人有两片| 嫩草影院入口| 精品久久久久久久人妻蜜臀av| 亚洲成人精品中文字幕电影| 高清毛片免费观看视频网站| 国产精品电影一区二区三区| 美女免费视频网站| 99久久精品国产国产毛片| 麻豆一二三区av精品| 97人妻精品一区二区三区麻豆| 成人无遮挡网站| 精品国内亚洲2022精品成人| 一级a爱片免费观看的视频| 精品久久久久久久末码| 成人精品一区二区免费| 成人国产麻豆网| 桃红色精品国产亚洲av| 成人永久免费在线观看视频| 色吧在线观看| 免费在线观看成人毛片| 国产白丝娇喘喷水9色精品| 亚洲欧美日韩无卡精品| 亚洲精品日韩av片在线观看| 精品日产1卡2卡| 欧美极品一区二区三区四区| 99热精品在线国产| 国语自产精品视频在线第100页| 自拍偷自拍亚洲精品老妇| 精品久久久久久久久av| 欧美黑人巨大hd| 如何舔出高潮| 国产探花极品一区二区| 村上凉子中文字幕在线| 国产精品日韩av在线免费观看| 久9热在线精品视频| 99精品在免费线老司机午夜| 国产精品一区二区性色av| 亚洲熟妇中文字幕五十中出| 久久天躁狠狠躁夜夜2o2o| 精品一区二区三区av网在线观看| 久久国产乱子免费精品| 麻豆国产av国片精品| 一个人看视频在线观看www免费| 国产伦精品一区二区三区视频9| 好男人在线观看高清免费视频| av在线亚洲专区| 3wmmmm亚洲av在线观看| 国产精华一区二区三区| 熟妇人妻久久中文字幕3abv| 国产亚洲91精品色在线| 特大巨黑吊av在线直播| 我的老师免费观看完整版| 制服丝袜大香蕉在线| 国产综合懂色| 无遮挡黄片免费观看| 日韩高清综合在线| 内射极品少妇av片p| 国产成年人精品一区二区| 日本黄色片子视频| 1000部很黄的大片| 色精品久久人妻99蜜桃| 色综合婷婷激情| 亚洲综合色惰| 成年女人毛片免费观看观看9| 免费人成在线观看视频色| 91午夜精品亚洲一区二区三区 | 精品免费久久久久久久清纯| 午夜福利18| 少妇的逼好多水| 观看美女的网站| 久99久视频精品免费| 99热精品在线国产| 久久99热这里只有精品18| 午夜激情欧美在线| 国产视频一区二区在线看| 欧美一区二区亚洲| 窝窝影院91人妻| 最新中文字幕久久久久| 亚洲人成伊人成综合网2020| 国产一区二区三区视频了| 嫩草影院新地址| 大又大粗又爽又黄少妇毛片口| www日本黄色视频网| 在现免费观看毛片| 老司机深夜福利视频在线观看| 亚洲国产欧洲综合997久久,| 九九爱精品视频在线观看| 欧美+亚洲+日韩+国产| 亚洲精华国产精华精| 日韩欧美在线乱码| 99久久中文字幕三级久久日本| 欧美丝袜亚洲另类 | 两个人视频免费观看高清| 国产色婷婷99| 久久久久久久久大av| 久久99热6这里只有精品| 动漫黄色视频在线观看| 亚洲国产精品成人综合色| 国产伦精品一区二区三区四那| 国产高清激情床上av| 国内精品久久久久久久电影| 国产一区二区三区视频了| 欧美在线一区亚洲| 亚洲,欧美,日韩| 国产av不卡久久| 欧美高清性xxxxhd video| 神马国产精品三级电影在线观看| 亚洲av免费高清在线观看| 少妇熟女aⅴ在线视频| 国产国拍精品亚洲av在线观看| 如何舔出高潮| 亚洲乱码一区二区免费版| 亚洲四区av| 欧美激情久久久久久爽电影| 少妇裸体淫交视频免费看高清| 精品国内亚洲2022精品成人| 久久中文看片网| 特大巨黑吊av在线直播| 国产午夜精品久久久久久一区二区三区 | 深爱激情五月婷婷| av专区在线播放| 香蕉av资源在线| 国产精品久久久久久久久免| 99国产极品粉嫩在线观看| 久久午夜亚洲精品久久| 国产精品久久久久久久电影| 啪啪无遮挡十八禁网站| 中文资源天堂在线| 久久精品综合一区二区三区| 又黄又爽又刺激的免费视频.| 日本色播在线视频| 一进一出抽搐动态| 亚洲一区二区三区色噜噜| 精品久久久久久久末码| 国产免费男女视频| 18禁在线播放成人免费| 亚洲成av人片在线播放无| 88av欧美| 日韩欧美国产在线观看| 黄色女人牲交| 国产v大片淫在线免费观看| 国产三级中文精品| 国产真实乱freesex| 亚洲色图av天堂| 国产精品av视频在线免费观看| 欧美一区二区国产精品久久精品| 嫩草影院入口| av在线老鸭窝| 身体一侧抽搐| 麻豆国产97在线/欧美| 亚洲精品乱码久久久v下载方式| 人人妻,人人澡人人爽秒播| 国产精品嫩草影院av在线观看 | av在线天堂中文字幕| 大又大粗又爽又黄少妇毛片口| 他把我摸到了高潮在线观看| 久久精品国产鲁丝片午夜精品 | 国产在线精品亚洲第一网站| 久久这里只有精品中国| 美女高潮的动态| 97碰自拍视频| 熟女人妻精品中文字幕| 成人毛片a级毛片在线播放| 最后的刺客免费高清国语| 成人国产综合亚洲| 亚洲av熟女| 国产午夜精品论理片| 精品久久国产蜜桃| 天堂av国产一区二区熟女人妻| 久久久久久久久久黄片| 久久久久精品国产欧美久久久| 成人国产一区最新在线观看| 精品乱码久久久久久99久播| 亚洲成人免费电影在线观看| 丰满的人妻完整版| 日韩高清综合在线| 久久国产精品人妻蜜桃| 亚洲真实伦在线观看| 午夜爱爱视频在线播放| 久久久久久九九精品二区国产| www.www免费av| 网址你懂的国产日韩在线| 国产黄色小视频在线观看| 日韩欧美在线乱码| 黄色视频,在线免费观看| 小蜜桃在线观看免费完整版高清| 亚洲精品国产成人久久av| av专区在线播放| 久久人人爽人人爽人人片va| 成人美女网站在线观看视频| 久久人人爽人人爽人人片va| 美女被艹到高潮喷水动态| 免费高清视频大片| 国产av麻豆久久久久久久| 长腿黑丝高跟| 免费一级毛片在线播放高清视频| 亚洲无线在线观看| 国产在线男女| 国产精品自产拍在线观看55亚洲| 亚洲精华国产精华液的使用体验 | 久久久久久九九精品二区国产| 精品欧美国产一区二区三| 精品不卡国产一区二区三区| 日韩高清综合在线| 成人国产一区最新在线观看| www.www免费av| 亚洲经典国产精华液单| 一区二区三区免费毛片| 日韩中文字幕欧美一区二区| 在现免费观看毛片| 免费在线观看影片大全网站| bbb黄色大片| 老熟妇仑乱视频hdxx| 99精品久久久久人妻精品| 成人av一区二区三区在线看| 国产成人av教育| 中文字幕av成人在线电影| av女优亚洲男人天堂| 亚洲一区二区三区色噜噜| 好男人在线观看高清免费视频| 色哟哟哟哟哟哟| 一本一本综合久久| 日本免费一区二区三区高清不卡| 国产美女午夜福利| 日本与韩国留学比较| 国产69精品久久久久777片| 久久人人精品亚洲av| 97超级碰碰碰精品色视频在线观看| 男人舔奶头视频| 狂野欧美白嫩少妇大欣赏| 中文字幕av成人在线电影| 欧美xxxx性猛交bbbb| 亚洲 国产 在线| 欧美xxxx性猛交bbbb| 此物有八面人人有两片| 国产单亲对白刺激| 国内揄拍国产精品人妻在线| 中文字幕人妻熟人妻熟丝袜美| 免费av毛片视频| 级片在线观看| 国产高清视频在线观看网站| 免费在线观看日本一区| 国产精品爽爽va在线观看网站| 免费av观看视频| 俄罗斯特黄特色一大片| 两性午夜刺激爽爽歪歪视频在线观看| 日韩av在线大香蕉| 一级黄色大片毛片| 久久国内精品自在自线图片| 亚洲专区中文字幕在线| 欧美丝袜亚洲另类 | 中文字幕人妻熟人妻熟丝袜美| 久久精品国产清高在天天线| 联通29元200g的流量卡| 嫩草影院精品99| 国产成人一区二区在线| 免费人成视频x8x8入口观看| 亚洲中文字幕日韩| 国产人妻一区二区三区在| 男女啪啪激烈高潮av片| 干丝袜人妻中文字幕| 少妇被粗大猛烈的视频| 午夜久久久久精精品| 99热只有精品国产| 国产激情偷乱视频一区二区| 日韩欧美免费精品| 国产黄片美女视频| 国产亚洲精品久久久com| 国产一区二区三区视频了| 国产人妻一区二区三区在| 日韩欧美国产一区二区入口| 久久草成人影院| 日本 av在线| 中文字幕人妻熟人妻熟丝袜美| 88av欧美| 在线国产一区二区在线| 嫩草影院新地址| h日本视频在线播放| 午夜免费激情av| 99久久久亚洲精品蜜臀av| 亚洲人与动物交配视频| 少妇人妻一区二区三区视频| 在线播放国产精品三级| 哪里可以看免费的av片| 午夜日韩欧美国产| 日日干狠狠操夜夜爽| 亚洲专区国产一区二区| 麻豆成人午夜福利视频| 又粗又爽又猛毛片免费看| 成年免费大片在线观看| 婷婷六月久久综合丁香| 亚洲三级黄色毛片| 国内毛片毛片毛片毛片毛片| 婷婷精品国产亚洲av| 一本久久中文字幕| 欧美+亚洲+日韩+国产| 又爽又黄无遮挡网站| 久久久精品大字幕| 亚洲精品粉嫩美女一区| 伦精品一区二区三区| 日韩av在线大香蕉| 色哟哟哟哟哟哟| 在线免费观看不下载黄p国产 | 久久国产精品人妻蜜桃| 九九热线精品视视频播放| 老司机深夜福利视频在线观看| 日本 欧美在线| 亚洲第一区二区三区不卡| 51国产日韩欧美| 亚洲欧美日韩无卡精品| 中文字幕人妻熟人妻熟丝袜美| 少妇的逼好多水| 色5月婷婷丁香| 毛片一级片免费看久久久久 | 亚洲aⅴ乱码一区二区在线播放| 国产视频一区二区在线看| 午夜精品久久久久久毛片777| 亚洲av中文av极速乱 | 五月玫瑰六月丁香| 尾随美女入室| 午夜福利在线观看吧| 国产精品一区二区性色av| 麻豆精品久久久久久蜜桃| 午夜a级毛片| 精品久久久噜噜| 亚洲av日韩精品久久久久久密| 天天一区二区日本电影三级| 亚洲欧美清纯卡通| 日韩欧美国产一区二区入口| 免费黄网站久久成人精品| 国产精品人妻久久久影院| 看片在线看免费视频| 日本a在线网址| 亚洲成人免费电影在线观看| 韩国av在线不卡| 久久亚洲精品不卡| 可以在线观看毛片的网站| 天美传媒精品一区二区| 久久精品91蜜桃| 国产日本99.免费观看| 日本 av在线| 免费观看精品视频网站| 少妇裸体淫交视频免费看高清| av福利片在线观看| 无人区码免费观看不卡| 久久精品夜夜夜夜夜久久蜜豆| 亚洲在线自拍视频| 欧美日韩乱码在线| 亚洲电影在线观看av| xxxwww97欧美| 国内揄拍国产精品人妻在线| 成人一区二区视频在线观看| 狠狠狠狠99中文字幕| 动漫黄色视频在线观看| 免费看av在线观看网站| 国产精品免费一区二区三区在线| 国产亚洲精品av在线| 中亚洲国语对白在线视频| 12—13女人毛片做爰片一| 蜜桃亚洲精品一区二区三区| 国产成年人精品一区二区| 亚洲无线观看免费| 99riav亚洲国产免费| 久久久午夜欧美精品| 亚洲不卡免费看| 国产av不卡久久| 亚洲最大成人中文| 麻豆国产av国片精品| 美女大奶头视频| 男女那种视频在线观看| 制服丝袜大香蕉在线| 成人特级黄色片久久久久久久| 很黄的视频免费| 色综合亚洲欧美另类图片| 成人精品一区二区免费| 亚洲精品影视一区二区三区av| 在线观看av片永久免费下载| 成人亚洲精品av一区二区| 天堂√8在线中文| 特级一级黄色大片| 久久九九热精品免费| 精品久久久久久,| 国产精品一区二区免费欧美| 18禁在线播放成人免费| 免费观看在线日韩| 啦啦啦啦在线视频资源| 日本精品一区二区三区蜜桃| 一个人看视频在线观看www免费| 亚洲最大成人手机在线| 亚洲成人中文字幕在线播放| 日韩大尺度精品在线看网址| 亚洲欧美日韩卡通动漫| ponron亚洲| 色av中文字幕| 成年女人永久免费观看视频| 伦理电影大哥的女人| 国产成人aa在线观看| 国产一区二区在线观看日韩| 国产伦精品一区二区三区四那| 啪啪无遮挡十八禁网站| 国产三级中文精品| 中文字幕人妻熟人妻熟丝袜美| 听说在线观看完整版免费高清| .国产精品久久| 久久精品国产亚洲网站| 免费av毛片视频| 日日摸夜夜添夜夜添av毛片 | 日韩欧美国产一区二区入口| 精品人妻一区二区三区麻豆 | 在线观看午夜福利视频| 午夜影院日韩av| 亚洲在线观看片| 一区二区三区四区激情视频 | 国产熟女欧美一区二区| 又爽又黄无遮挡网站| 免费高清视频大片| 精品福利观看| 亚洲欧美激情综合另类| 99热只有精品国产| 深夜精品福利| 欧美+日韩+精品| 国产精品嫩草影院av在线观看 | 97超级碰碰碰精品色视频在线观看| 国产精品,欧美在线| 尾随美女入室| 久久午夜亚洲精品久久| 最新中文字幕久久久久| 国产精品人妻久久久久久| 男人的好看免费观看在线视频| 深夜a级毛片| 国产精品电影一区二区三区| 亚洲精品影视一区二区三区av| av天堂在线播放| 国产 一区 欧美 日韩| 日本a在线网址| 一进一出抽搐gif免费好疼| 日本在线视频免费播放| 国产精品女同一区二区软件 | 国内精品久久久久久久电影| 国产精品国产三级国产av玫瑰| 伊人久久精品亚洲午夜| 18禁黄网站禁片午夜丰满| 一进一出好大好爽视频| 国产探花极品一区二区| 国产麻豆成人av免费视频| 国产精品,欧美在线| 欧美精品啪啪一区二区三区| 国产麻豆成人av免费视频| 国产精品,欧美在线| 看免费成人av毛片| 午夜激情欧美在线| 国产精品国产三级国产av玫瑰| 国内精品一区二区在线观看| 国产精品美女特级片免费视频播放器| 婷婷六月久久综合丁香| 欧美人与善性xxx| 国产精品美女特级片免费视频播放器| 久久久久久久久大av| 亚洲最大成人中文| 中文字幕精品亚洲无线码一区| 亚洲av免费在线观看| 免费无遮挡裸体视频| 久久99热6这里只有精品| 少妇的逼好多水| 国产视频一区二区在线看| 精品日产1卡2卡| 国产精品自产拍在线观看55亚洲| 人妻夜夜爽99麻豆av|