徐佳 劉小玲
一、物理概念英文釋義實例
對于一些簡單的物理概念,英文單詞本身就具有對應(yīng)的物理意思的表達(dá)。比如,高中一開始就學(xué)習(xí)的“位移”。位移,對應(yīng)的英文為displacement。Place指“地方,地點”;dis指“不,非”,表示否定;displace是“取代、不同的地方”的意思,再加個名詞化后綴ment,指“不同的地點、位置”。位移在我們漢語里的定義為:由初位置指向末位置的有向線段。位移這個概念不難理解,也沒有什么容易混淆的,但由以上的分析可以看出,如果適當(dāng)?shù)貞?yīng)用英語工具,可以更好地講解相關(guān)概念。分辨位移與路程大部分孩子可以在一節(jié)課上掌握,但速度和速率就不是這樣了。
學(xué)生們在小學(xué)、初中就學(xué)過一些物理概念,有些概念在他們的腦海中已經(jīng)有了比較穩(wěn)定的認(rèn)識,比如我們上面提到的速度。小學(xué)課本中指出“路程=速度×?xí)r間”。因此,于學(xué)生而言,速度并不是一個陌生的名詞。學(xué)生們本身對速度這個物理量已經(jīng)有了自己的認(rèn)識,但高中物理課本告訴他們,我們現(xiàn)在定義的速度與之前不同,之前學(xué)的“速度”在高中物理叫平均速率,高中物理的速度是位移與發(fā)生這段位移所用時間的比值。于老師而言,這樣解釋沒什么問題;于學(xué)生而言卻是很難理解。
速度、速率,這兩個詞在漢語中看上去很接近,但它們對應(yīng)的英文卻一點也不像。速度對應(yīng)的英文單詞為velocity,速率對應(yīng)的英文單詞為speed。如果還是不好理解,可以再進(jìn)一步去查其對應(yīng)的英文解釋。綜合查閱各版本的詞典,velocity對應(yīng)的英文解釋基本有兩種:①velocity is the speed of something in a particular/given direction;②velocity is the rate of change of the displacement, the difference between the finial and initial position of an object。這兩個英文解釋對高一學(xué)生來說不難理解,同時也把velocity和speed、displacement的關(guān)系理得清清楚楚。從這個角度去辨析速度、速率,學(xué)生是更容易接受的。為了進(jìn)一步加深理解,老師可以做更深一步地挖掘。速率speed對應(yīng)的英文解釋為:①speed is the rate at which sb/sth moves or travels;②speed is the rate of motion, change, or activity。兩種解釋都不難,對比兩種解釋還可以進(jìn)一步發(fā)現(xiàn),speed是一個rate,如果能把這個rate理解得更深入一點,對物理里面的很多利用比值定義法定義的物理量的理解就會變得很輕松,比如說那個讓很多高一新生頭疼的“加速度”。
加速度(acceleration),這個物理量對學(xué)生來說是全新的,另一方面,生活中真正用語言去描述這個物理量的場景也不多,因此,很多學(xué)生在初學(xué)加速度時不知所云。速度,速度的變化量,速度的變化率,加速度,它們到底是誰?這時,我們查查加速度的英文解釋,發(fā)現(xiàn)它是這樣說的:Acceleration is the rate at which the velocity of an object changes。孩子們會驚訝地發(fā)現(xiàn),acceleration也是一個rate,是物體速度變化的比率,這樣一想,這個概念好像也很簡單。
二、新時代背景下物理老師的英語素養(yǎng)
專業(yè)文獻(xiàn)上有很多東西是很新的,部分內(nèi)容甚至沒有對應(yīng)的中文解釋,這就要求讀者去查那些英文生詞對應(yīng)的英文解釋。在這個過程中,筆者發(fā)現(xiàn),直接看英文單詞對應(yīng)的英文解釋比看翻譯更好懂。把這種想法遷移到物理課堂,自然而然地就想到用英語這個工具去解決物理課堂遇到的教學(xué)問題。
英語是做好物理教學(xué)工作的一個利器,教師先要有這個意識。其次,在具體實施過程中,還要做進(jìn)一步的細(xì)化分析。筆者在查acceleration這個詞的時候,查了四個版本的字典,查到兩種解釋,其中,牛津和韋氏給的解釋是Acceleration is the rate at which the velocity of an object changes;柯林斯和朗文給的解釋是Acceleration is the rate at which the speed of an object changes。一方面,教師要對查到的結(jié)果進(jìn)行分析比較并做出自己的判斷;另一方面,這也是一個很好的教育機會,告訴孩子們要有獨立思考的能力。
最后,教師通過這種方式的教育,不僅可以促進(jìn)學(xué)生們對物理知識的學(xué)習(xí),同樣可以督促他們英語的學(xué)習(xí)。更重要的是,這就是我們平時教學(xué)中強調(diào)的從不同方面、多角度思考問題的活生生的例子。如此看來,這何嘗不是一舉多得的教育教學(xué)方式呢?
責(zé)任編輯 錢昭君