張四紅, 董理穎
(1.合肥工業(yè)大學(xué) 外國語學(xué)院,安徽 合肥 230601;2.安徽大學(xué) 安徽省語言資源保護與研究實驗室,安徽 合肥 230039)
印度尼西亞(下文簡稱“印尼”)總?cè)丝诔^2.6億,是世界第四人口大國,有數(shù)百個民族和數(shù)百種語言,(1)蘇琳琇.印度尼西亞獨立后語言教育政策的發(fā)展[J].語言規(guī)劃學(xué)研究,2019,(2).素有“萬島之國”和“赤道翡翠”之美譽,是世界上最大的群島國家,其中有人居住的島嶼就多達6000個。(2)鄒進東.萬島之國——印度尼西亞[J].當(dāng)代廣西,2004,(14).華人旅居印尼的歷史可以追溯到公元924年,目前,印尼共有1000多萬華人,是世界上華人最多的國家,(3)陳燕南.印度尼西亞華人及其經(jīng)濟地位[J].南洋資料譯叢,2013,(3).但是,由于歷史原因,中文在印尼的代際傳承出現(xiàn)了較大的危機,與馬來西亞、泰國北部等國家和地區(qū)的華人相比,總體而言,印尼華人中文語言能力最差,對其華人身份認同度以及其祖籍國——中國的共情度也相應(yīng)最低。(4)周巍,安東.東南亞華人的語言能力及語碼轉(zhuǎn)換研究——以馬來西亞、印度尼西亞和泰國北部華人為例[J].宜賓學(xué)院學(xué)報,2019,(3).印尼既是東盟和RCEP(《區(qū)域全面經(jīng)濟伙伴關(guān)系協(xié)定》)發(fā)起國之一,也是我國“一帶一路”倡議的重要合作伙伴國家之一。中印尼均為發(fā)展中大國和新興經(jīng)濟體,有著廣泛的共同利益關(guān)切,雙方合作空間巨大。(5)吳江浩.以命運共同體統(tǒng)領(lǐng)中印尼關(guān)系未來發(fā)展[EB/OL].人民網(wǎng).https://baijiahao.baidu.com/s?id=1739453504108243434&wfr=spider&for=pc,2022-07-28.語言是人際溝通與往來以及國際交流與合作的重要橋梁和紐帶,進一步加大國際中文教育在印尼的推廣力度,加快其在印尼的本土化進程,不僅有助于提高印尼華人的身份認同度,增強其對我國的共情度,也有助于維系中印尼兩國間的友誼,有助于推進“一帶一路”倡議及RCEP協(xié)定在東盟的順利實施,以服務(wù)于推動中華民族優(yōu)秀傳統(tǒng)文化“走出去”,服務(wù)于兩國國家元首于2022年7月共同倡導(dǎo)的共建“中印尼命運共同體”(6)龔信.印尼總統(tǒng)佐科訪華:共建中印尼命運共同體,樹立發(fā)展中大國關(guān)系典范[EB/OL].新華網(wǎng).https://www.jiemian.com/article/7836525.html,2022-07-31.等國家戰(zhàn)略。
2019年12月,國際中文教育大會在湖南長沙召開,(7)姜文婧.2019年國際中文教育大會在長沙開幕[EB/OL].央廣網(wǎng).https://baijiahao.baidu.com/s?id=1652412242731708369&wfr=spider&for=pc,2019-12-09.意味著“國際中文教育”這一術(shù)語開始在正式場合使用。國際中文教育既是一項事業(yè),也是一門學(xué)科,(8)吳應(yīng)輝.國際中文教育新動態(tài)、新領(lǐng)域與新方法[J].河南大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版),2022,(2);吳應(yīng)輝.新時代國際中文教育服務(wù)強國戰(zhàn)略八大功能與實現(xiàn)路徑[J].云南師范大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版),2022,(3).其語義內(nèi)涵統(tǒng)攝“對外漢語教學(xué)”“漢語國際教育”“華文教育”和“華語教學(xué)”等,涵蓋全球范圍內(nèi)開展的各類漢語教育教學(xué),(9)陳莉,張吟.國際中文教育的學(xué)習(xí)者需求特性分析[J].揚州大學(xué)學(xué)報(人文社會科學(xué)版),2021,(6);王輝,馮偉娟.何為“國際中文教育”[EB/OL].光明網(wǎng).https://www.gmw.cn/xueshu/2021-03/15/content_34688036.htm,2021-03-15;郭熙,林瑀歡.明確“國際中文教育”的內(nèi)涵和外延[N].中國社會科學(xué)報,2021-03-16(03).基于此,為便于閱讀和理解,并保持概念的一致性,除非文中另有表述,本文凡“中文”一詞均涵蓋漢語及其方言、華語及其方言、華文等不同概念,“中文教育”同樣涵蓋這些語言的教育活動。很多學(xué)者認為國際中文教育涉及多個學(xué)科門類,其學(xué)科屬性應(yīng)定性為一門新興或特色交叉學(xué)科。(10)汲傳波.“雙一流”視閾下的漢語國際教育學(xué)科建設(shè)[J].國際漢語教學(xué)研究,2018,(4);吳應(yīng)輝,梁宇.交叉學(xué)科視域下國際中文教育學(xué)科理論體系與知識體系構(gòu)建[J].教育研究,2020,(41);趙楊.漢語國際教育的“變”與“不變”[J].天津師范大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版),2021,(1);崔希亮.新時代國際中文教育面臨新的課題(代主持人語)[J].云南師范大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版),2022,(54);王治敏,胡水.交叉學(xué)科背景下國際中文教育學(xué)科發(fā)展的困境與出路[J].華文教學(xué)與研究,2022,(1);吳應(yīng)輝.國際中文教育新動態(tài)、新領(lǐng)域與新方法[J].河南大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版),2022,(2).這一概念一提出,即受到學(xué)界廣泛關(guān)注,相關(guān)研究涉及其發(fā)展現(xiàn)狀與前景展望、(11)赫天姣,金曉艷.國際中文教育發(fā)展的困境與突圍——基于文化多樣性視角[J].延邊大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版),2021,(2);田和.“一帶一路”背景下國際中文教育的發(fā)展策略研究[J].漢字文化,2022,(4);吳應(yīng)輝.國際中文教育新動態(tài)、新領(lǐng)域與新方法[J].河南大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版),2022,(2).教材建設(shè)與研究、(12)王陳欣.法國中文教材對中國形象構(gòu)建的研究[J].云南師范大學(xué)學(xué)報(對外漢語教學(xué)與研究版),2021,(6);戴軍明.國際中文教育轉(zhuǎn)型期中文教材研發(fā)出版的思考[J].出版廣角,2022,(8);梁宇.國際中文教材國家形象自塑的二元表達[J].云南師范大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版),2022,(3).資源開發(fā)與應(yīng)用、(13)郭晶.國際中文教育數(shù)字資源建設(shè)現(xiàn)狀與展望[J].國際漢語教學(xué)研究,2021,(4);劉帥奇,李裕玲,邵濱.印度尼西亞中文教學(xué)資源建設(shè)的影響因素、現(xiàn)實困境及路徑創(chuàng)新[J].齊齊哈爾大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版),2021,(9);馬箭飛.國際中文教育教學(xué)資源建設(shè)70年:成就與展望[J].天津師范大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版),2021,(6);吳應(yīng)輝.全球中文教學(xué)資源現(xiàn)狀與展望[J].云南師范大學(xué)學(xué)報(對外漢語教學(xué)與研究版),2021,(5);趙楊,萬眾.建設(shè)面向市場的國際中文教育資源[J].國際中文教育(中英文),2021,(4).文獻計量分析(14)富聰,邵濱.在線漢語教學(xué)研究熱點與發(fā)展趨勢可視化計量研究[J].云南師范大學(xué)學(xué)報(對外漢語教學(xué)與研究版),2021,(6);李寶貴,郭爽,李慧.國際中文教育漢字教學(xué)研究的回歸與前瞻——基于文獻計量學(xué)視角[J].云南師范大學(xué)學(xué)報(對外漢語教學(xué)與研究版),2022,(2);王立.基于語料庫的國際中文教育研究論文文獻計量分析[J].國際漢語教學(xué)研究,2022,(2).以及上文所述學(xué)科定位等各個方面。近年來,區(qū)域國別視角下的國際中文教育及其本土化問題更是引起學(xué)界高度重視,但是,此類研究中,以本土化為研究主題的,大都側(cè)重于相對宏觀的理論探討,(15)王海峰.國際中文教育的國際化和本土化[J].漢字文化,2021,(9);郭晶.國際中文教育本土化發(fā)展指數(shù)構(gòu)建研究[J].民族教育研究,2021,(3);李寶貴,劉家寧.區(qū)域國別中文國際傳播研究:內(nèi)涵、進展與優(yōu)化策略[J].語言文字應(yīng)用,2022,(1);梁宇.區(qū)域國別中文教育研究的內(nèi)涵、內(nèi)容與路徑[J].河南大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版),2022,(2).其針對性和可操作性均有待提高,而涉及具體區(qū)域國別的國際中文教育研究,如西班牙、(16)李秋楊,陳晨.西班牙中文教育本土化特征、動因與發(fā)展策略[J].語言文字應(yīng)用,2022,(2).韓國、(17)賀莉娜,任承炫.韓國中文教學(xué)資源發(fā)展研究[J].云南師范大學(xué)學(xué)報(對外漢語教學(xué)與研究版),2022,(1).德國、(18)呂冬婷.德國國際中文教育發(fā)展的媒體路徑研究[J].東南傳播,2022,(6).南非、(19)李寶貴,柳睿杰.中文納入南非國民教育體系的現(xiàn)狀、動因、挑戰(zhàn)與決策[J].語言教育,2022,(3).埃塞俄比亞、(20)周德歡,吳應(yīng)輝.埃塞俄比亞中文教育發(fā)展調(diào)查與研究[J].語言教育,2022,(3).加納(21)李姝姝,李伊.加納中文教育發(fā)展研究[J].語言教育,2022,(3).以及本文聚焦的印尼等,則以介紹中文教育在特定區(qū)域和國家發(fā)展的歷史、現(xiàn)狀、具體路徑等為主,很少聚焦如何在特定區(qū)域國別實現(xiàn)國際中文教育本土化的全方位發(fā)展路徑。此外,上述研究的共性在于較多地從“自我”立場或“本我視域”出發(fā),罕見結(jié)合具體區(qū)域和國家的中文語言功能和地位以及中文教育情況,從“他者視域”著眼。(22)郭書諫,李曉陽.國際中文教育的“他者視域”:以泰國學(xué)習(xí)者為例[J].云南師范大學(xué)學(xué)報(對外漢語教學(xué)與研究版),2022,(5).換言之,即此前研究較多的是從我方“想做什么”“能做什么”等角度思考,較少以對方“想要什么”“能要什么”等為出發(fā)點進行探討。國際中文教育本質(zhì)上是一種國際理解教育,(23)胡范濤,張虹倩,陳佳璇.后疫情時代中文國際教育的挑戰(zhàn)、機緣和對策[J].華文教學(xué)與研究,2022,(2).“自我”和“他者”關(guān)系始終相互交織,一以貫之,(24)趙楊.“自我”與“他者”視角下的國際中文教育主體間性研究[J].民族教育研究,2021,(5).在其本土化實踐過程中,不僅要知曉“自我”,更要了解“他者”,唯有如此,才更具有針對性和可操作性。為此,本文擬以前期區(qū)域國別國際中文教育本土化研究提出的宏觀理論為指導(dǎo),參考特定區(qū)域國別國際中文教育研究的實證經(jīng)驗,同時結(jié)合印尼對中文的語言功能和地位定位,以及印尼中文教育的歷史沿革、現(xiàn)狀和問題等,探討國際中文教育在該國實現(xiàn)本土化的實踐路徑,以供學(xué)界和相關(guān)部門決策參考。
印尼是個民族多種多樣,語言資源豐富,文化多元融合的國家。其境內(nèi)現(xiàn)有711種正在使用的語言,其中,土著語言有705種,漢語、英語、阿拉伯語、朝鮮語、羅興亞語和圖瓦語等6種語言為非土著語言。(25)Eberhard,S.& Fennig,C.(eds.).Ethnologue:Languages of the World.Twenty-Fifth Edition[M].Dallas,Texas:SIL International,http://www.ethnologue.com,2022.印尼境內(nèi)語言功能和語言地位的定位以及語言關(guān)系的界定,充分體現(xiàn)了政府在語言政策制定和語言規(guī)劃方面的主導(dǎo)性地位,具有較為鮮明的國別特色。依據(jù)印尼《憲法》及相關(guān)法律,印尼政府將其境內(nèi)語言分為三類,即:國語(national language)、地方語言(local language)和國際語言(international language),同時,對不同類別語言的使用范圍和教育政策做了相應(yīng)規(guī)定。(26)Setyabudi,T.Language Policy in Indonesia[R].ISETH 2017 Proceeding Book:The 3rd International Conference on Science,Technology,and Humanity,2017:157-168.https://publikasiilmiah.ums.ac.id/bitstream/handle/11617/9668/Titis%20Setyabudi.pdf?sequence=1.
首先,確立印尼語為印尼的唯一國語??肆_斯認為后殖民時期,一個國家在獲得主權(quán)獨立后,或選用“族外語”(exoglossic),或選用“族內(nèi)語”(endoglossic)作為國語。(27)Kloss,H.Notes Concerning a Nation-Language Typology.In Joshua A.Fishman,Charles A.Ferguson and Jyotirindra Das Gupta(eds.).Language Problems of Developing Nations[M].New York:Wiley,1968:69~86.印尼語起源于古馬來語,本質(zhì)上是一種“族外語”,是在吸收了印尼爪哇族、巽他族、馬都拉族等土著語言,以及漢語、荷蘭語、阿拉伯語等外來語的語言成分之后形成的一種馬來語變體。印尼最大的民族是使用爪哇語的爪哇族,人口有9500萬,約占全國總?cè)丝诘?5%,(28)Eberhard,S.& Fennig,C.(eds.).Ethnologue:Languages of the World.Twenty-Fifth Edition[M].Dallas,Texas:SIL International,http://www.ethnologue.com,2022.但是,1945年,印尼獨立后,并沒有選用爪哇族這類在國內(nèi)占較大民族的母語作為國語,而是先后通過《1945年基本憲法》以及1950年的《臨時憲法》等形式確立了印尼語的國語地位,賦予其國民身份建構(gòu)以及在全國各領(lǐng)域普遍使用等功能。(29)蘇琳琇.印度尼西亞獨立后語言教育政策的發(fā)展[J].語言規(guī)劃學(xué)研究,2019,(2).經(jīng)過半個多世紀的推廣和普及,在印尼族際間交流時已經(jīng)廣泛使用印尼語,但是,族內(nèi)間交流和使用不同民族土著語言的現(xiàn)象還較為普遍。
其次,確定印尼各民族使用的土著語言為地方語言。1945年,取得國家獨立后的印尼政府在將“族外語”印尼語確立為國語的同時,將印尼境內(nèi)各民族使用的土著語言規(guī)劃為地方語言。(30)Cohn,A.C.& Ravindranath,M.Local languages in Indonesia:language maintenance or language shift[J].Linguistik Indonesia Agustus,2014,(2).值得注意的是,印尼的所謂“地方語言”(local language)均為各民族的母語,并非其國語印尼語的變體,這與語言學(xué)領(lǐng)域的“方言”(dialect),譬如漢語普通話的變體不是同一個概念。(31)孔遠志.印尼語發(fā)展史[M].北京:北京大學(xué)出版社,1992:80~81.雖然印尼政府提倡保護地方語言,但在相關(guān)政策的實際執(zhí)行過程中,對這些語言的支持力度很小,(32)李懷.印度尼西亞語言教育政策探析[J].世界教育信息,2016,(21).從而加速了印尼地方語言的瀕危或滅絕。由于各民族年輕一代開始轉(zhuǎn)用印尼語,即便使用人口較多的地方語言,如爪哇語,其語言活力都受到很大威脅,存在迅速趨向瀕危的極大風(fēng)險。(33)Cohn,A.C.& Ravindranath,M.Local languages in Indonesia:language maintenance or language shift[J].Linguistik Indonesia Agustus,2014,(2).
最后,將外來語定義為國際語言。如上文所述,印尼有漢語、英語、阿拉伯語等6種非土著語言,盡管這些語言在印尼有較長的使用歷史,有較多的使用人口,印尼政府還是將這些語言確定為國際語言,(34)Zakaria,R.The development of language policy in Indonesia[J].Englisia,2015,(1); Setyabudi,T.Language Policy in Indonesia[R].ISETH 2017 Proceeding Book:The 3rd International Conference on Science,Technology,and Humanity,2017:157-168.https://publikasiilmiah.ums.ac.id/bitstream/handle/11617/9668/Titis%20Setyabudi.pdf?sequence=1.亦即外語。譬如,中文進入印尼的歷史可追溯到千年以前,印尼華人人口規(guī)模在千萬以上,但是,依然被歸為外語。需要指出的是,雖然同為外語,但在印尼,其交際功能和語言地位差別甚大。英語的受重視程度、使用范圍和語言地位均高于其他外語。英語在荷蘭殖民統(tǒng)治結(jié)束,印尼取得獨立之后,即取代荷蘭語,成為該國主要外語,并于1967年由印尼文化與教育部下文明確其為印尼“第一外語”,將其納入國民教育體系,要求初中及以上階段教育必須開設(shè)英語課程。(35)Zakaria,R.The development of language policy in Indonesia[J].Englisia,2015,(1);楊緒明,寧家靜.印度尼西亞的語言教育和政策[J].北部灣大學(xué)學(xué)報,2019,(8).此后,該部門先后于1993年和1998年頒布相關(guān)指導(dǎo)性意見,同意在小學(xué)四年級以上教育階段開設(shè)英語課程,并同意印尼相關(guān)學(xué)校將英語作為科學(xué)技術(shù)類課程的教學(xué)用語,致使英語的普及率和受重視程度越來越高,地位得到進一步提升。(36)楊曉強.語言接觸與英語對當(dāng)代印尼語詞匯的影響———兼論印尼語的英語化問題[J].解放軍外國語學(xué)院學(xué)報,2011,(5).某種意義上,英語已經(jīng)發(fā)展成為印尼的通用外語。反之,其他外語則從未得到如此高度的重視和大力推廣,尤其是中文,曾遭遇數(shù)十年的壓制,乃至全面禁止使用,從而出現(xiàn)前文所述的出現(xiàn)較為嚴重的代際傳承和華人身份認同等問題。對此,下文將進一步予以描述。
印尼華人眾多,旅居印尼的歷史悠久,為印尼的社會經(jīng)濟建設(shè)和發(fā)展做出了不可磨滅的貢獻,業(yè)已成為得到印尼政府承認的當(dāng)?shù)孛褡逯唬础叭A族”。(37)Trisnanto,A.A.Etnis Tionghoa Juga Bangsa Indonesia[EB/OL].Suara Merdeka.http://www.suaramerdeka.com/harian/0702/18/x bincang.html,2017-02-17.印尼的中文使用及其教育教學(xué)與印尼的政治環(huán)境息息相關(guān),(38)林小娜.戰(zhàn)后印尼華文教育政策的演變[J].南方論刊,2012,(8).也和中印尼兩國關(guān)系的發(fā)展緊密關(guān)聯(lián),經(jīng)歷了各種沉沉浮浮,在曲折中前進,在印尼推廣國際中文教育必須對此予以高度重視。
印尼的中文教育大致可以分為5個不同的階段,即荷印殖民時期(18世紀~1942年)、日本殖民時期(1942~1945年)、蘇加諾的“舊制政體”時期(1945~1966年)、蘇哈托的“新制政體”時期(1966~1998年)以及后蘇哈托時代的“改革時期”(1998年至今)等,(39)卓宥佑,吳應(yīng)輝.印尼華語的法律地位對華語教學(xué)的影響[J].南洋問題研究,2018,(4).每個階段都有不同的特點。印尼的中文教育肇始于荷印殖民時期由華僑華人于1690年創(chuàng)辦的明誠書院,這是印尼最早開設(shè)的中文培訓(xùn)機構(gòu),(40)崔貴強,古鴻廷.東南亞華人問題之研究[M].新加坡:教育出版社,1978:98~99.距今已有300多年的歷史。1901年,印尼中華會館在巴城建立了第一所真正意義的華文學(xué)校,即“中華學(xué)堂”,后稱之為中華會館學(xué)?;蛑腥A學(xué)校。(41)耿紅衛(wèi).印度尼西亞華文教育的歷史沿革與現(xiàn)狀[J].云南師范大學(xué)學(xué)報(對外漢語教學(xué)與研究版),2007,(3);梁英明.從中華學(xué)堂到三語學(xué)?!撚《饶嵛鱽啲F(xiàn)代華文學(xué)校的發(fā)展與演變[J].華僑華人歷史研究,2013,(2).此后,華文學(xué)校的建設(shè)和中文教育均駛?cè)肟燔嚨馈_@引起了荷蘭殖民政府的關(guān)注,起初采取同化政策,創(chuàng)辦以荷蘭語為教學(xué)語言、以華人子弟為教學(xué)對象的“荷華學(xué)?!?,旨在與華文學(xué)??购?。后改變同化政策,對華文學(xué)校的創(chuàng)辦、管理等進行嚴格的管控,乃至取締。日本在印尼的殖民時間雖然很短暫,卻對中文使用和中文教育進行了毀滅性的打擊。一方面,規(guī)定日語為華文學(xué)校的必修課,另一方面,禁止在華文學(xué)校以外的場合使用中文。1945年,印尼取得獨立后,進入“舊制政體”時期。蘇加諾政府一開始對中文教育采取松動政策,甚至給華文學(xué)校教師頒發(fā)證書,中文教育得以空前發(fā)展,進入短暫的黃金期。到1954年,印尼估計有1500多所華文學(xué)校,在校生總數(shù)達到30萬人。(42)溫北炎.印尼華文教育的過去、現(xiàn)狀和前景[J].暨南學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版),2001,(4).這嚴重超出印尼政府的預(yù)期,于1958年開始將華文學(xué)校納入國家教育體系,對其進行監(jiān)督、管理、管控,同時禁止發(fā)行和使用由中國出版的各類圖書,導(dǎo)致華文學(xué)校數(shù)量大大減少,學(xué)生規(guī)模大大減小?!靶轮普w”時期,即蘇哈托執(zhí)政的時代,排華事件頻發(fā),印尼政府全面禁止華文學(xué)校的創(chuàng)建,全面取締華文學(xué)校的教學(xué)活動,全面禁止在任何場合使用中文,全面禁止與中國有關(guān)的信仰和文化,甚至強制華人將中文姓名更換為印尼文姓名,中文使用和中文教育由此全面跌落至低谷。1990年,中印尼恢復(fù)中斷了23年的外交關(guān)系后,這種情況雖然稍微有所改觀,但是,并未得到根本改善。“新制政體”時期持續(xù)30多年,對與中國有關(guān)的語言與文化進行全面的打壓和禁止,其影響甚遠,導(dǎo)致中文在印尼的傳承出現(xiàn)斷代現(xiàn)象,以及印尼華人對其華人身份認同感和祖籍國共情感較低的重要原因之一。1998年,蘇哈托執(zhí)政結(jié)束,印尼迎來了“改革時期”。自此至今,很多“新制政體”時期針對華人的禁令被解除,包括消除對華人的種族歧視,允許華人舉辦自己的語言文化活動,允許在國民教育體系的學(xué)校中開設(shè)中文課程等等,中文使用和中文教育由此進入了復(fù)蘇期。2001年,中印尼教育部門簽署了在印尼舉辦中國漢語水平考試(HSK)的合作協(xié)議,這成為國際中文教育在印尼步入良性發(fā)展軌道的里程碑。2005年,中印尼宣布建立戰(zhàn)略伙伴關(guān)系,自此,兩國關(guān)系一直向上、向好、向前,特別是在中國提出“一帶一路”倡議后,印尼政府積極響應(yīng),中印尼之間的教育、經(jīng)貿(mào)等各方面的往來更加密切,印尼社會對擅長中文的專業(yè)性、復(fù)合型人才需求越來越大,國際中文教育在印尼的推廣迎來了前所未有的戰(zhàn)略機遇期。
自1998年印尼邁入“改革時期”以來,中印尼雙邊關(guān)系持續(xù)穩(wěn)定友好,始終保持著強勁的發(fā)展勢頭,尤其是近年來,我國社會繁榮穩(wěn)定,經(jīng)濟持續(xù)向好,綜合國力不斷提升,全面開放新格局正在加快形成,激發(fā)了包括印尼青年在內(nèi)的世界各國青年學(xué)習(xí)中文的興趣和熱情,印尼的國際中文教育事業(yè)隨之快速復(fù)蘇,呈現(xiàn)出跨越式發(fā)展的新樣態(tài)。主要表現(xiàn)在:
1.中文教育市場需求與日俱增。近年來,中國各類企業(yè)紛紛在印尼基礎(chǔ)設(shè)施、傳統(tǒng)產(chǎn)業(yè)、第三產(chǎn)業(yè)(尤其是旅游業(yè))、新興產(chǎn)業(yè)以及產(chǎn)業(yè)園等方面進行投資和建設(shè),(43)吳崇伯,張媛.“一帶一路”對接“全球海洋支點”——新時代中國與印度尼西亞合作進展及前景透視[J].廈門大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版),2019,(5).在助推中印尼經(jīng)濟合作不斷取得新進展的同時,也為印尼提供了大量的就業(yè)崗位。在中印尼全方位交流與合作取得積極進展,尤其是在中資企業(yè)紛紛入駐印尼的大背景下,印尼非常缺乏掌握中文的各類人才,為此,印尼的家長希望子女努力學(xué)習(xí)中文,在為其增強職場競爭力的同時,也助力其重構(gòu)“迷失”的華人身份。(44)Setijadi,C.Multilingualism in the Chinese Diaspora Worldwide[M].New York:Routledge,2015:18.中文教育市場的缺口加大,需求旺盛,為推進印尼國際中文教育本土化創(chuàng)造了良好的外部條件。
2.中印尼教育合作不斷深化。自21世紀以來,中印尼兩國教育合作與交流活動越來越活躍,層次越來越高,形式也越來越豐富多樣,不僅通過政府渠道開展,還通過校際之間、校企之間等民間渠道進行,成果豐碩。截至2021年,中印尼雙方已經(jīng)共建了8所孔子學(xué)院,(45)林永傳.印尼孔子學(xué)院外方院長研討孔院創(chuàng)新發(fā)展[EB/OL].中國僑網(wǎng).https://baijiahao.baidu.com/s?id=1716812715379653179&wfr=spider&for=pc,2021-11-19.每年為印尼培養(yǎng)一兩萬名各類人才。中國業(yè)已成為印尼學(xué)生赴他國留學(xué)的第二大目的地,2017年的來華留學(xué)生就已經(jīng)超過1.4萬名,(46)人民日報.駐泗水中領(lǐng)館:中國成印尼第二大留學(xué)目的地[EB/OL].https://baijiahao.baidu.com/s?id=1596443313507555121&wfr=spider&for=pc,2018-04-04.2018年已達1.5萬人,在來華留學(xué)生源國中排第7位。(47)中華人民共和國教育部.2018年來華留學(xué)統(tǒng)計[EB/OL].http://www.moe.gov.cn/jyb_xwfb/gzdt_gzdt/s5987/201904/t20190412_377692.html,2019-04-12.2022年初,學(xué)堂在線與印尼國家網(wǎng)絡(luò)教育學(xué)院簽署了大規(guī)模開放式在線教育合作協(xié)議,為印尼高校學(xué)生在線學(xué)習(xí)并獲得學(xué)分提供便利。(48)中國教育在線.學(xué)堂在線與印尼國家在線課程平臺合作簽約儀式舉行[EB/OL].https://www.eol.cn/news/dongtai/202202/t20220228_2211629.shtml,2022-02-28.毋庸置疑,中印尼教育合作交流不斷深化,為推進印尼國際中文教育本土化創(chuàng)造了良好的外部環(huán)境。
3.印尼本土中文教育蓬勃發(fā)展。良好的外部環(huán)境和強烈的市場需求極大地推動了印尼的本土中文教育建設(shè)和發(fā)展,出現(xiàn)了形式多樣的中文教育辦學(xué)模式:第一種模式為印尼高校開設(shè)的漢學(xué)系、中文專業(yè)或中文課程等。早在2010年,印尼就已有24所高校開展了不同類型的中文教育;(49)劉麗寧.印尼華文課堂教學(xué)問題觀察及探討[J].云南師范大學(xué)學(xué)報(對外漢語教學(xué)與研究版),2010,(2).第二種模式為幼兒園及中小學(xué)開辦的中文教育,其辦學(xué)主體主要是教會、印尼華人、歐美人士和中國臺灣商人等;第三種模式為中文教育培訓(xùn)班或補習(xí)班,其辦學(xué)主體通常為華人社團;第四種模式為個人開辦的“私塾式”中文教育,這主要是中文教師或在自己家中,或前往學(xué)生家中,或通過線上從事中文教育的獨特形式。印尼本土中文教育的活躍,為進一步在印尼系統(tǒng)推進國際中文教育本土化奠定了良好的基礎(chǔ)。
1.中文教育法制保障有待建立健全。首先,“新制政體”時期一些歧視華人的政策和禁令尚未完全解除,印尼民眾對中文教育的發(fā)展是否存在反復(fù)尚有顧慮;(50)溫北炎.印尼華文教育的過去、現(xiàn)狀和前景[J].暨南學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版),2001,(4).其次,除小學(xué)低年級可以用地方語言教學(xué)外,印尼現(xiàn)行法律不允許用印尼語、英語之外的其他語言作為教學(xué)用語,不允許創(chuàng)辦以民族語言作為教學(xué)用語的學(xué)校,華僑華人創(chuàng)辦的學(xué)校只能以印尼語、英語以及漢語并存的“三語學(xué)?!毙问酱嬖?,導(dǎo)致印尼目前不存在純正意義的華文學(xué)校。此外,目前印尼仍然存在少量極端排華分子,興辦中文教育和復(fù)辦華文學(xué)校可能與其產(chǎn)生沖突,(51)卓宥佑,吳應(yīng)輝.印尼華語的法律地位對華語教學(xué)的影響[J].南洋問題研究,2018,(4).帶來隱患。
2.中文教育師資隊伍規(guī)模有待擴大,結(jié)構(gòu)有待優(yōu)化,水平有待提升。隨著中文教育市場的需求增大,中文教育在印尼的興起,各種中文教育模式的涌現(xiàn),印尼的中文師資嚴重匱乏。此外,印尼中文教師還存在年齡偏大,女性偏多,學(xué)歷不高,專業(yè)素質(zhì)不夠等現(xiàn)象。通過對110名印尼本地中文教師進行調(diào)查,汪敏鋒發(fā)現(xiàn),雖然其平均年齡達到了57歲,平均教齡卻只有6.15年,同時,其中有67.3%的人此前從未有過教育行業(yè)從業(yè)經(jīng)歷,而是裁縫、商人、工人、公司職員等。(52)汪敏鋒.從職業(yè)化到專業(yè)化——印尼本土華語師資培育路徑[J].福建師范大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版),2016,(1).這說明,印尼中文教師的職業(yè)化、專業(yè)化水平都亟待提升。
3.中文教材本土化程度低,質(zhì)量良莠不齊。當(dāng)前,在印尼使用的中文教材注釋基本以英語而非印尼語為主,少量的印尼語版中文教材翻譯偏誤嚴重,中國內(nèi)地版的中文教材存在內(nèi)容偏多,對華族學(xué)生關(guān)注較多,對非華族學(xué)生關(guān)注偏少等各類問題。(53)姜冬梅.論印尼漢語教材的針對性與國別性[J].語文學(xué)刊,2011,(24).此外,各地各校使用的中文教材來源不一,既有來自中國內(nèi)地的教材,也有其他國家和地區(qū)的中文教材,如馬來西亞、新加坡和中國臺灣等。(54)趙敏.新世紀以來印尼華文教育研究綜述[J].海外華文教育,2017,(9).這種現(xiàn)象必然導(dǎo)致中文教材質(zhì)量魚龍混雜,參差不齊,亟需統(tǒng)籌管理和規(guī)劃。
4.中文語言使用環(huán)境總體偏差。由于中文的使用和教育在印尼被迫中斷了30多年,不僅印尼其他地區(qū)的華人,甚至連華族曾經(jīng)比較集中的東爪哇、中爪哇和西爪哇等省份的華人都已經(jīng)基本轉(zhuǎn)用印尼語,目前,僅有北蘇門答臘、西加里曼丹、寥內(nèi)群島和邦加勿里洞等4個省份基本上還保持了區(qū)域性華語方言的獨立性,在社區(qū)全天候使用。(55)徐天云.印度尼西亞區(qū)域性華語社會的特點、發(fā)展趨勢及對華語教育的影響[J].東南亞縱橫,2012,(9).中文除了在相關(guān)課程教學(xué)以及上述區(qū)域、中資公司等特定環(huán)境使用以外,基本上沒有使用的語境。缺乏語言環(huán)境,直接影響到中文教育教學(xué)的效果。
印尼政府對國內(nèi)語言政策與規(guī)劃擁有極大的話語權(quán)和主導(dǎo)權(quán),國際中文教育事業(yè)的發(fā)展在印尼歷經(jīng)各種曲折,因此,遵守印尼各級政府的相關(guān)法律法規(guī),結(jié)合印尼政府對中文的功能和地位定位,以及印尼中文教育的歷史、現(xiàn)狀和存在問題進行探索,是當(dāng)前在印尼推進國際中文教育本土化進程的大方向和總原則,具體實踐路徑則必須因地制宜,相時而動,非本文所能窮盡。在此,結(jié)合中文在印尼的功能和地位定位,特別是中文教育歷史沿革及現(xiàn)狀和問題,提出幾個主要和關(guān)鍵路徑:
在印尼開展國際中文教育工作,首先要擯棄“自我”立場,精研當(dāng)?shù)胤煞ㄒ?guī),在其法律法規(guī)許可的框架內(nèi)進行;其次,要建立兩國政府教育部門間的定期溝通和交流機制,爭取對方支持,為中文教育事業(yè)在印尼的常態(tài)化良性發(fā)展創(chuàng)造相對優(yōu)良的外部環(huán)境。譬如,我國在印尼設(shè)立孔子學(xué)院已經(jīng)在一定范圍內(nèi)引起誤解,甚至摩擦,(56)Theo,R.& Leung,M.W.H.China’s Confucius institute in Indonesia:mobility,frictions and local surprises[J].Sustainability,2018,(10).對此,可以請對方政府教育部門予以解釋和說明,澄清事實真相。又如,盡管印尼民眾學(xué)習(xí)中文的熱情在高漲,由于政治、文化和經(jīng)濟等因素影響,中文和英語的功能和地位還相差甚遠,(57)Rini,J.E.Chinese language in Indonesia:its position as a foreign and heritage language[R].Chinese-Indonesians:TheirLives and Identities International Conference,Semarang,Indonesia:Nov.14-16,2013.此類問題可以通過兩國政府部門積極磋商,允許中文作為學(xué)校課堂教學(xué)用語,或允許將中文納入基礎(chǔ)階段教育體系必修課程等途徑逐步予以解決。
在印尼開展中文教學(xué)活動,需要牢記其教學(xué)語境和國內(nèi)迥然不同。首先,中文在印尼的功能和地位被定位為一門外語課程,必須突出其外語教學(xué)的本質(zhì),遵循外語教育教學(xué)的理論、原則和方法;其次,在印尼,作為一門外語的中文,和其他外語一樣,政府規(guī)定學(xué)生學(xué)習(xí)的目的在于掌握其工具功能,即助力學(xué)生獲取先進的科學(xué)技術(shù),其文化功能被定位于幫助學(xué)生拓寬國際視野,而不一定需要學(xué)習(xí)中國的文化。(58)卓宥佑,吳應(yīng)輝.印尼華語的法律地位對華語教學(xué)的影響[J].南洋問題研究,2018,(4).因此,在課堂教學(xué)中,要以語言本體教學(xué)為核心,不宜過度渲染中華民族文化的悠久歷史和光輝璀璨,以避免意識形態(tài)之爭,給少量極端排華分子假以口舌;再次,印尼民族眾多,地方語言豐富多彩。以巴布亞省的一種伊阿烏語(Iau)為例:這種語言不但有9個區(qū)別詞義的聲調(diào),不同聲調(diào)之間還可以進行組合,再區(qū)別詞義,其聲調(diào)類型的復(fù)雜程度遠遠超過中國境內(nèi)任何一種聲調(diào)語言。但是,這些地方語言及其承載的文化趨向瀕危的特征明顯,在課堂教學(xué)中,不宜過于強調(diào)中文的博大精深,而是要平等地對待每一種語言,尊重每一位當(dāng)?shù)貙W(xué)生的母語,否則,不僅可能傷害其感情,還可能引起誤解,帶來不必要的麻煩;最后,目前在印尼學(xué)習(xí)中文的學(xué)生還是以華族為主,雖然他們和中國內(nèi)地學(xué)生種族一樣,樣貌相似,甚至其母語也可能是漢語普通話或某種華語方言,但是,在課堂教學(xué)中,必須意識到,其國語及第一語言是印尼語,“第一外語”是英語,其內(nèi)心的祖國是印尼,而對其華人身份的認同感和祖籍國的共情感不一定太高,要以潤物細無聲的方式加以引導(dǎo),而不是生硬地教導(dǎo)他們熱愛中文,熱愛中華民族優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,從而以潛移默化的方式增強其身份認同感以及其對中國的共情感。
高質(zhì)量、高素質(zhì)、高度職業(yè)化和專業(yè)化的師資隊伍是國際中文教育本土化的根本保證。針對印尼中文教育市場需求日益擴大,中文教師隊伍缺口越來越大的實際,在向印尼派駐國際中文教育志愿者,為其培養(yǎng)來華學(xué)習(xí)中文的印尼留學(xué)生的同時,必須與印尼政府教育部門和有關(guān)學(xué)校通力合作,做好長遠規(guī)劃,培養(yǎng)一支能勝任國際中文教育工作的本土化中文師資隊伍。首先,要加強對來華學(xué)習(xí)中文專業(yè)學(xué)生的師范技能培養(yǎng),以便其學(xué)成歸國不僅具備在教育機構(gòu)施教的能力,還具備培養(yǎng)其他人員從事中文教育教學(xué)的能力和動力;其次,有計劃、有組織地對印尼現(xiàn)有的中文教師,尤其是由其他行業(yè)改行,但目前從事中文教育的教師進行語言能力和師范技能輪訓(xùn),以便提高其中文教育教學(xué)水平;第三,印尼語雖然是印尼的國語,但是,其本質(zhì)上是一種“族外語”而非印尼的土著語言,很多民族在族內(nèi)間或家庭內(nèi)部交際時依然使用其母語。對此,在培養(yǎng)、培訓(xùn)印尼中文師資隊伍時,可適度考慮印尼民族的多樣性,招生時,盡可能兼顧不同民族身份的生源;最后,依托行業(yè)協(xié)會,如印尼漢語教學(xué)促進協(xié)會等對本地中文師資隊伍的執(zhí)業(yè)能力進行考核、評估,并向政府教育主管部門提出規(guī)范化管理的意見和建議,時機成熟,實行中文教師執(zhí)業(yè)資格準入制度。
優(yōu)質(zhì)、適用的教材是國際中文教育推廣的重要抓手。在開發(fā)本土化中文教材的過程中,首先,要考慮與印尼教育機構(gòu)從業(yè)人員開展合作,盡量以中文為工具,承載與印尼歷史、地理、文化、風(fēng)俗等相關(guān)的內(nèi)容;其次,要做好統(tǒng)籌與規(guī)劃,有步驟、有體系地開發(fā)與大、中、小學(xué)學(xué)生認知能力、語言能力等相適應(yīng)的成套系列教材;最后,要改變傳統(tǒng)開發(fā)思路,充分利用現(xiàn)代教育技術(shù)和出版技術(shù),開發(fā)紙質(zhì)與數(shù)字、多媒體融合的教材。
任何語言的學(xué)習(xí)都離不開良好的語言使用環(huán)境。針對印尼中文語境偏差的現(xiàn)實,首先,要努力開發(fā)模擬現(xiàn)實場景的手機小程序或APP,實現(xiàn)人與手機對話,創(chuàng)造虛擬中文語境;其次,要開拓渠道向?qū)W習(xí)者推送線上中文學(xué)習(xí)資源,譬如中文小視頻、線上中文電影等,以便其感受中文在真實語境中的使用;最后,隨著中資企業(yè)越來越多地進駐印尼,可以加強與其進行合作,定期或不定期輸送中文學(xué)員或?qū)W生前往見習(xí)或?qū)嵙?xí),為其在真實語境中使用中文創(chuàng)造機會和條件。
印尼是個島嶼多、民族多、人口多、語言多的國家,境內(nèi)有711種語言,語言類型豐富多樣,瀕?;蜈呄驗l危特征明顯。印尼政府在語言功能和地位、語言關(guān)系定位等方面擁有極大的話語權(quán)和主導(dǎo)權(quán)。作為“族外語”的印尼語被確立為唯一的國語,要求在全國范圍各領(lǐng)域廣泛使用;各民族使用的土著語言,不論大小,均被定性為地方語言;學(xué)習(xí)外語的目的旨在助力學(xué)生拓寬國際視野,掌握先進科學(xué)技術(shù),注重發(fā)揮其工具功能,弱化其文化功能等其他功能。英語被視為印尼的“第一外語”,已經(jīng)成為該國通用外語,其功能和地位遠超其他外語語種。雖然印尼華族人口眾多,旅居印尼千年以上,中文在印尼的使用也有千年以上,但是,依然被定性為一門外語語種,只能作為外語學(xué)習(xí),只能發(fā)揮其外語功能。中文的使用和教育在印尼經(jīng)歷過各種起落、沉浮,特別是“新制政體”時期的30多年間,與中國有關(guān)的語言和文化被完全禁錮,導(dǎo)致中文傳承在印尼出現(xiàn)斷代現(xiàn)象,也削弱了印尼華人對其華人身份的認同感和對其祖籍國的共情感。直到“新制政體”時期結(jié)束,進入21世紀,中文教育才步入常態(tài)化發(fā)展軌道。當(dāng)前,中文教育在印尼方興未艾,欣欣向榮,但也存在法制不健全、師資隊伍建設(shè)和教材開發(fā)等方面的問題。推進國際中文教育在印尼的本土化,必須充分發(fā)揮印尼政府部門在語言政策和規(guī)劃方面的重要作用,必須充分考量中文在印尼的定位及其教育的發(fā)展歷史、現(xiàn)狀和存在的問題,這是大方向和總原則,其主要和關(guān)鍵路徑包括法律規(guī)制本土化、教學(xué)觀念理念本土化、師資隊伍建設(shè)本土化等。相信在兩國政府和民間的共同努力下,印尼的國際中文教育本土化目標最終一定能夠?qū)崿F(xiàn),從而充分發(fā)揮中文維護兩國友好關(guān)系的橋梁和紐帶作用,助力中國國家主席習(xí)近平提出的建設(shè)“21世紀海上絲綢之路”倡議與印尼總統(tǒng)佐科·維多多提出的建設(shè)“全球海洋支點”戰(zhàn)略有效對接,助力構(gòu)建“中印尼命運共同體”的遠大目標早日實現(xiàn)。