喬英亮
(晉中職業(yè)技術(shù)學(xué)院,山西 晉中 030600)
目前在全球國際一體化的發(fā)展趨勢(shì)和背景之下,許多國家之間的文化經(jīng)濟(jì)等各方面都在互相影響。在其中,尤其是在文化方面交流也逐漸深入。而對(duì)于一個(gè)國家來說,能夠體現(xiàn)其文化程度及素養(yǎng)的載體就是文學(xué),這是社會(huì)意識(shí)形態(tài)的一種表現(xiàn)形式,運(yùn)用多種方式來反映作者的思想或者社會(huì)當(dāng)中的實(shí)際現(xiàn)象,一部好的作品可以給讀者帶來十分深入的啟發(fā)。而在世界范圍內(nèi),英美文學(xué)擁有著極高的地位,作品當(dāng)中反映了國家的歷史文化、傳統(tǒng)思想等,具有極高的學(xué)習(xí)價(jià)值。但目前在對(duì)英美文學(xué)進(jìn)行品鑒和學(xué)習(xí)的過程當(dāng)中,由于翻譯等各方面的原因,可能對(duì)其內(nèi)容的研究不夠深入。通過了解英美文學(xué)所具有的價(jià)值和意義,可以大大提升自己的文學(xué)素養(yǎng),因此應(yīng)深入理解英美文學(xué)的價(jià)值和意義。
英美文學(xué)主要指來自英國和美國的文學(xué),雖然說兩國在所使用的語言方面有著比較大的共性,但是由于各自國家發(fā)展過程當(dāng)中,歷史及文化、經(jīng)濟(jì)情況存在著差異,因此在這些因素的影響之下,英國與美國文化上面也存在著一定的不同。在其中對(duì)于英國文化來說,經(jīng)歷了文藝復(fù)興、新古典主義等這樣的一些發(fā)展階段,更加強(qiáng)調(diào)的是事情自身發(fā)展的規(guī)律。而美國文學(xué)則是在19世紀(jì)末中期才開始獨(dú)立,之前在很大程度上受到了英國文化的影響。之后美國伴隨經(jīng)濟(jì)等各方面不斷發(fā)展,使其文學(xué)作品也逐漸地走向成熟,逐漸形成了具有國家自身鮮明特征的文學(xué)表達(dá)形式。整體上來看,對(duì)于英國文學(xué)和美國文學(xué)來說都是表達(dá)了對(duì)平等自由的追求。而通過對(duì)于兩國文學(xué)作品的分析與了解,我們可以更好地掌握國家的發(fā)展歷程,同時(shí)深入理解其內(nèi)涵,也可以加強(qiáng)和培養(yǎng)讀者對(duì)于作品的賞析能力。
從現(xiàn)代眾多的英美文學(xué)作品當(dāng)中來看,其人文內(nèi)核完整地承襲了歐洲整體文學(xué)風(fēng)格,倡導(dǎo)的追求社會(huì)群體的自我價(jià)值、自我救贖等的內(nèi)容。在這樣的基礎(chǔ)之上,同時(shí)與現(xiàn)代工業(yè)文明發(fā)展現(xiàn)狀進(jìn)行結(jié)合,從而逐漸上升為個(gè)人主體進(jìn)行自我創(chuàng)造以及社會(huì)系統(tǒng)變革的價(jià)值訴求。在文學(xué)作品當(dāng)中,運(yùn)用了多種技巧和手法來突出表現(xiàn)其內(nèi)涵和中心思想。近現(xiàn)代的英美文學(xué)作家經(jīng)常以傳統(tǒng)文學(xué)為基礎(chǔ),并從中尋找靈感進(jìn)行再造、修飾或者是改良,最終使得如今的英美文學(xué)呈現(xiàn)出繽紛多彩的面貌。
在我們的生活當(dāng)中,語言不僅是用來溝通與交流的工具,對(duì)于一個(gè)國家一個(gè)民族來說,它更是文化特色以及內(nèi)涵的重要載體。通常來說,一個(gè)國家的語言的發(fā)展過程當(dāng)中都有著自己的歷史特點(diǎn)以及文學(xué)特色,并且現(xiàn)如今我們?cè)谏町?dāng)中也開始越來越多地接觸各國語言,尤其是對(duì)英美兩個(gè)國家的語言特征等各方面進(jìn)行了學(xué)習(xí)。在此情況之下,賞析英美文學(xué)作品的過程當(dāng)中,也能夠掌握對(duì)其語言的具體運(yùn)用。這樣一來,在學(xué)習(xí)英美兩國語言的過程當(dāng)中,結(jié)合賞析英美文學(xué),此時(shí)不但可以體會(huì)作品的內(nèi)涵,也會(huì)對(duì)相應(yīng)的語言文學(xué)有著更加充分的認(rèn)知,更能夠體會(huì)到英美語言自身的魅力。與此同時(shí),在學(xué)習(xí)語言的過程當(dāng)中通過這樣一種方法,也可以在一定程度上提高自己的語言能力,保證將所學(xué)的語言活學(xué)活用,加強(qiáng)對(duì)知識(shí)的具體應(yīng)用能力。
在國家的發(fā)展過程當(dāng)中,其文學(xué)作品在一定程度上也代表著國家的文化底蘊(yùn)。尤其是在一些比較優(yōu)秀的文學(xué)作品當(dāng)中,我們可以感受到極大的語言魅力。在對(duì)英美文學(xué)作品賞析過程當(dāng)中,可以看到在大部分的文學(xué)作品當(dāng)中都體現(xiàn)了其語言的獨(dú)特魅力。對(duì)于一個(gè)民族來說,需要依靠文字或者是相應(yīng)的文學(xué)作品來展現(xiàn)自身的文化底蘊(yùn)與整體思想,這也就需要文學(xué)作品不斷發(fā)展并提升,從而滿足自身文化素養(yǎng)的需求。而在品鑒優(yōu)美文學(xué)作品的過程當(dāng)中,可以有助于提高自身的文化素養(yǎng)。并且隨著時(shí)代的發(fā)展與變革,英美文學(xué)作品還對(duì)于現(xiàn)代人的言談舉止等各方面有著十分重要的影響,兩者之間的內(nèi)在聯(lián)系是不可分割的。
自文學(xué)出現(xiàn)開始,在諸多的作品當(dāng)中通過采取各式各樣的表現(xiàn)形式,來呈現(xiàn)出某個(gè)時(shí)期或者某個(gè)地域當(dāng)中具體的社會(huì)生活以及社會(huì)現(xiàn)狀。通過不同的語言文字以及敘述和描寫的方式,來表達(dá)作者的心理活動(dòng)與中心思想。與此同時(shí),也可以將自己所感受到的社會(huì)生活現(xiàn)狀充分地表達(dá)出來。
目前在英美文學(xué)的學(xué)習(xí)方面,這一類作品大多都是出現(xiàn)在一些高校的選修課程當(dāng)中。與此同時(shí),文學(xué)專業(yè)的研究生也會(huì)將英美文學(xué)作為主要的研究方向。在對(duì)高校學(xué)生進(jìn)行此類文學(xué)教學(xué)的過程當(dāng)中,通常對(duì)作家的生活背景以及一生當(dāng)中的主要事跡進(jìn)行講解,從而使學(xué)生全面地了解作品中一些事件發(fā)生的原因或者背景。與此同時(shí)再結(jié)合作家的其他作品,使學(xué)生充分地了解其主要的創(chuàng)作風(fēng)格與題材。通過對(duì)于英美文學(xué)作品的學(xué)習(xí)與體會(huì),目的就是提高學(xué)生的英語技能以及整體的文學(xué)素養(yǎng)。
英文文學(xué)當(dāng)中所具有的精神價(jià)值當(dāng)中,不得不提到的就是人文主義價(jià)值。通常來說,人文主義是倡導(dǎo)在個(gè)人思維導(dǎo)向之下對(duì)平等與自由追求的一種行為模式。運(yùn)用這一價(jià)值可以進(jìn)行精神指導(dǎo),從而使得悲慘的命運(yùn)轉(zhuǎn)變?yōu)槎唐诘奈镔|(zhì)表現(xiàn)形態(tài),甚至能夠?qū)⒈瘧K行為消除。在眾多的英美文學(xué)作品當(dāng)中,人文主義被不斷地傳承并發(fā)揚(yáng)光大,使得所創(chuàng)作出來的作品極具人文氣息,也更能夠被社會(huì)大眾所接受和認(rèn)可。
其中不得不提到的就是著名的文學(xué)大師莎士比亞,在其一生當(dāng)中有眾多經(jīng)典作品,其中《羅密歐與朱麗葉》講述的就是一對(duì)生死相依、愛得轟轟烈烈的戀人。通過對(duì)這一作品進(jìn)行分析,我們可以看出在其文學(xué)作品當(dāng)中就充滿了人文主義特征,并且也對(duì)傳統(tǒng)的觀念進(jìn)行了挑戰(zhàn),充分表現(xiàn)出當(dāng)時(shí)的人們對(duì)自由平等的向往。通過這一點(diǎn)來看,眾多的文學(xué)創(chuàng)作者在其作品當(dāng)中都充分地展現(xiàn)了人文主義精神。
黑色幽默是一種十分獨(dú)特的文化表現(xiàn)形式,主要就是用笑來代替或者表達(dá)悲苦的情感,這是一種用看似荒誕的行為來進(jìn)行情感發(fā)泄的藝術(shù)。在一定的社會(huì)背景或者環(huán)境之下,利用黑色幽默來進(jìn)行創(chuàng)作可以將社會(huì)當(dāng)中不協(xié)調(diào)、不公平的現(xiàn)象放大,表現(xiàn)出自己的嘲諷態(tài)度??雌饋黼m然比較輕松和滑稽,但在其背后卻蘊(yùn)含著無盡的苦悶。在眾多的英美文學(xué)作品當(dāng)中,很多作者都通過對(duì)于虛構(gòu)人物情感或行為的描寫,來反映現(xiàn)實(shí)生活當(dāng)中一些不公的行為,從而諷刺荒誕不經(jīng)的社會(huì)現(xiàn)象,表達(dá)自己對(duì)社會(huì)制度或某些現(xiàn)象的不滿。在閱讀的過程當(dāng)中,讀者從中感受到荒誕滑稽的情感,但與此同時(shí)更能夠加深對(duì)作者情感的理解。在其中非常經(jīng)典的作品就是托馬斯的《萬有引力之虹》,借助了黑色幽默的表現(xiàn)手法,來對(duì)社會(huì)現(xiàn)狀進(jìn)行諷刺。其中的主人公有著十分荒誕的際遇,更能夠讓人們了解當(dāng)時(shí)那個(gè)病態(tài)扭曲的社會(huì),也展現(xiàn)出了主人公的悲慘命運(yùn)。
英美文學(xué)作品當(dāng)中除了對(duì)自由的向往以及對(duì)解放人性的反應(yīng)之外,也有著基于當(dāng)時(shí)社會(huì)環(huán)境等各方面所進(jìn)行的理性思考,而這樣一來也就具有一定的理性主義價(jià)值。對(duì)于不少早期的英美文學(xué)作品來說,經(jīng)常出現(xiàn)關(guān)于消費(fèi)主義、拜金等現(xiàn)象的描述,通過這一點(diǎn)來發(fā)人深省,使人們更加理性地去思考生活的真諦。在眾多的英美文學(xué)作家當(dāng)中,理性主義最具代表的就是索爾貝婁,在其作品《更多的人死于心碎》當(dāng)中,就對(duì)于當(dāng)時(shí)的社會(huì)消費(fèi)現(xiàn)狀進(jìn)行了詳細(xì)地描述,這反而能夠使得人們進(jìn)行深刻地反思,具有極強(qiáng)的理性主義價(jià)值。
整體來說,英美文學(xué)作品有以下這樣的幾個(gè)特點(diǎn)。第一個(gè)特點(diǎn)就是寫作風(fēng)格相對(duì)來說比較簡單,但是所表達(dá)的中心思想或者內(nèi)涵卻有著一定的深度;另一特點(diǎn)則是其文學(xué)作品當(dāng)中語言簡單通俗易懂;最后一個(gè)特點(diǎn),那就是其中包含著許多內(nèi)涵豐富且說服力極強(qiáng)的故事,在閱讀的過程當(dāng)中可以讓人感受到趣味性,更能從中學(xué)習(xí)到作品背后所要表達(dá)的內(nèi)涵。
1.與歷史的關(guān)系
英美文學(xué)在其發(fā)展過程當(dāng)中深受歷史背景的影響,其發(fā)展史更可以稱得上是歷史變革的縮影。在不同時(shí)期都有著許多優(yōu)秀的文學(xué)大家,他們見證了歷史變遷,同時(shí)也通過自己的作品對(duì)當(dāng)時(shí)的歷史及社會(huì)現(xiàn)狀進(jìn)行了記錄,從而使文學(xué)與歷史之間有著更加緊密的關(guān)系。
2.對(duì)人生的深刻寫實(shí)
在眾多的英美文學(xué)作品當(dāng)中,利用了通俗易懂的語言,同時(shí)寫作的風(fēng)格相對(duì)來說也比較簡單有趣,更能夠讓人融入到作品的故事當(dāng)中去。在這樣的創(chuàng)作過程當(dāng)中,作家能夠準(zhǔn)確地刻畫出人生百態(tài),并且在不同作品當(dāng)中創(chuàng)造出一個(gè)個(gè)鮮活的形象,通常都是以小人物的事跡來反映時(shí)代或者歷史發(fā)展的影響。這種以小見大的寫作方式包含著對(duì)人生的深刻寫實(shí),也能夠引起讀者的反省與思考。
3.對(duì)讀者思想的影響
英美文學(xué)發(fā)展過程當(dāng)中涌現(xiàn)出許多優(yōu)秀的文學(xué)創(chuàng)作者,而他們的作品也對(duì)無數(shù)讀者的思想都產(chǎn)生了一定的影響。其中不同的文學(xué)大師都有著自己的創(chuàng)作風(fēng)格,讓讀者能夠深刻地理解和體會(huì)作者所要表達(dá)的內(nèi)涵。與此同時(shí),其文學(xué)作品當(dāng)中蘊(yùn)含著豐富的哲理和內(nèi)涵,對(duì)于后世的讀者來說其影響十分深遠(yuǎn),并且也對(duì)無數(shù)文學(xué)愛好者產(chǎn)生了極大的激勵(lì)作用。
4.集中反映宗教思想
在眾多的英美文學(xué)作品當(dāng)中還集中地反映了宗教思想,尤其是《圣經(jīng)》這一著作,其中的很多語言和題材都為英美文學(xué)作品的創(chuàng)作提供了素材。眾多作品當(dāng)中,就以《圣經(jīng)》當(dāng)中的內(nèi)容為背景或者前提來進(jìn)行創(chuàng)作,蘊(yùn)含著豐富的宗教思想。
大家對(duì)于漢語言文學(xué)都有著一定的了解,而且也體會(huì)到其內(nèi)涵和精神是博大精深的,英美文學(xué)也有著這樣的特點(diǎn)。在對(duì)英美文學(xué)進(jìn)行學(xué)習(xí)的過程當(dāng)中,可以逐漸地體會(huì)到其具有的價(jià)值和現(xiàn)實(shí)意義,主要體現(xiàn)在以下兩個(gè)方面。
對(duì)于當(dāng)代學(xué)生來說,未來想要成為適應(yīng)社會(huì)發(fā)展或者走向世界舞臺(tái),此時(shí)就需要提升自己各方面的綜合能力,其中就包括對(duì)于英語知識(shí)的學(xué)習(xí)。在這一過程當(dāng)中,可以通過閱讀英美文學(xué)作品,來了解不同國家之間的歷史變革過程以及社會(huì)背景。然而目前對(duì)于很多學(xué)生來說,英語基礎(chǔ)知識(shí)水平比較低,這也就導(dǎo)致對(duì)英美文學(xué)方面沒有過多的興趣與研究。從這一點(diǎn)上來看,如果能夠去挖掘英美文學(xué)所具有的價(jià)值與意義,可以對(duì)當(dāng)代學(xué)生起到更加全面的教育作用,使其不斷提升自身的綜合素質(zhì)。
在世界文學(xué)的發(fā)展過程當(dāng)中,英美文學(xué)通過自己獨(dú)特的功能與價(jià)值也促進(jìn)了文學(xué)水平和內(nèi)涵的不斷提升。在眾多的文學(xué)作品當(dāng)中,作家通過自己的人生經(jīng)歷或者所見所聞來進(jìn)行故事創(chuàng)作,記錄了當(dāng)時(shí)的社會(huì)大環(huán)境。雖然大部分文學(xué)作品當(dāng)中的內(nèi)容或人物是虛構(gòu)的,但是在某種程度上說,這些文學(xué)作品或許比歷史更加真實(shí)和全面。英美文學(xué)能夠真實(shí)地反映社會(huì)現(xiàn)狀,這種方式也對(duì)世界范圍內(nèi)的文學(xué)創(chuàng)作產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響,促進(jìn)了世界文學(xué)發(fā)展。
在眾多的英美文學(xué)作品當(dāng)中,展現(xiàn)了不同地域的社會(huì)背景以及文化特征。而對(duì)于讀者來說,通過對(duì)作品當(dāng)中的這些因素進(jìn)行深入地感悟和了解,在一些正向思維的引導(dǎo)之下,有助于形成正確的價(jià)值觀與世界觀。眾多作品當(dāng)中對(duì)于人物以及社會(huì)背景的刻畫十分深入和生動(dòng),讀者通過閱讀使自己融入到作品當(dāng)中,能夠獲得極佳的精神體驗(yàn)。甚至在對(duì)文學(xué)作品深入剖析的過程當(dāng)中,可以完善自己的人生感悟,并且提升自己的文化理解與創(chuàng)作內(nèi)涵。
對(duì)于英美文學(xué)進(jìn)行詳細(xì)地研究可以了解到歷史知識(shí),除此之外,還能夠?qū)ψ髌樊?dāng)中的一些描寫或藝術(shù)創(chuàng)作的手法加以借鑒和學(xué)習(xí)。就像一句話說的,“藝術(shù)源于生活且高于生活”,如果能夠深入地了解和研究英美文學(xué)作品,可以挖掘其中的精神價(jià)值與深厚的文化底蘊(yùn),在后續(xù)再接觸到一些經(jīng)典文學(xué)作品時(shí),可以提升自己的解讀能力和鑒賞能力,同時(shí)也更能夠準(zhǔn)確地把握作者的情感。
在對(duì)英美文學(xué)作品賞析的過程當(dāng)中,通過大量的閱讀,對(duì)于讀者來說能夠更加清楚地認(rèn)識(shí)到東西方文化之間存在的差異性。在英美文學(xué)作品當(dāng)中,包含的西方文化,主要是以民主與開放為主的風(fēng)格,相對(duì)來說東方文化則是含蓄內(nèi)斂,兩者之間形成了鮮明的對(duì)比,而這一點(diǎn)更容易激發(fā)讀者對(duì)英美文學(xué)以及西方文化的興趣。另一方面,在不少的英美文學(xué)作品當(dāng)中,還包含有一些日常的口語以及本土語言。在不斷閱讀過程當(dāng)中,讀者可以從中感受到語言的魅力,并且對(duì)英美語言的感悟能力也大大提升。這樣一來,在閱讀的同時(shí)還能夠與所學(xué)知識(shí)結(jié)合起來,使讀者對(duì)英語的學(xué)習(xí)爆發(fā)出更加濃厚的興趣,學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性也能大大提高。與此同時(shí),在賞析英美文學(xué)作品時(shí)也擁有了充足的動(dòng)力??傊⒚牢膶W(xué)的學(xué)習(xí),需要充分調(diào)動(dòng)學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性,讓學(xué)生在興趣中激發(fā)動(dòng)力,從而更好地保證學(xué)習(xí)效果。
目前國家之間的聯(lián)系越來越緊密,但是本身文化背景等各方面就存在著一定的差異。通過學(xué)習(xí)和了解英美文學(xué),能夠掌握不同國家之間文學(xué)創(chuàng)作方面的差異和共性,同時(shí)更能過激發(fā)讀者去更好地了解和探究本國的文化。在此情況之下,不同國家之間的文化特點(diǎn)與創(chuàng)作方式互相結(jié)合、互相影響,更能夠促進(jìn)世界文化的繁榮發(fā)展。
對(duì)于英美文學(xué)開展具體的研究和探討具有非常重要的意義,而為了更好地做到這一點(diǎn),就要利用多種方法來加強(qiáng)對(duì)英美文學(xué)的學(xué)習(xí)。其中重要的一點(diǎn)就是要利用其互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)與平臺(tái)。目前在世界范圍內(nèi)互聯(lián)網(wǎng)環(huán)境變得越來越廣闊,利用媒體或者互聯(lián)網(wǎng)平臺(tái)就可以進(jìn)行信息的傳遞與交流。在此基礎(chǔ)之上,相關(guān)讀者可以與國際互聯(lián)網(wǎng)門戶進(jìn)行鏈接,獲取更多有參考價(jià)值的信息來幫助學(xué)習(xí)英美文學(xué)作品的精神內(nèi)涵。
在我國,大多數(shù)讀者了解英美文學(xué)作品主要是通過一些翻譯的書籍。但是我國現(xiàn)有的翻譯種類并不是特別齊全,甚至不少的翻譯作品價(jià)格昂貴,這無形之中就拉開了讀者與作品之間的距離。因此要豐富英美文學(xué)類翻譯作品的種類和數(shù)量,另外也要控制圖書價(jià)格、稅費(fèi)等費(fèi)用,使更多的人有機(jī)會(huì)接觸并了解英美文學(xué)作品。
現(xiàn)如今我國還應(yīng)該在高校當(dāng)中設(shè)置相關(guān)的涉外課程,比如說大力發(fā)展英語文學(xué)以及對(duì)外漢語等專業(yè),這樣一來可以使得學(xué)生具備一定的閱讀和鑒賞能力。與此同時(shí)在課堂教學(xué)過程當(dāng)中,將一些文學(xué)作品融入到課程當(dāng)中,也可以拉近學(xué)生與英美文學(xué)作品之間的距離,使得他們更加深入地了解英美文學(xué)的價(jià)值與內(nèi)涵。
通過以上研究,我們可以發(fā)現(xiàn)英美文學(xué)作品具有一定的精神價(jià)值和現(xiàn)實(shí)意義,在對(duì)其進(jìn)行了解的基礎(chǔ)之上,更應(yīng)該重視對(duì)英美文學(xué)作品的賞析。通過作品了解到不同時(shí)期不同國家的社會(huì)現(xiàn)狀,并從中學(xué)習(xí)一些先進(jìn)的創(chuàng)作方式,從而提升自己的創(chuàng)作能力以及對(duì)作品的鑒賞能力。對(duì)英美文學(xué)作品做到深入理解,還有助于形成正確的人生觀和價(jià)值觀,使自己能夠更加深入地思考人生。