衡潔
摘要:紀(jì)錄片作為能夠跨越語(yǔ)言時(shí)空、融通中外文化的媒介形態(tài),在積極推動(dòng)中華文化走出去方面既有無(wú)可替代的優(yōu)勢(shì),也承擔(dān)著一定的責(zé)任。然而,想要讓海外受眾喜聞樂(lè)見(jiàn)并非易事,部分中國(guó)紀(jì)錄片面臨著傳者熱受者冷、故事弱宣傳重的局面。本文以央視紀(jì)錄片《人類的記憶·童話世界九寨溝》為例,從國(guó)際化呈現(xiàn)、國(guó)際化敘事、國(guó)際化表達(dá)三個(gè)維度進(jìn)行分析,為提升新時(shí)代紀(jì)錄片的國(guó)際化程度,探索講好中國(guó)故事,進(jìn)一步擴(kuò)大中國(guó)紀(jì)錄片在世界舞臺(tái)的影響力提供借鑒。
關(guān)鍵詞:紀(jì)錄片 國(guó)際傳播 影像 敘事
講好中國(guó)故事,傳播好中國(guó)聲音,展示真實(shí)、立體、全面的中國(guó),是加強(qiáng)我國(guó)國(guó)際傳播能力建設(shè)的重要任務(wù)。作為能夠跨越語(yǔ)言時(shí)空、融通中外文化的媒介形態(tài)——紀(jì)錄片來(lái)說(shuō),以“潤(rùn)物細(xì)無(wú)聲”的方式積極推動(dòng)中華文化走出去,既有其無(wú)可替代的優(yōu)勢(shì),也是其當(dāng)仁不讓的責(zé)任。然而,想要讓海外受眾喜聞樂(lè)見(jiàn)并非易事,部分中國(guó)紀(jì)錄片面臨著傳者熱受者冷、故事弱宣傳重的局面。
2021年7月,中央廣播電視總臺(tái)在中文國(guó)際頻道隆重推出《人類的記憶——中國(guó)的世界遺產(chǎn)》系列紀(jì)錄片,旨在向世界展示中國(guó)對(duì)世界遺產(chǎn)的保護(hù)和傳承,傳遞世界文明交流互鑒、共建人類命運(yùn)共同體的美好愿景。其中,《童話世界九寨溝》一片由四川廣播電視臺(tái)創(chuàng)作,該片聚焦四川的世界自然遺產(chǎn)九寨溝,以4K超高清拍攝,在30分鐘的體量?jī)?nèi)將其申遺歷程、保護(hù)傳承、震后恢復(fù)等故事娓娓道來(lái)。該片播出后,當(dāng)期收視率達(dá)0.3,超出該頻道同時(shí)段0.24~0.26的平均收視水平;完整視頻各平臺(tái)共計(jì)點(diǎn)擊量近1600萬(wàn)次,全網(wǎng)觸達(dá)用戶超4500萬(wàn)人次,播放數(shù)據(jù)高居前列,收獲了國(guó)內(nèi)外觀眾的良好口碑,完成了“中國(guó)故事、國(guó)際表達(dá)”的成功探索。分析這一鮮活案例的創(chuàng)作思路、敘事手法和表達(dá)特點(diǎn),對(duì)于提升新時(shí)代紀(jì)錄片的國(guó)際化程度、探究講好中國(guó)故事的國(guó)際傳播方式、進(jìn)一步擴(kuò)大中國(guó)紀(jì)錄片在世界舞臺(tái)的影響力,都有著啟示作用。
呈現(xiàn)好世界遺產(chǎn)的真實(shí)性、完整性、連續(xù)性,是《人類的記憶——中國(guó)的世界遺產(chǎn)》系列紀(jì)錄片的基礎(chǔ),真實(shí)正是紀(jì)錄片的核心價(jià)值。今天的觀眾面對(duì)的是“海量?jī)?nèi)容”,且具有很強(qiáng)的能動(dòng)性來(lái)“選擇性注意”。因此,能在第一時(shí)間用真實(shí)影像抓住海外觀眾的眼球,是紀(jì)錄片實(shí)現(xiàn)有效國(guó)際傳播的前提之一。美國(guó)傳播學(xué)者施拉姆曾提出選擇或然率公式:選擇的可能性=回報(bào)期待/費(fèi)力程度。這意味著紀(jì)錄片一方面要不斷提升影像品質(zhì)讓觀眾“看有所值”,另一方面要盡力減少傳播隔閡讓觀眾易于接受。
因此,創(chuàng)作團(tuán)隊(duì)首先面臨的問(wèn)題就是:真實(shí)的九寨溝是怎樣的?九寨溝于1992年被世界遺產(chǎn)委員會(huì)列入《世界遺產(chǎn)名錄》,適用標(biāo)準(zhǔn)為“具有絕妙的自然現(xiàn)象或罕見(jiàn)自然美的地區(qū)”。世界遺產(chǎn)委員會(huì)的評(píng)語(yǔ)是:這里有原始天然的自然環(huán)境、舉世罕見(jiàn)的喀斯特地貌和壯觀的鈣華瀑布、豐富的原生植物、珍稀瀕危的野生動(dòng)植物和保存完好的第四紀(jì)冰川遺跡。以標(biāo)準(zhǔn)和評(píng)語(yǔ)為參照,創(chuàng)作團(tuán)隊(duì)前往實(shí)地進(jìn)行了詳細(xì)的前期調(diào)研,發(fā)現(xiàn)九寨溝的湖、泉、瀑、灘多姿多彩,水體景觀規(guī)模巨大,類型眾多,有著“九寨歸來(lái)不看水”的美譽(yù),堪稱“世界水景之王”,有著極高的美學(xué)價(jià)值。
創(chuàng)作團(tuán)隊(duì)認(rèn)為,這種動(dòng)人心魄的美景,既是其作為世界自然遺產(chǎn)突出普遍價(jià)值的體現(xiàn),也符合全人類共通的審美標(biāo)準(zhǔn)。紀(jì)錄片只要將這種美真實(shí)、充分地展示出來(lái),就能夠超越任何語(yǔ)言、突破傳播壁壘,直擊觀眾的心靈。
第二個(gè)問(wèn)題隨之而來(lái):怎樣將九寨溝的美真實(shí)地呈現(xiàn)給世界,讓海外觀眾“一見(jiàn)傾心”?
經(jīng)過(guò)反復(fù)調(diào)研論證,創(chuàng)作團(tuán)隊(duì)決定根據(jù)其景色特點(diǎn)因地制宜,多手段、多維度、多層次地挖掘九寨溝的美,避免視角常規(guī)化、美景平庸化。
一是豐富拍攝手法。為了給觀眾更強(qiáng)的視覺(jué)沖擊,除了陸地上的常規(guī)拍攝外,創(chuàng)作團(tuán)隊(duì)還采取了航拍、水下拍攝、延時(shí)攝影等多種手段。無(wú)論是整體上層湖疊瀑的變幻莫測(cè),還是個(gè)體上靜謐的長(zhǎng)海、澄澈的五花海、雄壯的諾日朗瀑布,都被淋漓盡致地展現(xiàn)了出來(lái),從不同角度詮釋了九寨溝的美。精華美景在紀(jì)錄片開(kāi)頭便集中亮相,讓海外觀眾直觀感受到中國(guó)世界遺產(chǎn)的奇山異水。
二是展示時(shí)空變化。九寨溝雖美,但30分鐘的長(zhǎng)度也容易顯得景致單一。為避免觀眾審美疲勞,創(chuàng)作團(tuán)隊(duì)特意捕捉了九寨溝不同時(shí)段、不同天氣下的風(fēng)光。雨中朦朧、晴日爽朗、清晨薄霧、正午烈日等不同場(chǎng)景,讓九寨溝的美有了層次,也讓海外觀眾目不暇接。
三是拍攝對(duì)象多元。除了各種水景外,九寨溝還以豐富的生物多樣性和保存完好的第四紀(jì)冰川遺跡著稱。創(chuàng)作團(tuán)隊(duì)深入原始森林,拍到了珙桐、紅豆杉等原生植物,大熊貓、金絲猴等珍稀動(dòng)物以及雪山冰川等多樣化的視覺(jué)元素,給海外觀眾留下了更為立體的形象印記。
畫(huà)面是敘事的基礎(chǔ)。著名導(dǎo)演愛(ài)森斯坦認(rèn)為,鏡頭畫(huà)面將我們引向感情,又從感情引向思想?!锻捠澜缇耪瘻稀分泻j懣杖轿坏挠跋癯尸F(xiàn)具有強(qiáng)大的視覺(jué)沖擊力,為國(guó)際傳播打下了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。這讓海外受眾直觀地感受到世界遺產(chǎn)的魅力,從而愿意進(jìn)一步了解其背后的故事。
圍繞著九寨溝這一世界遺產(chǎn),紀(jì)錄片要向世界傳遞哪些故事?如何講好這些故事?為此,創(chuàng)作團(tuán)隊(duì)召開(kāi)策劃研討會(huì),采訪了多位申遺親歷者、科研工作者,與九寨溝當(dāng)?shù)毓芾碚?、原住民進(jìn)行調(diào)研、座談。最終,團(tuán)隊(duì)確定了選材范圍,一是故事要符合申遺價(jià)值提煉、入錄評(píng)語(yǔ)、入錄標(biāo)準(zhǔn),做到不跑偏;二是故事要更亮、更新、更特、更趣,做到有血肉。此外,該紀(jì)錄片還要做到國(guó)際化視角,即從世界文明的角度觀照中國(guó)的世界遺產(chǎn)為世界文明做出的突出貢獻(xiàn)。
以此為共識(shí),創(chuàng)作團(tuán)隊(duì)分別從科學(xué)的、美學(xué)的、保護(hù)的角度,挖掘出了九寨溝在地質(zhì)、地貌、動(dòng)植物、美學(xué)等方面,與當(dāng)?shù)氐脑∶?、旅游者、管理者、研究者等相結(jié)合發(fā)生的關(guān)于保護(hù)與傳承的多個(gè)故事。這些故事契合國(guó)際傳播的敘事方式,既能傳達(dá)本片主題、塑造國(guó)家形象,也能喚起觀眾的好奇心,使其在觀片過(guò)程中保持快感。具體說(shuō)來(lái),本片在敘事上把握了以下三個(gè)方面特點(diǎn)。
1.故事內(nèi)容:國(guó)際面孔、視角多元。為有效進(jìn)行國(guó)際傳播,該紀(jì)錄片開(kāi)篇便從國(guó)際面孔引入,以英國(guó)鳥(niǎo)類學(xué)家格蘭特進(jìn)溝追尋棕頭歌鴝的故事開(kāi)始了全片的講述,增強(qiáng)海外觀眾的親切感。格蘭特作為故事主線人物在片中多次出現(xiàn),從他的追尋之路反映九寨溝的生態(tài)環(huán)境,立場(chǎng)更為客觀,也更容易為海外觀眾所接受。此外,法國(guó)留學(xué)生本杰明研究樹(shù)木年輪的故事,也是透過(guò)外國(guó)人的眼睛來(lái)看中國(guó)的世界遺產(chǎn)特點(diǎn),同時(shí)這也是中外合作保護(hù)世界遺產(chǎn)的例證。
除了國(guó)際面孔外,本片也講述了多個(gè)中國(guó)傳承保護(hù)世界遺產(chǎn)的精彩故事。申遺親歷者回憶了九寨溝險(xiǎn)些毀于斧鋸的歷史,以及申報(bào)過(guò)程中的曲折;科研是保護(hù)的前提,科研工作者為了更好地保護(hù)九寨溝的湖泊進(jìn)行了一系列科學(xué)實(shí)驗(yàn);原住民為保護(hù)家鄉(xiāng)山水不惜關(guān)閉所有客棧,讓游客“溝內(nèi)游、溝外住”……這些內(nèi)涵豐富的故事能夠跨越國(guó)界,讓海外觀眾觀之趣味盎然。
2.敘事技巧:草蛇灰線、跌宕起伏。好的故事總是相通的。為使故事講述更加扣人心弦,該紀(jì)錄片借鑒了文學(xué)上“草蛇灰線、伏脈千里”的敘事技巧,將世界遺產(chǎn)的保護(hù)作為明線,英國(guó)學(xué)者追尋珍稀鳥(niǎo)類的過(guò)程作為暗線,雙線敘事,前后呼應(yīng)。觀眾在觀看保護(hù)故事的同時(shí),也被“能否找到棕頭歌鴝”的懸念一路吸引,直至片尾揭曉答案,情緒得以釋放。該片沒(méi)有采用其他復(fù)雜的敘事技巧,便于海外觀眾更容易理解創(chuàng)作者的意圖,代入到故事中。同時(shí),該片敘事節(jié)奏較快,以較為密集的信息點(diǎn)和跌宕起伏的故事不斷引發(fā)觀眾的好奇心,以此解決國(guó)際傳播中文化隔閡帶來(lái)的疏離感,使觀看體驗(yàn)流暢自然。
3.情感共鳴:真實(shí)細(xì)膩、打動(dòng)人心。文化雖不同,情感卻相通。紀(jì)錄片是人類情感交流的一種方式,旨在尋求人與人之間、社會(huì)各階層之間心靈溝通的可能性。因此,想要讓紀(jì)錄片更好地走向海外,需抓住情感共鳴這一關(guān)鍵要素。
真摯是動(dòng)人的前提。在拍攝中,創(chuàng)作團(tuán)隊(duì)與被拍攝對(duì)象進(jìn)行了深入的溝通,營(yíng)造出輕松自然的環(huán)境,使其在放松的狀態(tài)下真誠(chéng)交流、坦誠(chéng)相待。其中,已80歲高齡的申遺文本撰寫(xiě)者張善云在回憶有專家說(shuō)文本上“九寨歸來(lái)不看水”這句話太狂妄了必須砍掉時(shí),動(dòng)情地說(shuō):“絕不能砍!要砍掉這句話,就砍掉了我這個(gè)文本的靈魂?!边@種發(fā)自內(nèi)心為九寨山水驕傲的情感,無(wú)論中外觀眾都會(huì)被打動(dòng)。
創(chuàng)作團(tuán)隊(duì)也把握好了情感互動(dòng)的“度”。諸如地震親歷者的講述、原住民的奉獻(xiàn)等,都做到了以情動(dòng)人,動(dòng)情而不煽情,以免在國(guó)際傳播時(shí)引起觀眾反感。
對(duì)于主題宣傳類紀(jì)錄片來(lái)說(shuō),除了影像表達(dá)和故事呈現(xiàn)外,借由解說(shuō)詞以及各方觀點(diǎn)呈現(xiàn)的文本語(yǔ)言也在國(guó)際傳播中承擔(dān)著準(zhǔn)確釋義、傳遞聲音的重要作用。部分紀(jì)錄片的文本要么宣傳味重,要么晦澀難懂,對(duì)不同語(yǔ)境下的觀眾來(lái)說(shuō)難以接受和理解。尤其在當(dāng)前較為復(fù)雜的國(guó)際形勢(shì)下,西方國(guó)家對(duì)中國(guó)存在誤讀和懷疑,若是一味對(duì)外進(jìn)行意識(shí)形態(tài)輸出,很容易招致反感甚至排斥,最終固化西方對(duì)中國(guó)的“他者”印象。
為了破解上述難題,創(chuàng)作團(tuán)隊(duì)在文本創(chuàng)作和語(yǔ)言風(fēng)格上頗費(fèi)了一番功夫。最終,在充分考慮跨文化交流與傳播因素的基礎(chǔ)上,用平實(shí)、平視、客觀、可信的文本表達(dá),建構(gòu)起一種“我者”視角與“他者”視角相結(jié)合,海外觀眾能聽(tīng)懂、都愛(ài)聽(tīng)的話語(yǔ)方式。
1.親切平和,避免“宣傳”語(yǔ)態(tài)。宣傳味重是一部分中國(guó)紀(jì)錄片經(jīng)常被詬病的地方。以客觀真實(shí)為特質(zhì)的紀(jì)錄片,若文本采用自吹自擂的方式,不但難以達(dá)到所期望的傳播目的,還往往事與愿違。
本片整體話語(yǔ)風(fēng)格以親切平和為主,沒(méi)有說(shuō)教和灌輸。尤其是在涉及對(duì)世界遺產(chǎn)的描述和評(píng)價(jià)時(shí),創(chuàng)作者沒(méi)有用華麗的解說(shuō)詞給人浮夸之感,而是克制簡(jiǎn)潔地完成信息傳遞任務(wù),發(fā)揮承上啟下和畫(huà)龍點(diǎn)睛的功能。同時(shí)著重呈現(xiàn)各界學(xué)者觀點(diǎn),特別引入外國(guó)專家來(lái)豐富表達(dá),凸顯客觀立場(chǎng)。如世界遺產(chǎn)委員會(huì)評(píng)委盧卡斯評(píng)價(jià)稱:“我能考察九寨溝,這是我終生的榮幸。”
不要“宣傳味”并不是否定“宣傳”?!叭伺c自然和諧共生”的主旨被巧妙融入了片中人物的講述之中。比如,一位九寨溝管理者在提到震后恢復(fù)時(shí)說(shuō):“把更多的區(qū)域留給時(shí)間,因?yàn)槲覀內(nèi)祟愒诖笞匀幻媲?,就是一個(gè)很渺小的過(guò)客?!比凇皾?rùn)物細(xì)無(wú)聲”中傳遞出中國(guó)在世界遺產(chǎn)保護(hù)中的價(jià)值觀,更容易獲得海外觀眾的認(rèn)同。
2.深入淺出,傳遞信息價(jià)值。文本還承擔(dān)著抽象信息內(nèi)涵確指的功能。對(duì)于自然遺產(chǎn)來(lái)說(shuō),其地質(zhì)地貌特征、動(dòng)植物分布、億萬(wàn)年演變歷程、與原住民的關(guān)系等都是不可或缺的信息。由于這部分內(nèi)容相對(duì)枯燥,因此這也是國(guó)際傳播的難點(diǎn)之一。創(chuàng)作團(tuán)隊(duì)將這部分內(nèi)容“翻譯”為明白曉暢、通俗有趣的表述,力爭(zhēng)讓海外觀眾“看得下去”,從而更深入地了解世界遺產(chǎn)的特點(diǎn)。
比如,在講到九寨溝復(fù)雜的形成過(guò)程時(shí),解說(shuō)詞化繁就簡(jiǎn)這樣寫(xiě)道:“在數(shù)億年的演變過(guò)程中,地殼運(yùn)動(dòng)、冰川、地震、崩塌、滑坡、泥石流、流水、巖溶等自然造物的力量在這里輪番上演……對(duì)于大自然而言,一切磨難皆是修煉。”在闡釋九寨溝原住民與世界遺產(chǎn)的關(guān)系時(shí),一針見(jiàn)血點(diǎn)明了兩點(diǎn):其一要把他們當(dāng)成九寨溝的主人,是他們千百年來(lái)把九寨溝保護(hù)出來(lái);其二要把他們當(dāng)成九寨溝的財(cái)富,他們不但不是阻力,還是保護(hù)九寨溝的動(dòng)力。這些深入淺出的講述讓自然遺產(chǎn)的各種信息內(nèi)容得到更直觀、生動(dòng)的呈現(xiàn),豐富了海外觀眾的認(rèn)知體驗(yàn)。
中國(guó)的世界遺產(chǎn)是中國(guó)的,也是世界的。講好世界遺產(chǎn)的中國(guó)故事,打造一部與國(guó)際接軌的紀(jì)錄片作品,是這個(gè)項(xiàng)目的初衷?!度祟惖挠洃洝ね捠澜缇耪瘻稀芳葲](méi)有一味模仿西方紀(jì)錄片的表現(xiàn)手法,也沒(méi)有采用國(guó)內(nèi)紀(jì)錄片的傳統(tǒng)表達(dá)方式,而是充分考慮到海外受眾的文化語(yǔ)境、觀看需求和風(fēng)格偏好,兼顧了全球視野與本土精神,以國(guó)際化呈現(xiàn)、國(guó)際化敘事、國(guó)際化表達(dá),有效打破了層層傳播壁壘,最終順利向世界傳遞了中國(guó)的故事與價(jià)值觀。誠(chéng)然,中國(guó)紀(jì)錄片的國(guó)際傳播非一朝一夕之功,但只要不斷總結(jié)經(jīng)驗(yàn),一步一個(gè)腳印向前探索,一定能破解傳播中“冷熱不均”的難題,實(shí)現(xiàn)“講好中國(guó)故事,傳播好中國(guó)聲音”的歷史重任。
作者系四川廣播電視臺(tái)主任編輯
參考文獻(xiàn)
[1]劉海龍.大眾傳播理論:范式與流派[M].北京:中國(guó)人民大學(xué)出版社,2008.
[2]雷建軍,鐘大年.紀(jì)錄片:影像意義系統(tǒng)[M].北京:清華大學(xué)出版社,2015.
[3][美]希拉·柯倫·伯納德.紀(jì)錄片也要講故事[M].孫紅云,譯.北京:世界圖書(shū)出版公司北京公司,2015.
【編輯:陳琦】