• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    接受美學(xué)視角下的兒童文學(xué)翻譯策略芻議

    2022-02-28 11:55:40鄭美華
    現(xiàn)代語文 2022年1期
    關(guān)鍵詞:接受美學(xué)翻譯策略兒童文學(xué)

    鄭美華

    摘? 要:兒童文學(xué)作品需要切合兒童年齡特征,適合兒童閱讀習(xí)慣,以有利于兒童身心健康發(fā)展,這也形成了兒童文學(xué)翻譯的特點(diǎn)和難點(diǎn)。在接受美學(xué)視角下,以兒童讀物The Wind in the Willows(《柳林風(fēng)聲》)為例,從詞語、句式與語言風(fēng)格三個(gè)方面,對兒童文學(xué)翻譯所使用的翻譯策略進(jìn)行分析。中英文中如果沒有對應(yīng)詞語,可采用歸化譯法;原文句式過短或過長,可擴(kuò)充解釋或改變句子順序;兒童讀物應(yīng)側(cè)重口語化,切忌死板對應(yīng)原文。

    關(guān)鍵詞:兒童文學(xué);接受美學(xué);翻譯策略

    一、國內(nèi)兒童文學(xué)翻譯研究綜述

    在翻譯研究領(lǐng)域中,文學(xué)翻譯頗受關(guān)注,作為文學(xué)翻譯的有機(jī)組成部分,兒童文學(xué)翻譯研究在近20年來成果豐碩,主要涉及讀者研究、譯者研究以及翻譯理論研究三個(gè)方面。

    兒童文學(xué)翻譯中的讀者研究,主要是圍繞兒童讀者的語言、心理與審美等方面進(jìn)行探討。嚴(yán)維明從讀者接受度出發(fā),對新譯《湯姆·索耶歷險(xiǎn)記》進(jìn)行了分析[1];徐德榮指出,譯者只有熟悉兒童的語言,洞察兒童心理,才能創(chuàng)造出深受兒童讀者喜愛的譯作[2];徐德榮、江建利認(rèn)為,譯者應(yīng)該解放自己的兒童觀和兒童文學(xué)觀,尊重信任兒童,以譯作與兒童建立起親密、和諧的人際關(guān)系,從而實(shí)現(xiàn)兒童本位的翻譯[3];袁毅指出,兒童文學(xué)翻譯應(yīng)以目標(biāo)語讀者為中心[4];吳艷暉提倡,應(yīng)根據(jù)兒童心理、認(rèn)知和審美等特點(diǎn)以及兒童讀者的期待,來選擇恰當(dāng)?shù)姆g策略[5]。

    譯者對兒童的認(rèn)知、個(gè)人的偏好與翻譯策略的選擇等,都會(huì)對兒童文學(xué)作品的譯介產(chǎn)生重要影響,可以說,譯者對兒童文學(xué)翻譯的發(fā)展起著重要作用。當(dāng)前對兒童文學(xué)譯者的研究主要集中于少數(shù)在兒童文學(xué)翻譯界具有較大影響力的譯者身上。如秦弓對魯迅的兒童文學(xué)翻譯作品進(jìn)行了探討,認(rèn)為魯迅在對象選擇與翻譯風(fēng)格上別具一格,對整個(gè)現(xiàn)代文學(xué)的發(fā)展都有積極的推動(dòng)作用[6];劉軍平、羅菁從葉君健在翻譯理論方面的建樹出發(fā),重點(diǎn)闡述了他的“精品再創(chuàng)作論”和“遵命翻譯觀”[7];湯素蘭對任溶溶兒童詩的語言藝術(shù)進(jìn)行了分析,認(rèn)為有意思的詩比有意義的詩更能打動(dòng)人心[8]。

    兒童文學(xué)翻譯理論的研究主要集中在目的論、功能對等論和生態(tài)翻譯學(xué)等方面。金蓓從生態(tài)翻譯學(xué)視角,對《青銅葵花》的經(jīng)典童謠英譯本進(jìn)行了分析[9];

    宋松巖、黃娟在功能翻譯理論的指導(dǎo)下,以《夏洛的網(wǎng)》漢譯本為例,探討了兒童文學(xué)作品的翻譯策略[10];王淼指出,譯者應(yīng)依據(jù)目的論的法則,力爭最大限度地實(shí)現(xiàn)譯文的目的[11]。

    從上面的簡要評述,可以看出,以往的兒童文學(xué)翻譯研究大多是以譯者為中心進(jìn)行探討,雖然也有對兒童讀者的研究,但所占比重不是很大;理論聯(lián)系實(shí)踐的研究較為常見,但主要是以功能對等理論、目的論與生態(tài)翻譯學(xué)理論為主,以接受美學(xué)理論來指導(dǎo)兒童文學(xué)翻譯的論著尚不多見。筆者擬以接受美學(xué)為理論基礎(chǔ),以The Wind in the Willows(《柳林風(fēng)聲》)的譯文為例,對其中的翻譯策略加以探討,以期為兒童文學(xué)翻譯的策略選擇提供有益的借鑒。

    二、接受美學(xué)概述

    接受美學(xué)興起于二十世紀(jì)六七十年代,德國學(xué)者漢斯·羅伯特·姚斯是代表人物之一。姚斯主要強(qiáng)調(diào)的是讀者及其閱讀接受對文學(xué)發(fā)展進(jìn)程的作用和影響,顛覆了只注重作品和作者的傳統(tǒng)文學(xué)批評范式,在當(dāng)時(shí)是一種新的文學(xué)研究方法論。在以往的文學(xué)研究中,作品、作家是研究的主要對象,讀者通常是處于被忽視的地位。接受美學(xué)則把文學(xué)研究關(guān)注的重點(diǎn)轉(zhuǎn)移到了讀者身上,這是接受美學(xué)理論對推動(dòng)文學(xué)發(fā)展所作出的主要貢獻(xiàn)。

    一部優(yōu)秀的文學(xué)作品首先要為讀者所接受,贏得讀者喜愛,這樣才能真正顯示出它的文學(xué)價(jià)值。接受美學(xué)的核心概念為“期待視野”[12](P50),它是指讀者在閱讀文學(xué)作品前,已經(jīng)具備一部分知識(shí),這些知識(shí)可能與閱讀的作品有關(guān),也可能無關(guān)。這些先前的知識(shí)和經(jīng)驗(yàn)對讀者很重要,它們是讀者通過閱讀獲得新知識(shí)的前提條件,同時(shí)也是作者在確定目標(biāo)讀者時(shí)的重要參考。讀者一方面利用自己過去的期待視野去尋找自己喜歡的文學(xué)作品,另一方面文學(xué)作品中的新觀點(diǎn)又會(huì)刺激讀者的胃口,促使讀者打破自己原有的期待視野,把自己新的審美觀點(diǎn)滲入進(jìn)去,從而形成新的期待視野[13],而新的期待視野則會(huì)促進(jìn)文學(xué)作品形式與內(nèi)容的更新。這樣來看,從讀者角度出發(fā)的接受美學(xué)理論,確實(shí)是對文學(xué)發(fā)展起到了推動(dòng)作用。

    接受美學(xué)不僅在文本研究方面提供了新的方法論,也為文學(xué)翻譯提供了一個(gè)新的研究視角。它同樣提升了譯文讀者的地位,譯文讀者對譯文的理解與欣賞,以及譯文與原文讀者反應(yīng)的比較,都是評價(jià)翻譯的重要標(biāo)準(zhǔn)。同時(shí),從接受美學(xué)角度指導(dǎo)文學(xué)翻譯,并不是一味遷就讀者,適應(yīng)讀者現(xiàn)有的期待視野,它也要求譯者不斷超越和拓寬讀者的期待視野。因此,譯者應(yīng)根據(jù)目標(biāo)讀者的特點(diǎn),選擇適當(dāng)?shù)姆g策略。

    三、The Wind in the Willows兩種譯本的翻譯策略比較

    相對于成人文學(xué)而言,兒童文學(xué)具有自身的鮮明特點(diǎn),它是“切合兒童年齡特點(diǎn)、適合兒童閱讀欣賞、有利于兒童身心健康發(fā)展的各種形式的文學(xué)作品”[14](P43)。簡言之,兒童文學(xué)就是為兒童而作的文學(xué)。因此,兒童文學(xué)翻譯也應(yīng)是為兒童而譯的文學(xué),這既是兒童文學(xué)翻譯的特點(diǎn),也是它的難點(diǎn)。譯文讀者群體是兒童,他們的心智水平、語言運(yùn)用與欣賞能力等都和成人有所不同,所以兒童文學(xué)翻譯對譯文質(zhì)量的要求更高。要讓譯文讀者得到和源語讀者一樣的閱讀體驗(yàn),就需要譯者花費(fèi)更多的心思和精力,在詞語、句式與語言風(fēng)格上精雕細(xì)琢,使譯文符合兒童的審美需求,能夠被兒童讀者順利接受。

    在接受美學(xué)視域下,讀者的反應(yīng)和接受程度成為衡量作品質(zhì)量的重要因素。從某種意義上講,文學(xué)作品、文學(xué)翻譯就是為讀者創(chuàng)作的,讀者是這一活動(dòng)的主體。因此,譯者在進(jìn)行兒童文學(xué)翻譯時(shí),要時(shí)刻將兒童這一群體放在主體地位,即翻譯時(shí)要把兒童的接受能力考慮在內(nèi),采用恰當(dāng)?shù)姆g策略[15]。作為譯者,應(yīng)當(dāng)基于兒童讀者的期待視野,在各個(gè)方面仔細(xì)打磨,使讀者獲得良好閱讀體驗(yàn)的同時(shí),又能對其起到一定的教育作用。英國作家肯尼斯·格雷厄姆(Kenneth Grahame,1859—1932)所創(chuàng)作的The Wind in the Willows[16],是一部充滿田園牧歌風(fēng)情的經(jīng)典童話,書中描述了四個(gè)要好的動(dòng)物朋友——鼴鼠、河鼠、獾和蛤蟆在風(fēng)光旖旎的泰晤士河畔所經(jīng)歷的曲折生動(dòng)的冒險(xiǎn)故事,時(shí)至今日,它仍然受到國外兒童讀者的喜愛。翻譯家楊靜遠(yuǎn)(以下簡稱“楊譯”)[17]和任溶溶(以下簡稱“任譯”)[18]以高超的藝術(shù)將它譯為漢語,同樣使它在中國成為暢銷作品。下面,本文將以楊譯和任譯《柳林風(fēng)聲》為例,從詞語、句式與語言風(fēng)格三個(gè)方面,來探討兒童文學(xué)翻譯的策略選擇問題。

    (一)詞語

    在兒童文學(xué)翻譯過程中,遇到的詞語主要有兩種:一是源語和目標(biāo)語能相互對應(yīng)或大致對應(yīng)的詞語;二是目標(biāo)語中找不到能對應(yīng)的詞語或者源語詞語具有特殊意義。相較于后者而言,前者相對簡單,需要譯者在文學(xué)性上多下功夫;而后者則需要考慮歸化和異化等問題。例如:

    (1)原文:So he scraped and scratched and scrabbled and scrooged and then he scrooged again and scrabbled and scratched and scraped, working busily with his little paws.

    楊譯:鼴鼠又掏又撓又爬又?jǐn)D,又?jǐn)D又爬又撓又掏,小爪子忙個(gè)不停。

    任譯:他用他的小爪子忙著又是扒,又是挖,又是掘,又是抓,接著又是抓,又是掘,又是挖,又是扒。

    例(1)中的詞語基本屬于第一種類型,即源語和目標(biāo)語能夠相互對應(yīng)。在這種情況下,譯者只需要在文學(xué)性上下功夫即可,使譯文讀者盡可能體會(huì)到原文的文學(xué)意味??疾鞐铎o遠(yuǎn)和任溶溶的譯文,可以發(fā)現(xiàn),二者都將小鼴鼠一連串的動(dòng)作通過文字展現(xiàn)給了讀者;相比而言,楊譯讀起來語速稍顯急促,任譯更加生動(dòng)形象,閱讀體驗(yàn)更好。

    (2)原文:And instead of having an uneasy conscience pricking him and whispering “whitewash!” he somehow could only feel how jolly it was to be the only idle dog among all these busy citizens. After al1, the best part of a holiday is perhaps not so much to be resting yourself, as to see all the other fellows busy working.

    楊譯:他聽不到良心在耳邊嘀咕:“刷墻!”只覺得,在一大群忙忙碌碌的公民當(dāng)中,做一只唯一的懶狗,是多么愜意??磥?,過休假日最舒心的方面,還不是自己得到休憩,而是看到別人都在忙著干活。

    任譯:他倒沒有感到良心的責(zé)備,沒有感到良心在悄悄地叫他“回去粉刷吧”,卻只覺得在所有這些忙人當(dāng)中做一個(gè)惟一的懶漢太快活了。再說,一個(gè)假日的最好時(shí)刻也許不是躺下休息,而是去看看其他人忙著干活。

    例(2)中,楊靜遠(yuǎn)將“idle dog”直譯為“懶狗”,十分俏皮風(fēng)趣,能讓兒童讀者立刻想象出小鼴鼠當(dāng)時(shí)悠閑懶散的模樣。而任溶溶將其意譯為“懶漢”,保持了童話整體的擬人化風(fēng)格,很是生動(dòng)形象,同時(shí)和下一句中的“其他人”相對應(yīng),也不失為一種有效的翻譯策略。

    (3)原文:“Onion-sauce! Onion-sauce!” he remarked

    jeeringly, and was gone before they could think of a thoroughly satisfactory reply.

    楊譯:“蠢貨!蠢貨!”他嘲笑說,不等他們想出一句解氣的話來回敬他,就一溜煙跑得沒影兒了。

    任譯:“洋蔥醬!洋蔥醬!”鼴鼠嘲笑他們說,而那些兔子還沒想出一句十分滿意的話來回敬他,他已經(jīng)跑得不見了。

    和例(1)、例(2)不同,例(3)中出現(xiàn)了“onion-sauce”這一文化負(fù)載詞。在英國,人們吃兔肉時(shí)會(huì)蘸洋蔥醬,用以中和兔肉的特有氣味。原文中,小鼴鼠對著兔子們大喊“洋蔥醬”來嘲笑他們,這在原文讀者那里會(huì)得到共鳴。而在漢語中,“洋蔥醬”和“兔子”之間卻沒有這種關(guān)聯(lián)。因此,如果像任溶溶一樣直接翻譯,兒童讀者則很難做到準(zhǔn)確理解。楊靜遠(yuǎn)在此處將其譯為“蠢貨蠢貨”,顯然是采取了歸化策略,使小鼴鼠調(diào)皮機(jī)靈的性格特點(diǎn)躍然紙上,便于兒童讀者迅速理解,并基本達(dá)到了和原文同樣的效果。

    (二)句式

    兒童文學(xué)的一個(gè)主要特點(diǎn)是注重故事情節(jié)的經(jīng)營,因此,句式的流暢度和銜接性等就顯得尤為重要。在翻譯兒童文學(xué)時(shí),為了使行文更加流暢生動(dòng),譯者可以采取一些行之有效的翻譯策略,對原文中的句式進(jìn)行適當(dāng)擴(kuò)充或語序調(diào)整等。例如:

    (4)原文:Spring was moving in the air above

    and in the earth below and around him, penetrating even his dark and lowly little house with its spirit of divine discontent and longing.

    楊譯:春天的氣息,在他頭上的天空里吹拂,在他腳下的泥土里游動(dòng),在他四周圍飄蕩。春天那奇妙的追求、渴望的精神,甚至鉆進(jìn)了他那陰暗低矮的小屋。

    任譯:春天的氣息飄在天上地下和他周圍,甚至鉆進(jìn)他這又黑又低矮的小屋子,帶來春天那種神圣的、使人感到不滿足和渴望追求什么的精神。

    可以說,對原文“air above and in the earth below and around him”的準(zhǔn)確把握是這段文字翻譯的關(guān)鍵。將兩個(gè)譯本進(jìn)行比較,不難看出,楊譯對此予以擴(kuò)充解釋,不僅基本傳達(dá)出原文的意義,而且也符合中文的表達(dá)習(xí)慣;任譯則更像機(jī)械的對譯,由于譯者沒有充分考慮目標(biāo)語讀者的接受能力與閱讀習(xí)慣,對兒童讀者來說,這段譯文是具有一定的理解難度的。同時(shí),楊譯本將后半部分的長句進(jìn)行了語序調(diào)整,使整段文字讀起來更為舒緩順暢。

    (5)原文:The sunshine struck hot on his fur, soft breezes caressed his heated brow, and after the seclusion of the cellarage he had lived in so long the carol of happy birds fell on his dulled hearing almost like a shout.

    楊譯:太陽曬在他的毛皮上,暖烘烘的,微風(fēng)輕撫著他發(fā)熱的額頭,在洞穴里蟄居了那么久,聽覺都變得遲鈍了,連小鳥兒歡快的鳴唱,聽起來都跟大聲喊叫一樣。

    任譯:太陽光曬熱他的毛皮,微風(fēng)吹拂他曬熱了的腦門。在地下蟄居得太久,聽覺遲鈍了,快活小鳥的歡歌聲進(jìn)入他的耳朵,就像是大轟大叫。

    可以看出,原文后半部分的句式較長,不太符合目標(biāo)語讀者的閱讀習(xí)慣,因此,譯者需要對此進(jìn)行適當(dāng)切分。楊譯和任譯不僅都將長句分成一個(gè)個(gè)小短句,而且均將“his dulled hearing”調(diào)整到前面,處理為“聽覺(都變得)遲鈍了”,使銜接更為流暢自然。由于句式變短、銜接順暢,契合了兒童讀者的接受能力,因此,能夠充分激發(fā)他們的閱讀興趣。

    (三)語言風(fēng)格

    在接受美學(xué)視角下,目標(biāo)語讀者所喜聞樂見的兒童文學(xué)作品,往往具有本土化的語言風(fēng)格,這樣既能夠吸引兒童讀者的注意力,又能達(dá)到一定的教育意義。就此而言,譯者需要在語言運(yùn)用上下足功夫,反復(fù)錘煉。需要指出的是,為了便于兒童接受,很多兒童文學(xué)作品都是以敘事為主,大多呈現(xiàn)出口語化的特色。因此,在對這些作品進(jìn)行翻譯時(shí),譯者要采取靈活的翻譯策略,避免死板對應(yīng)源語語言。例如:

    (6)原文:It was small wonder, then, that he suddenly flung down his brush on the floor, said “Bother!” and “O blow!” and also “Hang spring-cleaning!” and bolted out of the house without even waiting to put on his coat.

    楊譯:怪不得他猛地把刷子往地下一扔,嚷道:“煩死人了!”“去它的!”“什么春季大掃除,見它的鬼去吧!”連大衣也沒顧上穿,就沖出家門了。

    任譯:這就難怪鼴鼠忽然把他那把刷子扔在地上,說著“討厭!”“噯,去它的吧!”以及“該死的大掃除!”連穿上衣也等不及,就沖出了屋子。

    例(6)中,鼴鼠在得知春天到來的消息后,不愿再打掃房間而一心只想出去玩耍,這種激動(dòng)又迫切的心情,原文表現(xiàn)得十分真實(shí)自然,兩個(gè)譯本也都出色地再現(xiàn)出來。楊譯“煩死人了!”“去它的!”“見它的鬼去吧!”和任譯“討厭!”“噯,去它的吧!”“該死的大掃除!”都符合兒童的語言表達(dá)習(xí)慣,帶給讀者一種身臨其境的感覺。不過,任譯本在這些詞語中間添加了“以及”,以對應(yīng)原文中的連詞“and also”,則有些畫蛇添足,讀起來不如楊譯順暢。

    (7)原文:Then they all started grumbling at each other. “How STUPID you are! Why didn’t you tell him--” “Well, why didn’t YOU say--” “You might have reminded him--” and so on, in the usual way; but, of course, it was then much too late, as is always the case.

    楊譯:這一來,兔子們七嘴八舌互相埋怨起來?!扒颇愣啻溃蓡岵粚λf……”“哼,那你干嗎不說……”“你該警告他……”諸如此類,照例總是這一套。當(dāng)然啰,照例總是——太晚啦。

    任譯:于是這些兔子開始互相埋怨?!扒颇愣啾?!你為什么不告訴他……”“那你自己為什么不說……”

    “你本可以提醒他……”如此等等,都是老一套;可是不用說,埋怨也沒用,已經(jīng)太晚了,事情也總是這個(gè)樣子。

    例(7)中,原文表達(dá)的是兔子們的相互抱怨,在翻譯時(shí),應(yīng)將這些語氣生動(dòng)形象地傳達(dá)出來。楊譯使用了“哼”“啰”等語氣詞,使文本更接近兒童口語,能夠在一定程度上消除讀者對作品的陌生感,降低了閱讀難度。同時(shí),楊靜遠(yuǎn)將“and so on”譯為“諸如此類”,而任溶溶則將其譯為“如此等等”,相比而言,前者更為出色,既能讓兒童充分理解,還能豐富語言表達(dá)。

    (8)原文:“This has been a wonderful day!” said he, as the Rat shoved off and took to the sculls again. “Do you know, I’ve never been in a boat before in all my life.”

    “What?” cried the Rat, open-mouthed: “Never been in a—you never—well—what have you been doing, then?”

    楊譯:“今天太美了!”鼴鼠說。這時(shí),河鼠把船撐離岸邊,拿起雙槳?!澳阒绬?,我這輩子還從沒坐過船哩!”

    “什么?”河鼠張大嘴巴驚異地喊道,“從沒坐

    過——你是說你從沒——哎呀呀——那你都干什么

    來著?”

    任譯:“今天是個(gè)呱呱叫的好日子!”當(dāng)河鼠推船離岸,又劃起槳來的時(shí)候,鼴鼠說,“你知道嗎,我一輩子里還從來沒有坐過船呢。”

    “什么?”河鼠張大嘴巴叫起來,“從來沒有坐過……你從來沒有……這個(gè),我……那么你一直在干些什么呢?”

    在兩個(gè)譯本中,均體現(xiàn)出兒童文學(xué)簡潔明快的語言風(fēng)格,將河鼠在聽說鼴鼠從未坐過船時(shí)的驚訝神態(tài)表現(xiàn)得栩栩如生,就像小孩子語氣天真地在和同伴講話,再現(xiàn)出童話作品所特有的童真、童趣、童心。尤其是任溶溶將“wonderful day”譯為“呱呱叫的好日子”,把鼴鼠的形象烘托得十分俏皮可愛??梢?,口語化、兒童化的語言風(fēng)格很容易將兒童讀者帶入到具體的故事情境中來。

    總的來看,在詞語、句式與語言風(fēng)格三個(gè)方面,楊譯本和任譯本都以兒童讀者為中心,采取了相應(yīng)的翻譯策略,盡管個(gè)別地方仍可以再仔細(xì)打磨,但總體上都取得了令人滿意的藝術(shù)效果。這是兩個(gè)譯本一直深受兒童讀者喜愛的主要原因,同時(shí)也為兒童文學(xué)翻譯提供了成功的范本。

    綜上所述,本文以接受美學(xué)為指導(dǎo),以The Wind in the Willows(《柳林風(fēng)聲》)為例,從詞語、句式與語言風(fēng)格三個(gè)方面,對楊靜遠(yuǎn)和任溶溶的兩個(gè)譯本進(jìn)行了比較分析,并深入探討了兒童文學(xué)的翻譯策略。首先,在詞語選擇方面,如果是源語詞語和目標(biāo)語能相互對應(yīng)或大致對應(yīng),則需要重視譯文的藝術(shù)性;如果是目標(biāo)語中找不到能相對應(yīng)的詞語(如文化負(fù)載詞),或者源語詞語具有特殊意義,筆者認(rèn)為,應(yīng)主要采用歸化這一翻譯策略,它能使兒童讀者更好地把握文本內(nèi)容,降低閱讀困難。其次,在句式運(yùn)用方面,由于中、英文的表達(dá)習(xí)慣有所不同,譯文可以通過調(diào)整語序或者進(jìn)行適當(dāng)擴(kuò)充等,來保持句式的流暢度和銜接性。再次,在語言風(fēng)格方面,在以敘事為主的兒童文學(xué)作品中,口語化、兒童化是它的一大特點(diǎn),在對這些作品進(jìn)行翻譯時(shí),譯者需要采取靈活的策略,激發(fā)讀者的閱讀興趣,切忌死板對應(yīng)原文。需要說明的是,本文主要是結(jié)合實(shí)例來探討兒童文學(xué)翻譯的策略,由于例證的選取帶有一定的主觀性,且例證數(shù)量有限,因此,所得出的結(jié)論未必十分確當(dāng),尚有待于在進(jìn)一步的研究中不斷完善。

    參考文獻(xiàn):

    [1]嚴(yán)維明.談?wù)剝和膶W(xué)作品的翻譯──新譯《湯姆·索耶歷險(xiǎn)記》點(diǎn)滴體會(huì)[J].中國翻譯,1998,(5).

    [2]徐德榮.兒童文學(xué)翻譯芻議[J].中國翻譯,2004,(6).

    [3]徐德榮,江建利.從雙關(guān)語的翻譯檢視譯者的兒童文學(xué)翻譯觀[J].中國海洋大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2012,(2).

    [4]袁毅.淺論兒童文學(xué)的翻譯[J].廣東外語外貿(mào)大學(xué)學(xué)報(bào), 2006,(4).

    [5]吳艷暉.淺談兒童文學(xué)翻譯的策略[J].四川教育學(xué)院學(xué)報(bào),2007,(10).

    [6]秦弓.魯迅的兒童文學(xué)翻譯[J].山東社會(huì)科學(xué),2013,(4).

    [7]劉軍平,羅菁.葉君健翻譯思想及其特征探微——紀(jì)念著名翻譯家葉君健先生誕辰100周年[J].中國翻譯, 2014,(6).

    [8]湯素蘭.任溶溶兒童詩的語言藝術(shù)[J].中國文學(xué)研究, 2016,(1).

    [9]金蓓.生態(tài)翻譯學(xué)視域下童謠中譯英的深度文本分析——以《青銅葵花》經(jīng)典童謠英譯本為例[J].海外英語, 2019,(12).

    [10]宋松巖,黃娟.從功能翻譯理論看兒童文學(xué)翻譯——以《夏洛的網(wǎng)》為例[J].海外英語,2010,(6).

    [11]王淼.“目的論”指導(dǎo)下的兒童文學(xué)翻譯——Alice’s Adventures in Wonderland譯本對比分析[J].遼寧師范大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2009,(4).

    [12][聯(lián)邦德國]H·R·姚斯,[美]R·C·霍拉勃.接受美學(xué)與接受理論[M].周寧,金元浦譯.沈陽:遼寧人民出版 社,1987.

    [13]門冬梅.接受理論視域下兒童文學(xué)《彼得·潘》的翻譯美學(xué)[J].語文建設(shè),2016,(8).

    [14]陳子典.新編兒童文學(xué)教程[M].廣州:廣東高等教育出版社,2003.

    [15]趙錚.接受美學(xué)視角下《吹小號(hào)的天鵝》翻譯技巧研究[J].語文建設(shè),2017,(27).

    [16]Kenneth Grahame.The Wind in the Willows[M].昆明:云南人民出版社,2018.

    [17][英]肯尼斯·格雷厄姆.柳林風(fēng)聲[M].楊靜遠(yuǎn)譯.貴陽:貴州人民出版社,2018.

    [18][英]肯尼思·格雷厄姆.柳林風(fēng)聲[M].任溶溶譯.上海:上海譯文出版社,2014.

    Translation Methods of Children’s Literature from the Perspective of Reception Aesthetics

    ——A Case Study of The Wind in the Willows(《柳林風(fēng)聲》)

    Zheng Meihua

    (School of Foreign Languages, Shandong University of Technology, Zibo 255000, China)

    Abstract:Children’s literature works should suit the characteristics of children’s age, accord with children’s appreciation level and be beneficial to children’s physical and mental health development, which are the characteristics and difficulties of children’s literature and its translation. From the perspective of reception aesthetics, this paper takes The Wind in The Willows as example, and analyzes translation strategies available in translation of children’s literature from three aspects of vocabulary, sentence and language style, and points out that if there is no corresponding word in Chinese and English, domestication should be adopted; sentence order can be changed to achieve the effect of the original text; children’s books tend to be colloquial and do not correspond to the original text.

    Key words:children’s literature;reception aesthetics;translation methods

    猜你喜歡
    接受美學(xué)翻譯策略兒童文學(xué)
    第四屆福建省啟明兒童文學(xué)雙年榜揭榜
    海峽姐妹(2019年11期)2019-12-23 08:42:20
    第三屆福建省啟明兒童文學(xué)雙年榜揭榜
    海峽姐妹(2018年1期)2018-04-12 06:44:32
    唯童年不可辜負(fù)
    ——兩岸兒童文學(xué)之春天的對話
    創(chuàng)作(2017年3期)2017-06-19 16:41:20
    接受美學(xué)視角下的戲劇翻譯
    《作者自述》兩個(gè)譯本的對比賞析
    人間(2016年28期)2016-11-10 21:12:28
    旅游景點(diǎn)名稱翻譯的原則與策略研究
    漢語疊詞及其英譯
    國際會(huì)展用語特點(diǎn)及口譯策略
    人間(2016年26期)2016-11-03 17:39:43
    英伽登的“具體化”理論研究
    人間(2016年26期)2016-11-03 17:33:55
    接受美學(xué)視域下的《美人魚》
    亚洲av成人不卡在线观看播放网| 女人高潮潮喷娇喘18禁视频| 日韩成人在线观看一区二区三区| 婷婷精品国产亚洲av在线| 亚洲一区二区三区色噜噜| 男人舔女人的私密视频| 神马国产精品三级电影在线观看 | 久久久久久久久久黄片| 亚洲无线在线观看| 18禁美女被吸乳视频| 听说在线观看完整版免费高清| 亚洲熟妇熟女久久| 99热只有精品国产| 亚洲精品色激情综合| 亚洲熟妇中文字幕五十中出| 深夜精品福利| av有码第一页| 亚洲18禁久久av| 亚洲美女视频黄频| 欧美黑人精品巨大| 亚洲成人国产一区在线观看| 天堂√8在线中文| 亚洲精品美女久久久久99蜜臀| 久久香蕉国产精品| 亚洲18禁久久av| 国产精品精品国产色婷婷| 精品免费久久久久久久清纯| 日韩高清综合在线| 久久天躁狠狠躁夜夜2o2o| 久久99热这里只有精品18| 国产精品免费一区二区三区在线| 露出奶头的视频| 亚洲欧美日韩高清专用| 美女扒开内裤让男人捅视频| 日日爽夜夜爽网站| 在线观看免费视频日本深夜| 一进一出抽搐gif免费好疼| 国产成人一区二区三区免费视频网站| 国产精品久久电影中文字幕| 国产1区2区3区精品| 搡老熟女国产l中国老女人| 麻豆成人av在线观看| 999精品在线视频| 精品国产美女av久久久久小说| 日本免费a在线| 一进一出抽搐动态| 两个人看的免费小视频| 亚洲国产精品合色在线| av天堂在线播放| 国产精品香港三级国产av潘金莲| 琪琪午夜伦伦电影理论片6080| cao死你这个sao货| 亚洲免费av在线视频| 欧美最黄视频在线播放免费| 亚洲精品一卡2卡三卡4卡5卡| 精品久久久久久,| 亚洲av成人av| 国模一区二区三区四区视频 | 99热6这里只有精品| 国产激情久久老熟女| 窝窝影院91人妻| 又黄又粗又硬又大视频| 99久久久亚洲精品蜜臀av| 一区福利在线观看| 久久久久久国产a免费观看| 又大又爽又粗| 国产亚洲欧美98| 国产片内射在线| 亚洲av成人一区二区三| 999精品在线视频| 国产精品av视频在线免费观看| 国产三级黄色录像| 国产精品久久久久久人妻精品电影| 国产成年人精品一区二区| a级毛片a级免费在线| 欧美人与性动交α欧美精品济南到| 色尼玛亚洲综合影院| 精品久久久久久久人妻蜜臀av| 国产av麻豆久久久久久久| 搡老熟女国产l中国老女人| 精品少妇一区二区三区视频日本电影| 免费看a级黄色片| 丰满的人妻完整版| 狠狠狠狠99中文字幕| 精品无人区乱码1区二区| 日日夜夜操网爽| 国产午夜精品论理片| 一级毛片女人18水好多| 亚洲av五月六月丁香网| 少妇粗大呻吟视频| 国产蜜桃级精品一区二区三区| 国产精品爽爽va在线观看网站| 日韩av在线大香蕉| 午夜福利视频1000在线观看| www国产在线视频色| av片东京热男人的天堂| 夜夜躁狠狠躁天天躁| 成人一区二区视频在线观看| 不卡av一区二区三区| 三级男女做爰猛烈吃奶摸视频| 12—13女人毛片做爰片一| 午夜福利18| 99精品欧美一区二区三区四区| 日韩av在线大香蕉| 日韩欧美免费精品| 国模一区二区三区四区视频 | 成人av在线播放网站| xxxwww97欧美| 久久这里只有精品19| 成熟少妇高潮喷水视频| 久久伊人香网站| 国产在线精品亚洲第一网站| 女人爽到高潮嗷嗷叫在线视频| 在线观看66精品国产| 国产不卡一卡二| 变态另类丝袜制服| 母亲3免费完整高清在线观看| 99久久国产精品久久久| 欧美国产日韩亚洲一区| 国产精品亚洲美女久久久| 亚洲av成人不卡在线观看播放网| 老汉色av国产亚洲站长工具| 1024视频免费在线观看| 99久久精品国产亚洲精品| 两个人看的免费小视频| 一区二区三区国产精品乱码| 国产精品一区二区三区四区免费观看 | 中文字幕精品亚洲无线码一区| 成人手机av| 久久精品国产99精品国产亚洲性色| 成人av在线播放网站| 国产成人av激情在线播放| 欧美日韩精品网址| 村上凉子中文字幕在线| 国产午夜精品久久久久久| 亚洲精品中文字幕一二三四区| 欧美色欧美亚洲另类二区| 高清在线国产一区| 亚洲欧美精品综合一区二区三区| 男女午夜视频在线观看| 黄色视频不卡| 操出白浆在线播放| 中文在线观看免费www的网站 | 欧美绝顶高潮抽搐喷水| 精品国产亚洲在线| 男人舔女人下体高潮全视频| 欧美日韩中文字幕国产精品一区二区三区| 色播亚洲综合网| 首页视频小说图片口味搜索| 国产69精品久久久久777片 | 欧美黄色片欧美黄色片| 一边摸一边抽搐一进一小说| 91老司机精品| 2021天堂中文幕一二区在线观| 欧美zozozo另类| 国产精品 欧美亚洲| 黄色 视频免费看| 90打野战视频偷拍视频| 国产人伦9x9x在线观看| 精品久久久久久,| 亚洲精华国产精华精| 人妻丰满熟妇av一区二区三区| 国产av在哪里看| 国产成人精品无人区| 99热这里只有是精品50| 日韩欧美精品v在线| 国产精品 国内视频| 亚洲国产中文字幕在线视频| 成人国产综合亚洲| 巨乳人妻的诱惑在线观看| 免费高清视频大片| www.www免费av| 国产69精品久久久久777片 | 免费观看精品视频网站| 欧美绝顶高潮抽搐喷水| 国产高清视频在线播放一区| 免费在线观看完整版高清| 亚洲狠狠婷婷综合久久图片| 久9热在线精品视频| 人成视频在线观看免费观看| 首页视频小说图片口味搜索| 看黄色毛片网站| 一区二区三区激情视频| 色噜噜av男人的天堂激情| 亚洲九九香蕉| 久久久久国产一级毛片高清牌| 中文亚洲av片在线观看爽| 九九热线精品视视频播放| 国产精品久久电影中文字幕| 两个人的视频大全免费| 色播亚洲综合网| 啦啦啦韩国在线观看视频| 丁香欧美五月| 一进一出抽搐动态| 成人特级黄色片久久久久久久| 亚洲无线在线观看| 国产高清videossex| 嫩草影视91久久| 欧美黑人巨大hd| 国产精品野战在线观看| 精品国产美女av久久久久小说| 中文字幕精品亚洲无线码一区| 免费无遮挡裸体视频| 国产一区二区在线av高清观看| 性欧美人与动物交配| 国产亚洲av高清不卡| 成在线人永久免费视频| 久久久精品大字幕| 黄色女人牲交| 又爽又黄无遮挡网站| 在线观看www视频免费| 国产亚洲欧美在线一区二区| 午夜免费激情av| 叶爱在线成人免费视频播放| 男女视频在线观看网站免费 | 精品久久久久久久久久久久久| 99热这里只有是精品50| 亚洲午夜理论影院| 免费在线观看影片大全网站| 国产不卡一卡二| 国产成人精品无人区| 成年女人毛片免费观看观看9| 一区二区三区国产精品乱码| 精品电影一区二区在线| 中文字幕人妻丝袜一区二区| 久久性视频一级片| 最近最新中文字幕大全电影3| 中文亚洲av片在线观看爽| 中文字幕人妻丝袜一区二区| 精品久久久久久成人av| 好男人电影高清在线观看| 亚洲国产欧美一区二区综合| 欧美日韩国产亚洲二区| 床上黄色一级片| 亚洲男人的天堂狠狠| 成人国产一区最新在线观看| 毛片女人毛片| 一二三四在线观看免费中文在| 91成年电影在线观看| 精品久久久久久久久久久久久| av中文乱码字幕在线| 18禁裸乳无遮挡免费网站照片| 国产亚洲精品av在线| 在线免费观看的www视频| 性欧美人与动物交配| 我的老师免费观看完整版| 欧美在线一区亚洲| 国产成人精品久久二区二区免费| 波多野结衣高清作品| 成人亚洲精品av一区二区| 伊人久久大香线蕉亚洲五| 久久精品成人免费网站| 日韩国内少妇激情av| 亚洲精品粉嫩美女一区| 淫妇啪啪啪对白视频| 国产精品香港三级国产av潘金莲| av片东京热男人的天堂| 亚洲 国产 在线| 日韩高清综合在线| av免费在线观看网站| 叶爱在线成人免费视频播放| 一区二区三区国产精品乱码| 十八禁网站免费在线| 成熟少妇高潮喷水视频| 欧美av亚洲av综合av国产av| 久久久精品国产亚洲av高清涩受| 色哟哟哟哟哟哟| 母亲3免费完整高清在线观看| 亚洲国产日韩欧美精品在线观看 | 日本 av在线| 亚洲欧美激情综合另类| 亚洲成人久久性| 最近最新免费中文字幕在线| 又黄又爽又免费观看的视频| 国内毛片毛片毛片毛片毛片| 亚洲中文日韩欧美视频| 色综合站精品国产| 精品国内亚洲2022精品成人| 91麻豆精品激情在线观看国产| 国产单亲对白刺激| 人人妻人人澡欧美一区二区| 热99re8久久精品国产| 亚洲熟女毛片儿| 亚洲黑人精品在线| 久久久久国产精品人妻aⅴ院| 中出人妻视频一区二区| 男女午夜视频在线观看| 欧美日韩一级在线毛片| 悠悠久久av| 啪啪无遮挡十八禁网站| 夜夜躁狠狠躁天天躁| 久久人人精品亚洲av| 亚洲国产高清在线一区二区三| 美女免费视频网站| 亚洲五月天丁香| 亚洲天堂国产精品一区在线| 精品国产超薄肉色丝袜足j| 88av欧美| 女警被强在线播放| 午夜日韩欧美国产| 午夜影院日韩av| 听说在线观看完整版免费高清| 国产精品亚洲av一区麻豆| 亚洲自偷自拍图片 自拍| 在线观看一区二区三区| 亚洲五月婷婷丁香| 国产探花在线观看一区二区| 久久国产乱子伦精品免费另类| 亚洲精华国产精华精| 不卡av一区二区三区| or卡值多少钱| 日韩大尺度精品在线看网址| 亚洲精品美女久久av网站| 制服人妻中文乱码| 国产91精品成人一区二区三区| 欧美极品一区二区三区四区| 99re在线观看精品视频| 99久久综合精品五月天人人| 最好的美女福利视频网| 亚洲一区高清亚洲精品| 日韩欧美精品v在线| 日本撒尿小便嘘嘘汇集6| 精品电影一区二区在线| bbb黄色大片| 久久久久久人人人人人| 操出白浆在线播放| 伊人久久大香线蕉亚洲五| 久久香蕉激情| 日韩免费av在线播放| 午夜精品在线福利| 不卡一级毛片| 制服诱惑二区| 身体一侧抽搐| 一级作爱视频免费观看| 日本免费一区二区三区高清不卡| 国产欧美日韩一区二区精品| 一区二区三区高清视频在线| 成人av在线播放网站| 国产一级毛片七仙女欲春2| 麻豆av在线久日| 国产黄片美女视频| 久久久久国内视频| 亚洲电影在线观看av| www.www免费av| 日本成人三级电影网站| 桃红色精品国产亚洲av| 亚洲电影在线观看av| 久久久久九九精品影院| 精品一区二区三区视频在线观看免费| 给我免费播放毛片高清在线观看| 三级国产精品欧美在线观看 | 国产成人一区二区三区免费视频网站| 又粗又爽又猛毛片免费看| 在线观看免费午夜福利视频| 国产精品综合久久久久久久免费| 亚洲人与动物交配视频| 午夜福利在线在线| 很黄的视频免费| 成人国产一区最新在线观看| 国产日本99.免费观看| av天堂在线播放| 三级毛片av免费| 亚洲成人久久性| 麻豆成人午夜福利视频| 又粗又爽又猛毛片免费看| 一进一出抽搐动态| 国产av在哪里看| 国产日本99.免费观看| av中文乱码字幕在线| 亚洲欧美激情综合另类| 国产男靠女视频免费网站| 欧美色欧美亚洲另类二区| 婷婷精品国产亚洲av在线| 很黄的视频免费| 99国产极品粉嫩在线观看| aaaaa片日本免费| 国产av在哪里看| 在线看三级毛片| 欧美日本亚洲视频在线播放| 免费看日本二区| 日韩成人在线观看一区二区三区| 欧美成人免费av一区二区三区| 精华霜和精华液先用哪个| av片东京热男人的天堂| av国产免费在线观看| 成人三级做爰电影| 一区福利在线观看| 中文在线观看免费www的网站 | 窝窝影院91人妻| av有码第一页| 国产亚洲精品综合一区在线观看 | 国产精品国产高清国产av| 人成视频在线观看免费观看| 久热爱精品视频在线9| 18禁裸乳无遮挡免费网站照片| 亚洲欧美精品综合一区二区三区| 久久精品91无色码中文字幕| 国产99白浆流出| 国产熟女午夜一区二区三区| 男人舔奶头视频| 国产日本99.免费观看| 午夜福利18| 精品欧美一区二区三区在线| 国产免费av片在线观看野外av| 中文字幕最新亚洲高清| 欧美黄色片欧美黄色片| 精品国内亚洲2022精品成人| 九色成人免费人妻av| 国产激情偷乱视频一区二区| 欧美日韩中文字幕国产精品一区二区三区| 中文资源天堂在线| 国产高清有码在线观看视频 | 免费看美女性在线毛片视频| 亚洲一区中文字幕在线| 久久久久九九精品影院| 午夜视频精品福利| 老司机午夜十八禁免费视频| 亚洲美女黄片视频| 欧洲精品卡2卡3卡4卡5卡区| 中文字幕人妻丝袜一区二区| 国产成人精品久久二区二区免费| 叶爱在线成人免费视频播放| 亚洲av五月六月丁香网| 禁无遮挡网站| 男人舔女人的私密视频| 国产区一区二久久| 亚洲精品久久成人aⅴ小说| 国产精品永久免费网站| 老汉色av国产亚洲站长工具| 亚洲国产日韩欧美精品在线观看 | 欧美一区二区国产精品久久精品 | 长腿黑丝高跟| 欧美高清成人免费视频www| 性色av乱码一区二区三区2| 成人国产综合亚洲| 午夜福利视频1000在线观看| 国产三级中文精品| 99久久综合精品五月天人人| 久久天堂一区二区三区四区| 脱女人内裤的视频| 黄色视频,在线免费观看| 天天一区二区日本电影三级| 在线观看午夜福利视频| 国产爱豆传媒在线观看 | 国产真人三级小视频在线观看| 欧洲精品卡2卡3卡4卡5卡区| 亚洲av成人av| 一本综合久久免费| 国产精品 国内视频| 欧美日韩黄片免| 国产成人一区二区三区免费视频网站| 亚洲成人中文字幕在线播放| 精品人妻1区二区| 亚洲人成电影免费在线| 少妇人妻一区二区三区视频| √禁漫天堂资源中文www| 岛国视频午夜一区免费看| 我要搜黄色片| 成人国产综合亚洲| 给我免费播放毛片高清在线观看| 日韩精品青青久久久久久| 精品久久蜜臀av无| 美女午夜性视频免费| 99热6这里只有精品| 午夜视频精品福利| 一本一本综合久久| 精品福利观看| 国产亚洲精品久久久久5区| 一本综合久久免费| 90打野战视频偷拍视频| 高清在线国产一区| 国产又色又爽无遮挡免费看| 欧美3d第一页| 久久欧美精品欧美久久欧美| 在线观看日韩欧美| 欧美日韩黄片免| 俺也久久电影网| 777久久人妻少妇嫩草av网站| 精品免费久久久久久久清纯| 香蕉久久夜色| 久久久久久国产a免费观看| 日韩大尺度精品在线看网址| 99热只有精品国产| √禁漫天堂资源中文www| 国产精品久久久av美女十八| 亚洲免费av在线视频| 久久欧美精品欧美久久欧美| 麻豆成人午夜福利视频| 在线观看www视频免费| a在线观看视频网站| 999精品在线视频| 亚洲成a人片在线一区二区| 久久精品aⅴ一区二区三区四区| 两个人看的免费小视频| 中文字幕熟女人妻在线| av福利片在线观看| 国产成人av教育| 国产真人三级小视频在线观看| 天堂影院成人在线观看| 久久精品综合一区二区三区| 色老头精品视频在线观看| 久久九九热精品免费| 国产三级在线视频| 天堂影院成人在线观看| 琪琪午夜伦伦电影理论片6080| 不卡av一区二区三区| 俺也久久电影网| 国产精品影院久久| 日本在线视频免费播放| 国产三级黄色录像| 欧美日韩精品网址| 一级作爱视频免费观看| 欧美在线黄色| 国产精品电影一区二区三区| 日日干狠狠操夜夜爽| 亚洲熟女毛片儿| 狂野欧美白嫩少妇大欣赏| 日韩精品免费视频一区二区三区| 免费观看精品视频网站| 欧美成人性av电影在线观看| 黄色 视频免费看| www国产在线视频色| 在线免费观看的www视频| 9191精品国产免费久久| 18美女黄网站色大片免费观看| 男人舔女人的私密视频| 法律面前人人平等表现在哪些方面| 床上黄色一级片| 日韩国内少妇激情av| 给我免费播放毛片高清在线观看| 神马国产精品三级电影在线观看 | 亚洲av美国av| 无限看片的www在线观看| 男人的好看免费观看在线视频 | 亚洲国产精品久久男人天堂| 日韩三级视频一区二区三区| 色老头精品视频在线观看| 精品熟女少妇八av免费久了| 亚洲国产看品久久| 怎么达到女性高潮| 国产伦人伦偷精品视频| 久久久久久免费高清国产稀缺| 国产视频内射| 亚洲激情在线av| 国产成人精品久久二区二区免费| 国产精品 国内视频| ponron亚洲| 国产v大片淫在线免费观看| 国产精品久久久久久精品电影| 亚洲av中文字字幕乱码综合| 欧美在线一区亚洲| 18禁观看日本| 黄色丝袜av网址大全| av在线天堂中文字幕| 夜夜看夜夜爽夜夜摸| 国产69精品久久久久777片 | 制服诱惑二区| 亚洲国产精品999在线| 一级毛片女人18水好多| 日韩av在线大香蕉| 久久久久久人人人人人| svipshipincom国产片| 精品久久久久久久毛片微露脸| 三级男女做爰猛烈吃奶摸视频| 99久久国产精品久久久| 一进一出好大好爽视频| 亚洲一区二区三区不卡视频| 这个男人来自地球电影免费观看| 日韩欧美精品v在线| 午夜精品一区二区三区免费看| 两个人视频免费观看高清| 我的老师免费观看完整版| 校园春色视频在线观看| 视频区欧美日本亚洲| 在线a可以看的网站| 亚洲一区高清亚洲精品| 国产欧美日韩精品亚洲av| 日本熟妇午夜| 99在线视频只有这里精品首页| 久久精品夜夜夜夜夜久久蜜豆 | 国产成年人精品一区二区| 国产午夜精品论理片| 一本一本综合久久| 久久精品夜夜夜夜夜久久蜜豆 | 免费在线观看完整版高清| 日本熟妇午夜| 国产成人aa在线观看| av在线播放免费不卡| 真人做人爱边吃奶动态| 又大又爽又粗| 国产成人系列免费观看| 脱女人内裤的视频| a级毛片在线看网站| 亚洲美女黄片视频| 精品第一国产精品| 欧美日韩中文字幕国产精品一区二区三区| 国产黄片美女视频| 亚洲成a人片在线一区二区| 91麻豆精品激情在线观看国产| 免费观看精品视频网站| 亚洲七黄色美女视频| 好男人电影高清在线观看| 精品第一国产精品| 一夜夜www| 大型黄色视频在线免费观看| 伦理电影免费视频| 男女之事视频高清在线观看| 18禁观看日本| 日本一本二区三区精品| cao死你这个sao货| 国产av在哪里看| 啦啦啦韩国在线观看视频| 麻豆av在线久日| 亚洲美女黄片视频| 国产1区2区3区精品|