王 靖
《蘇爾詩?!罚⊿ūrasāgara)是印度中世紀(jì)①印度歷史的中世紀(jì)一般指自公元6世紀(jì)笈多王朝統(tǒng)治結(jié)束始,至1757年普拉希戰(zhàn)役英國開始殖民印度止。這一時期以伊斯蘭教民族于1206年建立德里蘇丹國為限又可分為前后兩個時期。參閱姜景奎:《一論中世紀(jì)印度教帕克蒂運動》,《南亞研究》,2003年第2期,第72頁。虔誠文學(xué)②虔誠文學(xué)(Bhakti literature),亦音譯為“帕克蒂文學(xué)”,公元6世紀(jì)前后,印度教自下而上開始了自我革新的過程,興起了持續(xù)十多個世紀(jì)的帕克蒂運動,伴隨著這一運動,中世紀(jì)印度文學(xué)被打上了深深的虔誠烙印,虔誠文學(xué)成為這一時期印度文學(xué)的主體,而帕克蒂運動是這一時期虔誠文學(xué)的標(biāo)志和靈魂。參閱薛克翹、姜景奎等:《印度中世紀(jì)宗教文學(xué)》,昆侖出版社2011年版,第36頁。作品中的一塊瑰寶,時至今日仍然廣為流傳,深受印度人民喜愛。該詩集以頌揚黑天大神為主,主要表現(xiàn)毗濕奴大神的凡間化身黑天在人間的游樂本事及功行事跡。印度傳統(tǒng)文學(xué)將《蘇爾詩?!返淖髡咛K爾達(dá)斯與《羅摩功行之湖》的作者杜勒西達(dá)斯相提并論,突出蘇爾達(dá)斯作為大詩人的文學(xué)地位,強調(diào)其對古典梵語文學(xué)傳統(tǒng)的繼承,凸顯《蘇爾詩海》作為文人作品的正統(tǒng)性和經(jīng)典性。③參閱Rāmacandra ?ukla,Hind Sāhitya Kā Itihsa, Vārs:Nāgarīpracariī Sabhā,2001,p.87-95。然而,從文本內(nèi)容來看,雖同為印度中世紀(jì)有形派虔誠文學(xué)經(jīng)典,與宣揚“羅摩之治”、理想國家、恪守正法、完美社會的文人作品《羅摩功行之湖》不同,《蘇爾詩海》更貼近百姓生活,刻畫、描繪的多是印度百姓的日常生活,其創(chuàng)作群體、受眾、人物形象和藝術(shù)形式都與印度民間文化息息相關(guān),體現(xiàn)出更多的民間性特征。本文將依據(jù)印度天城體推廣協(xié)會刊印的《蘇爾詩?!吩湮谋劲躈andadulāre Vājapeyī,Srasāgara,Vārasī:Nāgarīpracāriī Sabhā,1964.及中國大百科全書出版社的漢譯本⑤蘇爾達(dá)斯著,姜景奎等譯:《蘇爾詩?!?,中國大百科全書出版社2020年版。,在文本細(xì)讀的基礎(chǔ)上,結(jié)合黑天支派瓦拉帕派(Vallabha Sampradāya)⑥瓦拉帕派,又稱布什迪派(Pui Mārga Sampradāya),該派崇尚恩澤之道(Pui Mārga,音譯作“布什迪之道”),主張信徒通過大神吉祥黑天的恩澤獲得解脫,該派的教義建立在瓦拉帕大師(Vallabhācārya,1478-1530)的純凈不二論(?udhādvaitavāda,或稱純凈一元論)的理論基礎(chǔ)上。教派傳記的內(nèi)容和思想,從創(chuàng)作者、作品受眾、黑天形象及藝術(shù)表現(xiàn)形式四個方面對《蘇爾詩海》的民間性特征進(jìn)行考察和論證。
目前學(xué)界普遍認(rèn)為《蘇爾詩海》的作者是蘇爾達(dá)斯,印度學(xué)者對作者蘇爾達(dá)斯的卓越創(chuàng)作才能贊譽有加,拉姆·金德爾·修格爾(Rāmacandra ?ukla)在其專著《印地語文學(xué)史》中如是評價:“在慈愛與艷情的領(lǐng)域,蘇爾達(dá)斯的視角與呈現(xiàn)無人能及,”⑦Rāmacandra ukla,Hindī Sāhitya Koa, Vārāsī:Nāgarpracariī Sabhā,2001,p.92.還贊譽他是印度“印地語詩歌天空的太陽”⑧Rāmacandra ?ukla,Hindī Sāhitya Kā Itihāsa, Vārāsī:Nāgarīpracariī Sabhā,2001,p.92.。事實上,《蘇爾詩?!返恼麄€創(chuàng)作和成書過程絕非蘇爾達(dá)斯一人之功,其創(chuàng)作具有明顯的群體特征。從民間詩人口頭創(chuàng)作的“蘇爾詩歌”⑨早期在民間流傳的“蘇爾詩歌”,主要指民間頌神詩,配合頌神曲(Bhajana)演唱。到“瓦拉帕派”編纂成冊并以“蘇爾詩?!泵牧鱾髅耖g的抄本,再到天城體推廣協(xié)會編校發(fā)行的權(quán)威刊本,《蘇爾詩?!返某蓵侨后w智慧的結(jié)晶??偟膩碚f,其成書創(chuàng)作主要有三類群體在發(fā)揮作用:一是以蘇爾達(dá)斯為代表的口頭創(chuàng)作“蘇爾詩歌”的民間詩人群體,二是以瓦拉帕為代表的為“蘇爾詩歌”注入思想靈魂并編纂出《蘇爾詩?!返挠《茸谂蓪W(xué)者,三是以杰格納特達(dá)斯·勒德納格爾①杰格納特達(dá)斯·勒德納格爾,Jagannāthadasa Ratnākara,1866-1932,印度近代著名伯勒杰語詩人。和南德杜拉雷·瓦杰帕伊②南德杜拉雷·瓦杰帕伊,Nandadulāre Vājapeyī,1906-1967,印度著名文學(xué)家、評論家,曾主編瓦拉納西天城體推廣協(xié)會出版的《蘇爾詩海》(Sūrasāgara,Vārāsī:Nāgarīpracariī Sabhā,1964)和Gita Press出版的《羅摩功行之湖》等。為代表的規(guī)范伯勒杰語語法,提升伯勒杰方言作為正統(tǒng)文學(xué)語言和加強古代印地語文學(xué)③此處印地語文學(xué),指廣義的印地語語言文學(xué),包含伯勒杰語文學(xué)和其他印度西部和北部的方言文學(xué)。經(jīng)典性,對《蘇爾詩海》進(jìn)行重新書寫和敘事重構(gòu)的近現(xiàn)代印度文人學(xué)者。
學(xué)界考證蘇爾達(dá)斯生平的一手資料主要有三類:第一類是“蘇爾文學(xué)”作品,如《蘇爾詩?!罚⊿ūrasāgara)、《蘇爾精選詩集》()和《文學(xué)之波》(Sāhitya Laharī)等;第二類是記述有蘇爾達(dá)斯生平軼事及其詩歌的“傳記文學(xué)”(Vārtā Sāhitya)和“教派文學(xué)”(Sampradāya Sāhitya),如室利·戈古爾納特的《八十四位毗濕奴教圣徒傳》()、訶利拉易(Harirāya)對該傳的注疏本《虔誠之光》(Bhāvaprakā?a)、戈斯瓦米·雅度納特(Goswamī Yādunātha)的《瓦拉帕:威鎮(zhèn)十方》(Vallabha-Digvijaya)和《八印》()等;第三類是“蘇爾文學(xué)”同時期的其他文學(xué)類和歷史文獻(xiàn)類作品,如納帕達(dá)斯(Nābhādās)的《信徒花環(huán)》(Bhaktamāl)及其文學(xué)評注布利雅達(dá)斯(Priyādās)的《信愛甘露菩提》(Bhaktirasa-bodhinī)、阿布勒·法茲勒(Abu’l Fazl)的《阿克巴本紀(jì)》(Akbarnām?。?、《阿克巴則例》(āīn-i-Akbarī)等。
瓦拉帕教派傳記《八十四毗濕奴圣徒傳》④Gokulanātha,Caurāsī Vaiavana Kī Vārtā, Mumbaī:Rakmvekaevara Chāpekhānā,1919.和《八印》⑤Dīnadayālu Gupta,Aachāpa Aura Vallabha-Sampradāya, Prayāga:Hindī Sāhitya Sammelana,1947.記載了蘇爾達(dá)斯的生平與創(chuàng)作:他的年齡比瓦拉帕小十天,生活在十五世紀(jì)六七十年代至十六世紀(jì)六七十年代之間,在皈依瓦拉帕派之前,是當(dāng)?shù)匾晃活H有名氣的專門演唱頌神曲(Bhajana)的民間詩人,同時也是一位受人尊敬且有信眾基礎(chǔ)的圣人(Swāmī),他唱頌技藝嫻熟,但卻沒有任何與黑天本事相關(guān)的創(chuàng)作,都是凄凄哀哀、悲悲切切,祈求大神救贖的內(nèi)容;直到經(jīng)瓦拉帕大師指點,皈依瓦拉帕派后,才開始創(chuàng)作以《薄伽梵往世書》為藍(lán)本,以“福樂”和“歡喜”為主旨的頌神詩;其后他名聲更盛,以至于阿克巴慕名前去拜訪他,向他求詩,被拒。⑥參閱Gokulanātha,Caurāsī Vaiavana Kī Vārtā, Mumbaī:Rakmīvekae?vara Chāpekhānā,1919,pp.272-276.Dīnadayālu Gupta,Aachāpa Aura Vallabha-Sampradāya, Prayāga:Hindī Sāhitya Sammelana,1947,p.199.然而,不同學(xué)者依據(jù)上述不同的文獻(xiàn)資料,考證出歷史上存在數(shù)位“蘇爾達(dá)斯”。①在已有研究成果中,值得一提的是,日本學(xué)者長崎広子通過考察《八十四毗濕奴圣徒傳》和該時期的文學(xué)評注《信愛甘露菩提》中對于蘇爾達(dá)斯生平及其詩歌的不同記述,得出了阿克巴大帝時期存在兩位蘇爾達(dá)斯(一位是早期的蘇爾達(dá)斯Sūrdās,另一位是稍后期的蘇爾達(dá)斯·摩丹莫罕Sūrdās Modanmohan)的結(jié)論。她認(rèn)同印度學(xué)者米塔爾(Mītal)的觀點,認(rèn)為后世所傳蘇爾詩歌,多是兩位蘇爾達(dá)斯的創(chuàng)作合集。印度學(xué)者基紹利·拉爾·古普塔(Ki?orī Lāla Gupta)也認(rèn)同歷史上存在兩位蘇爾達(dá)斯的觀點,但他認(rèn)為另一位蘇爾達(dá)斯不是蘇爾達(dá)斯·摩丹莫罕Sūrdās Modanmohan,而是阿克巴大帝的宮廷詩人拉姆達(dá)斯(Rāmadās)的兒子,同為宮廷詩人的大婆羅門蘇爾·納溫(Sūr Navīn,1590-1690)。參閱長崎広子:「ムガル皇帝アクバルとふたりのスールダース:聖者伝文學(xué)の記述をとおして」,『印度民俗研究』17(2018),43-63。Mītal,Prabhudayāl,Sūrdās Madanmohan:Jīvanī aur Padāvalī, Mathura:Agravāl Press,1958.Ki?orī Lāla Gupta,Sapūra Sūrasāgara,Ilāhābāda:Lokabhāratī Prakā?ana,2008,p.13.《蘇爾詩?!分惺珍浀脑姼璨皇悄硞€人的創(chuàng)作,而是數(shù)個“蘇爾達(dá)斯”的創(chuàng)作合集。印度印地語文學(xué)史中的“蘇爾達(dá)斯”僅是一個符號,是民間詩人群體的象征。
民間流行的“蘇爾詩歌”并非是某人的獨創(chuàng),稱其為“蘇爾文學(xué)傳統(tǒng)”更為合適。目前已知“蘇爾詩歌”的最早抄本是印度Fatehpur地區(qū)1582年的本子,其中只有239首詩歌;在1640年Ghānorā地區(qū)的抄本上,首次出現(xiàn)了“蘇爾詩?!边@個書名,其中有795首詩歌;在其后的19世紀(jì)的抄本中,存有近10000首詩歌。②參閱Kenneth E.Bryant edited,translated by John Stratton Hawley,Introduction,Sur’s Ocean,Massachusetts:Harvard University Press,2015,p.12。從這個不斷增長的詩歌數(shù)目上,我們可以推測,“蘇爾詩海”猶如印度兩大史詩一樣,是被后人不斷增補、修訂而成的。其中每首詩歌結(jié)尾處的“蘇爾言”“蘇爾達(dá)斯言”成為一種口頭創(chuàng)作民間頌神詩的傳統(tǒng)格式,民間詩人假托“蘇爾”或“蘇爾達(dá)斯”之名贊頌黑天的詩歌創(chuàng)作,形成一種“蘇爾傳統(tǒng)(Sur Tradition)”③同上。流行于世。
從早期民間流傳的“蘇爾詩歌”到以“蘇爾詩?!泵某境霈F(xiàn),這其中,以瓦拉帕為代表的宗派學(xué)者起到了至關(guān)重要的作用。約翰·斯卓坦·霍利(John Stratton Hawley)通過搜集、整理、考察1582年至1862年間的28種抄本發(fā)現(xiàn):在十六七世紀(jì)的早期抄本中,只是標(biāo)明了“蘇爾達(dá)斯詩集”(The Padas of Surdas),并沒有“蘇爾詩?!保⊿ūrasāgara)這個書名,其中只有表達(dá)恭順和自我虔誠的詩歌(Vinaya Ke Padas);直到1640年,以“蘇爾詩?!泵某局胁懦霈F(xiàn)了對黑天本事進(jìn)行描述贊頌的詩歌和瓦拉帕派傳統(tǒng)規(guī)制中贊頌師尊(Guru)及說教的詩歌,④參閱John Stratton Hawley,The Early Sūrsāgar and the Growth of the Sur Tradition,Three Bhakti Voices:Mirabai,Surdas, and Kabir in Their Times and Ours,New Delhi:Oxford University Press,2005,pp.194-207。而這些詩歌占現(xiàn)行《蘇爾詩海》“全詩五分之四以上”⑤劉安武:《印度印地語文學(xué)史》,人民文學(xué)出版社1987年版,第89頁。篇幅。這說明,《蘇爾詩?!返某霈F(xiàn),與瓦拉帕派有直接、密切的關(guān)系。
《八十四位毗濕奴教圣徒傳》記載了蘇爾達(dá)斯皈依瓦拉帕派之后,在瓦拉帕大師的指點和傳授下,依照《薄伽梵往世書》創(chuàng)作黑天頌詩以及在詩歌中唱頌瓦拉帕派“歡喜”“福樂”解脫主旨的內(nèi)容。①參閱Gokulanātha,Caurāsī Vaiavana Kī Vārtā, Mumbaī:Rakmīvekae?vara Chāpekhānā,1919,pp.272-290。還記載了《蘇爾詩?!访挠蓙恚和呃良捌淅^承人維特爾納特對聞名于民間的蘇爾詩歌極為推崇,瓦拉帕將“蘇爾詩歌”稱為“虔愛之?!保˙hakti Samudra),將蘇爾達(dá)斯依照《薄伽梵往世書》創(chuàng)作的詩歌贊譽為“蘇爾詩?!?,②Gokulanātha,Caurāsī Vaiavana Kī Vārtā, Mumbaī:Rakmīvekae?vara Chāpekhānā,1919,p.301.而維特爾納特(Vihalanātha,1515-1585)則把“蘇爾詩歌”稱為“修行布什迪之道(Pui Mārga),渡虔愛之海的舟乘(Jahāja)”。③Ibid.,p.287.在維特爾納特創(chuàng)建瓦拉帕派規(guī)制時期編纂出的“蘇爾詩歌集”被稱為《蘇爾詩海》。④Mu?īrāma ?armā,Sūra-Saurabha, Kānapura:Granthama Priiga Press,1970,p.105.由此可見,《蘇爾詩?!烦镜某霈F(xiàn),主要是瓦拉帕宗派學(xué)者努力的結(jié)果,他們?yōu)榱诵麚P本派思想,創(chuàng)建瓦拉帕教派的規(guī)制,突出其教義在民間文學(xué)書寫中的話語權(quán),依托“蘇爾詩歌”在民間備受推崇和廣泛流行,在“蘇爾詩歌”的基礎(chǔ)上進(jìn)行編纂、整理,形成了《蘇爾詩?!返谋咀印?/p>
在從《蘇爾詩?!烦镜浆F(xiàn)行刊本的演進(jìn)中,一些近現(xiàn)代印度文人學(xué)者起到了不可或缺的作用。印度現(xiàn)行《蘇爾詩?!房?,是由后世文人學(xué)者依據(jù)文學(xué)傳統(tǒng)的要求,在民間流行“蘇爾詩?!背镜幕A(chǔ)上,依據(jù)《薄伽梵往世書》的篇章結(jié)構(gòu)和黑天成長的過程進(jìn)行整理和編撰的。⑤印度學(xué)者基紹利·拉爾·古普塔(Ki?orī Lāla Gupta)認(rèn)為后世所傳規(guī)模為三千多首詩歌的《蘇爾詩?!纷钤缈境霈F(xiàn)在1799年,由克里希納南德·維亞斯德沃(Kānanda Vyāsadeva)編纂。這個本子集中表現(xiàn)了蘇爾達(dá)斯和蘇爾·納溫這兩位蘇爾創(chuàng)作的表現(xiàn)黑天情味本事的詩歌,其中并沒有任何關(guān)于表達(dá)恭順和自我虔誠的詩歌(Vinaya Ke Padas)。參閱Ki?orī Lāla Gupta,Sapūra Sūrasāgara,Ilāhābāda:Lokabhāratī Prakā?ana,2008,p.13.日本學(xué)者坂田真二在肯內(nèi)斯·E.布萊恩特和約翰·斯卓坦·霍利對于早期抄本搜集研究的基礎(chǔ)上,進(jìn)一步收集、考察了《蘇爾詩?!吩缙诔九c刊本的區(qū)別,他認(rèn)為后期的刊本都經(jīng)過了文人和學(xué)者的增補、改寫和修訂。參閱坂田貞二:「Sūr Sāgar の原形と諸刊本」,『印度學(xué)佛教學(xué)研究』34-2(1986),929-922。印度天城體推廣協(xié)會編撰的《蘇爾詩?!肪褪且罁?jù)《薄伽梵往世書》的篇章結(jié)構(gòu)編排的,該刊本所選詩歌的重要依據(jù)是近代印度著名伯勒杰語詩人杰格納特達(dá)斯·勒德納格爾整理和加工的抄本。該刊本的主編,印度學(xué)者南德杜拉雷·瓦杰帕伊在序言中,直言不諱地承認(rèn)了在編纂《蘇爾詩?!返倪^程中,主要依據(jù)的是杰格納特達(dá)斯·勒德納格爾對民間流傳的老抄本以規(guī)范的文學(xué)語言進(jìn)行重新書寫的《蘇爾詩?!烦?,他說:“他(杰格納特達(dá)斯·勒德納格爾)對伯勒杰語語法進(jìn)行了專門研究,并按照自己的觀念和語法規(guī)則對古老伯勒杰語的老抄本《蘇爾詩?!芬砸环N普及化的書寫方式,進(jìn)行了改良和修訂?!雹轓andadulāre Vājapeyī,Smpādakīya Vij?pti,Sūrasāgara, Vol.1,Vārasī:Nāgarīpracāriī Sabhā,1964,p.2.由此可見,正是出于規(guī)范伯勒杰語語法并將伯勒杰語從民間方言提升為文學(xué)語言和文學(xué)經(jīng)典書寫語言的目的,近代文人學(xué)者對民間廣泛流傳的《蘇爾詩海》抄本進(jìn)行改寫,用規(guī)范的伯勒杰語語法進(jìn)行重新書寫,增強了其作為文學(xué)作品的經(jīng)典性。此后,現(xiàn)代學(xué)者在出版刊印時,采用了經(jīng)由近代文人加工過的用規(guī)范的文學(xué)語言重新書寫的抄本,由此,《蘇爾詩?!窂募兇獾拿耖g文學(xué)躋身印度中世紀(jì)文學(xué)經(jīng)典之列。
《蘇爾詩?!肥峭呃僚勺谂蓪W(xué)家在民間口傳“蘇爾詩歌”的基礎(chǔ)上加入“福樂”與“歡喜”解脫的主旨編纂而成的中世紀(jì)印度虔誠文學(xué)經(jīng)典,它的主要受眾是追求“福樂”解脫的印度民間居家生活的百姓群體。中世紀(jì)的印度并非一方樂土,“這里有侵略,有反抗,有剝削,有壓迫,充滿貧窮”。①姜景奎:《譯序:簡論蘇爾達(dá)斯》,《蘇爾詩海》,中國大百科全書出版社2020年版,第31頁。在印度北方本土割據(jù)勢力相互爭霸的同時,穆斯林也不斷進(jìn)入印度,從掠奪財富開始,進(jìn)而侵占領(lǐng)土和征服當(dāng)?shù)孛褡?,建立了伊斯蘭教的統(tǒng)治。此時南印度諸國奪取霸權(quán)的戰(zhàn)爭也沒有止息,稍晚西方列強紛紛在印度建立殖民地。整個南亞次大陸,兼并戰(zhàn)爭此起彼伏、多年不息,統(tǒng)治者加劇盤剝,加重賦稅,百姓的生活困苦不堪。在這一大背景下,宗教傳播反而在民間更加興盛,以《蘇爾詩海》為代表的中世紀(jì)印度虔誠文學(xué)集中反映了百姓的精神需求。詩歌中主要唱頌內(nèi)容都是百姓能夠感知和體會到的富有情趣和歡樂的生活景象,詩歌中宣揚的解脫方式亦是適用普通飲食男女的歡喜和福樂之道。例如《蘇爾詩海》中描繪的黑天與牧女們在迷人秋夜歡愛共舞的場景:
仿若閃電云中間
閃電中間有云彩,云彩中間有閃電,
伯勒杰地多情女,復(fù)有訶利光輝現(xiàn)。
葉木拿畔妙秋夜,迷人可愛茉莉花,
美德美色情愛海,美月周身悅?cè)伺?/p>
共舞偕同風(fēng)流王,有德村女皆陶醉。
黑子美云美色藏,女悅其心使怡然。
鹡鸰孔雀魚鵠鵑,情態(tài)不同行如象。
蘇爾言,
何述共伴莫亨狀,情欲已然迷妙女。②蘇爾達(dá)斯著,姜景奎等譯:《蘇爾詩?!?,中國大百科全書出版社2020年版,第374頁。
在民間生活的黑天代表著永恒的歡喜與福樂,這正契合了印度廣大人民群眾的信仰需求,符合廣大民眾在俗世生活中所處的實際環(huán)境和具體狀況?!短K爾詩?!分羞€有描繪黑天與眾人共享美食的詩歌:
蓮眼訶利吃早飯
新制酸奶奶油餅,各式各樣之果子:
椰棗葡萄豆腐果,杏仁白椰葡萄干,
蘋果干棗番石榴,西瓜開心果為名。
復(fù)有果子諸多種,六種滋味之甜食。
蘇爾達(dá)斯言,
勝尊黑子聰慧者,吃著早飯歡欣喜。①蘇爾達(dá)斯著,姜景奎等譯:《蘇爾詩?!?,中國大百科全書出版社2020年版,第152頁。
在《蘇爾詩?!分?,詩人摒棄所有痛苦,只歌頌自由奔放的愛和福樂?!拔覀兛床坏酵纯?,看不到貧窮,看到的是潺潺的流水、青青的草地和茂密的樹林以及生機(jī)盎然的大地,看到的是幸福充實的母親、衣食無憂的鄰居和頑皮淘氣的牧童以及渴望愛情的少女?!雹谕希?1頁。這對于艱辛世道中的印度普通百姓來說無疑是一劑精神良藥,“人民從中找到了自尊、自信和自足,從而忘卻了現(xiàn)世的痛苦,獲得了生活的興趣和信心。”③同上。通過對美好生活景象的描述和歡唱,詩人給居家生活的民間百姓帶來了愛的福音、自由的世界和自信的人生。
編纂《蘇爾詩?!返耐呃僚沙缟信c黑天在一起的恩澤與福樂的解脫之道,其主要宣傳對象就是居家生活的民間百姓。相對于離家棄世、流浪遁世的苦修者和遵從禮法王道的王公貴胄,民間百姓更青睞于恩澤和福樂之道。這種認(rèn)知方式與其群體身份有很大關(guān)系,他們主要是印度的中下層群體,也有一些不愿避世苦修、過著世俗居家生活的婆羅門。
蘇爾達(dá)斯的師尊瓦拉帕富于改革精神,反對正統(tǒng)吠檀多哲學(xué)所倡導(dǎo)的解脫之道,反對禁欲苦行,主張享受世俗歡樂,提倡享樂主義和幸福之道,因而創(chuàng)立了布什迪派,崇尚福樂之道,宣揚大神的恩澤之道。他認(rèn)為崇拜神靈不是靠裸露身體和虐待體膚,而是靠華麗的衣著和佳肴美餐;不是靠獨身禁欲和克制情感,而是靠世俗的享樂和與黑天在一起的盡情歡樂,一個人只要崇愛神,順從神意,就可以得到神的恩澤和慈愛。④參閱劉健、朱明忠、葛維鈞:《印度文明》,福建教育出版社2008年版,第321頁。瓦拉帕自己就放棄了苦行生活,結(jié)婚生子,而他門中的弟子也多數(shù)過著居家生活(Grhastha),比如農(nóng)民貢朋達(dá)斯(Kumbhadāsa)和婆羅門奇達(dá)斯瓦米(Chītasvāmī)在擔(dān)任唱頌之職的同時,依然過著家庭生活,貢朋達(dá)斯與其子查多爾帕奇達(dá)斯(Chaturabhujadāsa)除了在室利納特神廟服務(wù)之外,平時還居家種地,養(yǎng)活一家老小。⑤參閱Dīnadayālu Gupta,Aachāpa Aura Vallabha-Sampradāya, Prayāga:Hindī Sāhitya Sammelana,1947,p.240,p.273。
《蘇爾詩?!匪麚P的主旨并無任何秘法存在,并無任何“高貴的知識”,并無任何身份限制,而是僅僅憑借對黑天的奉愛和虔誠就能獲得恩澤與解脫,這種簡便易行的方式最受普通中下層群體的歡迎和喜愛。不同于正統(tǒng)吠檀多不二論枯燥無味的吠陀經(jīng)典知識或禁欲苦行及“無憂無喜”的解脫方式,《蘇爾詩?!分械男叛鲋鲝埵浅錆M喜悅福樂和極致情味的,是順應(yīng)人性的根本欲求的。韋伯曾評價說:“作為一種感情性的救世主宗教意識,這自然是無學(xué)識的中產(chǎn)階層所偏好的救贖追求的形態(tài)?!雹亳R克思·韋伯:《印度的宗教:印度教與佛教》,廣西師范大學(xué)出版社2013年版,第429頁。
正統(tǒng)吠檀多知識的傳承對于繼承者的種姓和家族等方面都有嚴(yán)格的要求,這種做法將中下層民眾拒之門外。作為正統(tǒng)的吠檀多不二論的代表人物,商羯羅(ādi ?akara,788-820)在其哲學(xué)著作《示教千則》(Upade?asāhasrī)中主張,在傳授吠陀經(jīng)典知識之前,要對弟子的素質(zhì)進(jìn)行檢驗,對其種姓、職業(yè)、品行、吠陀知識及其家族進(jìn)行檢驗,必須是(內(nèi)外皆)清凈的婆羅門,還要遵從圣典的要求而近師。②參閱商羯羅著,孫晶譯釋,《示教千則》,商務(wù)印書館2012年版,第384頁。這種嚴(yán)苛的要求使得中下層民眾無法通過學(xué)習(xí)知識證得解脫,而《蘇爾詩?!氛凉M足了被正統(tǒng)吠檀多宗教排除在外的下層種姓和居家民眾的信仰需求。在《蘇爾詩?!返摹昂诜涓琛逼轮?,牧女對烏陀說:
且明心智將此瞧:意糖可除誰饑餓?
誰人會為黑蜂你,拋棄黑子篩米糠?③蘇爾達(dá)斯著,姜景奎等譯:《蘇爾詩海》,中國大百科全書出版社2020年版,第1163頁。
《蘇爾詩?!匪嫦虻氖鼙娙后w是居家生活的民間百姓,它描述的是老百姓喜聞樂見的生活場景和自然風(fēng)光,它倡導(dǎo)、宣揚的充滿福樂和歡喜的虔愛方式非常適合家居生活的百姓。其中宣揚的通過對有形黑天的虔愛和皈依的主張,既滿足了中下層民眾狂熱的信仰需求,又不妨礙他們正常的世俗生活,讓他們在離欲的精神生活與世俗享樂的家居生活之間找到了平衡點。從這個角度來說,《蘇爾詩?!肥菍τ《仁浪拙蛹颐癖姷木耜P(guān)懷及對備受困苦生活與傳統(tǒng)倫理壓迫群體的人性解放。
《蘇爾詩?!返奈谋疽悦枥L和贊頌黑天為主,其中最具特色的是對黑天凡人形象的塑造和表現(xiàn),詩歌在贊頌黑天的同時也表現(xiàn)出了樸素的平等觀,這是《蘇爾詩?!访耖g性的另一體現(xiàn)。
《蘇爾詩海》通過對黑天的唱頌和對黑天形象的刻畫,把大神從祭壇上請到了廣大信徒中間,使之成為信徒們的親密伙伴。文本中著力描繪的是黑天在世功行中的牧村生活,即黑天的嬰兒、童年和少年時期。這幾個階段最能體現(xiàn)瓦拉帕派的教派思想,即對大神全身心奉獻(xiàn),神與人的關(guān)系不止是主仆關(guān)系和救贖關(guān)系,更重要的是慈愛關(guān)系、情愛關(guān)系和伙伴關(guān)系?!短K爾詩?!分嘘P(guān)于牧童黑天的詩歌是最富藝術(shù)特色,也最為動人心弦的部分。這些詩歌主要通過慈母的視角,以感人至深的慈愛來塑造和展示童年黑天形象。養(yǎng)母耶雪達(dá)以及那些嬉笑怒罵的牧女與黑天的互動故事使得大神黑天的人性形象更具人情味和煙火氣。例如牧女登門向耶雪達(dá)告狀的詩歌,將黑天機(jī)靈、頑劣的孩童形象刻畫得惟妙惟肖。牧女們告狀的主要原因一是因為小黑天屢次到牧女家中偷吃奶油,大搞破壞,像猴子一樣上躥下跳,翻箱倒柜,洗劫所有的酸奶、牛奶和奶油,大吃大喝不說,還隨手亂丟。不僅如此,他還欺負(fù)牧女家中的小孩,然后得意洋洋,嬉皮笑臉地跑走了。
下面這首詩歌描繪的就是一位牧女來找耶雪達(dá)告狀,怒斥小黑天帶領(lǐng)眾伙伴屢次到她家偷吃奶油并把她家搞得凌亂不堪。
耶雪達(dá),你要縱容到幾時
日復(fù)一日如何忍,牛奶酸奶之損失。
你那孩童之所為,你且前來察看之。
自食牛奶賄同伴,打壞奶罐即逃走。
自家墻邊小角落,我將牛奶仔細(xì)藏。
你家小子彼處去,循跡辨味尋覓得。
牧女質(zhì)問不猶豫,我到自己家中來。
蘇爾達(dá)斯言,
黑子做出此回答,用手去除其中蟻。①蘇爾達(dá)斯著,姜景奎等譯:《蘇爾詩?!罚袊蟀倏迫珪霭嫔?020年版,第175頁。
耶雪達(dá)聽了牧女的話,將信將疑,喚來了小黑天與她當(dāng)面對質(zhì)。面對牧女的質(zhì)問,小黑天笑盈盈地注視著牧女,嬉皮笑臉地辯駁道:“我哪是偷跑到你家里去呢?你家不就是我家嘛,我對自己家的事務(wù)一向是認(rèn)真負(fù)責(zé)的!你看錯了,實在是冤枉我了。我并沒有偷吃奶油,而是趁你不在,替你去除奶罐中的螞蟻??!”
不僅如此,小黑天還對媽媽狡辯說他沒有偷吃奶油,是被冤枉的。這些都是小伙伴們的詭計,他們偷吃完奶油又搗鬼,聚在一起爭相往他嘴上抹奶油,害得他看起來也同他們一樣偷吃了奶油。他說,那盛放酸奶和奶油的罐子,被放在吊籃里掛得那么高!他這么矮小,手又如此短小,怎么能夠碰得到高高懸掛的籃子呢?說此話的同時,小黑天悄悄把偷吃時用來裝酸奶和奶油的葉盤藏在身后,突然又想到嘴角可能還會留有奶汁,就連忙伸手擦了擦嘴角,抹干凈“罪證”。①蘇爾達(dá)斯著,姜景奎等譯:《蘇爾詩海》,中國大百科全書出版社2020年版,第205頁。偷奶油的小黑天頑皮無賴,卻又伶俐狡黠,這種孩童的形象更加真實生動、活潑可愛、妙趣橫生。小黑天這種“頑劣”卻又可愛的形象正是萬千百姓家普通孩童的形象寫照,這種“奶油小偷”的孩童相正是黑天吸引信徒虔愛于他的熾熱又強大的力量來源。
牧女向耶雪達(dá)告狀的另一個原因是小黑天在村子里對她們?nèi)鰸娝Y?。在《蘇爾詩海》的“汲水岸”和“施舍”本事中,黑天在村里的道路上,在汲水的河岸邊,肆意惡作劇,戲弄牧女。在村中狹窄的巷子里,黑天衣冠不整,歪戴著頭巾在那里?!盁o賴”、?!傲髅ァ保媚僚疀]有防備,他竟然伙同眾伴把她們的胸衣和項鏈都撕扯掉了。②同上,第207頁。不僅如此,他還肆無忌憚地在河岸邊,將牧女頭頂上墊在水罐下面的布墊圈搶走扔進(jìn)葉木拿河中。面對黑天的無賴潑皮,牧女們憤怒至極,一起去向耶雪達(dá)告狀。耶雪達(dá)忍無可忍,將小黑天綁在木臼上,要懲罰他。小黑天被綁木臼的故事也被刻畫得異彩紛呈,充滿了戲劇沖突,情節(jié)跌宕起伏,將生活中的真實場景與黑天的游樂本事相結(jié)合,使民間百姓能夠真切感受和體會到“黑天本事”的美妙“情味”。
《蘇爾詩?!分泻谔熘员豢坍嫵山器餆o賴的形象,正是為了使人們在參與黑天本事的過程中嘗盡喜怒哀樂百般滋味,獲得福樂。通過這些詩歌的描繪和傳唱,黑天大神走下神壇,深刻融入到民間百姓的生活之中,充分展現(xiàn)了他“情味頭上寶”(rasik-siromani)③情味頭上寶,原文rasik-siromani,通rasik-?iromai,rasik意思是“有情味的,風(fēng)流的”,?iro-mai意思是“頭上寶石”,即頭頂上所佩戴的珍寶摩尼珠,rasik-siromani此處譯為“情味頭上寶”,黑天名號之一。的名號與形象。④參閱蘇爾達(dá)斯著,姜景奎等譯:《蘇爾詩?!?,中國大百科全書出版社2020年版,第213頁。小黑天不僅具有天真可愛、頑皮狡黠的孩童模樣,同時還有一副令人氣惱、匪性十足的“地痞無賴”之面孔。
《蘇爾詩海》中的黑天形象更突顯大神的人性,而非傳統(tǒng)的神性,其形象豐滿而令人親近。在詩歌中,牧童黑天的形象栩栩如生,他從天真可愛的嬰兒,淘氣頑劣的孩童,成長為風(fēng)流俊美的少年,他就在印度普通民眾的身邊,是他們可愛的孩子、忠實的朋友和親密的愛人。唱頌或聞聽這樣的詩歌,民眾就能從中深切感受到黑天與他們同在的福樂,這正是黑天信仰的主旨所在。由此,《蘇爾詩海》成為黑天信仰“‘現(xiàn)代化’過程中的重要基石”⑤姜景奎:《簡論蘇爾達(dá)斯》,《北大南亞東南亞研究第一卷》,中國青年出版社2013年版,第177頁。。
民間藝術(shù)形式的使用是《蘇爾詩?!访耖g性的又一體現(xiàn)。作為一部帶有敘事詩色彩的抒情詩歌集,①劉安武:《印度印地語文學(xué)史》,人民文學(xué)出版社1987年版,第91頁?!短K爾詩海》正是通過對具有即興性、通俗性以及與日常生活緊密相關(guān)的民間藝術(shù)形式的使用,完成了對宗教經(jīng)典故事的重新書寫。這種藝術(shù)形式具體表現(xiàn)在抒情形式的即興化和敘事方式的民間娛樂化兩個方面。
與《牧童歌》《羅摩功行之湖》和《薄伽梵往世書》等擁有完整敘事結(jié)構(gòu)框架的文學(xué)經(jīng)典不同,《蘇爾詩?!肥菐в袛⑹略娚实氖闱樵娂瑥膭?chuàng)作結(jié)構(gòu)來說,它的抒情形式具有即興性?!短K爾詩?!肥怯伞澳硯资资闱樵姌?gòu)成一組,就這一組來說具有敘事性質(zhì),各組之間又有先后時間順序,這樣組與組相連,就構(gòu)成了具有大體連貫的故事情節(jié),黑天從出生到童年到少年的過程就顯現(xiàn)出來了,”②姜景奎:《簡論蘇爾達(dá)斯》,《北大南亞東南亞研究第一卷》,中國青年出版社2013年版,第179頁。但作者主要“是以抒情詩的方式詠唱黑天事跡的”③同上。某一情節(jié),詩集重抒情而非敘事。尤其早期的《蘇爾詩?!烦局械脑姼枋橇闵⒌?,沒有完整的結(jié)構(gòu)框架,故事敘述也并不連貫,只是作者對一個個獨立情節(jié)的反復(fù)描述、反復(fù)吟唱創(chuàng)作出的組詩。作者按照不同的民間場景、時節(jié)或場合,依據(jù)現(xiàn)場的情緒和實際情景,挑選黑天故事中的某一情節(jié)進(jìn)行反復(fù)創(chuàng)作和演唱。每個情節(jié)的創(chuàng)作都完全依照民間生活的情境,充分表達(dá)了當(dāng)時當(dāng)?shù)氐那榫w,這些創(chuàng)作形成不同的詩組,每組詩歌描寫的是黑天生活的一個側(cè)面。后人依據(jù)《薄伽梵往世書》的結(jié)構(gòu)將這些詩歌進(jìn)行整理、匯總,并按邏輯編纂成了《蘇爾詩?!愤@部詩歌集。④約翰·斯卓坦·霍利認(rèn)為,目前現(xiàn)存的按《薄伽梵往世書》的篇章結(jié)構(gòu)編纂的以“蘇爾詩?!睘槊淖钤绯境霈F(xiàn)在1696年,于此,印度學(xué)者基紹利·拉爾·古普塔亦有不同意見,詳見前文及相關(guān)腳注。
在印度,《蘇爾詩?!凡恢挥米魑膶W(xué)的誦讀,它更多是以民間音樂的形式進(jìn)行表演。時至今日,《蘇爾詩?!啡员挥《劝傩諒V為傳唱,其中描述的“黑天本事”在民間各種節(jié)日、儀式等場合不斷被演繹,黑天和牧女們的“情味本事”(Rāsa Līl?。┰诿耖g最為流行。此外,在印度百姓的日常生活娛樂中,無論男女老幼,都能講述和歌唱牧童黑天的故事。
《蘇爾詩?!纷鳛樯钌钪哺诿耖g的文學(xué)經(jīng)典,其敘事方式具有民間娛樂化的特征,這主要表現(xiàn)在三個方面:一是對民間音樂的使用;二是詩歌語言的通俗性(從梵語到方言創(chuàng)作);三是對神話故事的世俗生活化表達(dá)。
《蘇爾詩?!分饕褂谩案柙婓w”(Gīta Kāvya)進(jìn)行創(chuàng)作,印度的“歌詩”就是可以加上曲調(diào)、樂器伴奏進(jìn)行演唱的詩歌,既符合詩的格律,又跟隨音樂的曲調(diào),但“說它是歌詞或曲更恰當(dāng)”①劉安武:《印度印地語文學(xué)史》,人民文學(xué)出版社1987年版,第88頁。,其具體形式是“頌詩”(Kāvya Pada)加上“拉格”曲調(diào)(Rāga)。公元10至11世紀(jì)北印度民間就已流行用瑪?shù)吕桧嵚散诂數(shù)吕桧嵚?,Mātrika Chanda,該韻律包含Dohā和Caupāī等律,Dohā韻律一般為兩行,每行13+11音拍,Caupāī韻律一般為四行,每行16個音拍?,?shù)吕桧嵚墒且环N形式相對自由的韻律,沒有矯揉造作,不為刻意押韻而押韻,適合表達(dá)自由的情感和內(nèi)容。這種韻律被引進(jìn)印地語文學(xué)之中并被廣泛使用,成為北印度帕克蒂詩歌中主要使用的韻律。來演唱黑天本事的頌詞,公元12世紀(jì)的梵語詩人勝天吸收了這種瑪?shù)吕桧嵚傻姆绞剑凇赌镣琛分袆?chuàng)作了“歌詩”的新形式。這種以瑪?shù)吕桧嵚裳莩拿耖g歌曲形式在《維德亞伯迪詩集》中也可以找到。這種民間歌曲的韻律和“歌詩”的形式對《蘇爾詩海》產(chǎn)生了直接影響。③參閱Hajārīprasāda Dvivedī,Hajārīprasāda Dvivedī Granthāvalī, Vol.3,New Delhi:Rājakamala Prakā?ana Prā.Lī.,1998,p.311。《蘇爾詩?!吩诂?shù)吕桧嵚苫A(chǔ)上根據(jù)音聲和樂曲的特點對其中的四行詩律(Caupāī)的基本形式進(jìn)行了一些變革,其創(chuàng)作更具民歌的自由性,不像古典梵語詩那樣嚴(yán)格遵守格律的要求,而是將每行音拍數(shù)豐富為14、15、16或17個不等,這更適合民歌藝術(shù)的創(chuàng)作。同時,每首詩都配有固定的“拉格”曲調(diào),按照民間傳統(tǒng)的要求,在不同的季節(jié)、一天中不同的時間,固定演唱不同的“拉格”,以表達(dá)不同的情緒,體會與“黑天”同在的情感。例如《蘇爾詩?!分谐S肧āraga的拉格曲調(diào)來配合贊頌?zāi)镣谔斓脑姼瑁琒āraga的意思是“染色、著色”“多彩、五光十色”“美麗、華美”“光彩、光輝”以及“色彩斑斕(美麗)的東西或動物(如天體、云、水、珍珠、荷花、孔雀、鹿、馬、蜜蜂、杜鵑和蒼鷺等)”。④北京大學(xué)東方語言文化系印地語言文化教研室等編:《印地語漢語大詞典》,北京大學(xué)出版社2000年版,第1560頁。從詞義可看出,這種民間的拉格曲調(diào)正適合描繪俊美的牧童黑天。此外,《蘇爾詩?!愤€使用民間歌謠的形式來描繪贊頌黑天,“耶雪達(dá)為訶利搖搖籃”⑤蘇爾達(dá)斯著,姜景奎等譯:《蘇爾詩?!罚袊蟀倏迫珪霭嫔?020年版,第106頁。一詩,就采用了印度民間自古以來就流行的搖籃曲的形式創(chuàng)作,⑥同上,第12-14頁。生動鮮活地展現(xiàn)了民間普通家庭的母子親情。
除了對民間音樂藝術(shù)的使用,《蘇爾詩海》還以通俗的民間方言伯勒杰語描繪了黑天作為凡人的生活,用民間百姓的日常生活和普遍情感來描繪神話故事,將宗教神話故事世俗生活化。
公元13世紀(jì)始,隨著北印度帕克蒂運動(Bhakti āndolana)的開展,印度文學(xué)被注入了新的生機(jī)和活力,之前的梵語文學(xué)已經(jīng)落入了強調(diào)繁復(fù)的裝飾和炫技的窠臼,毫無真情實感,充滿了矯揉造作的人工美。雖然勝天《牧童歌》的出現(xiàn)使之有了新轉(zhuǎn)機(jī),但隨著穆斯林的入侵和統(tǒng)治及伊斯蘭教文學(xué)文化的傳入,梵語被束之高閣。帕克蒂運動和虔誠文學(xué)的傳入挽救了已經(jīng)進(jìn)入窮途末路的北印度本土文學(xué),為之增添了清新自然的美感,以情感動人,以情趣取勝。與之前嚴(yán)重脫離人民生活的梵語文學(xué)相比,虔誠文學(xué)貼近人民生活,簡易生動。這與其倡導(dǎo)用方言來創(chuàng)作文學(xué)有很大的關(guān)系。各地新興的方言具有深厚的群眾基礎(chǔ)和強大的生命力,這種以民間方言來取代梵語進(jìn)行文學(xué)創(chuàng)作的方式契合了當(dāng)時印度教文化在民間廣泛傳播的需求,為印度教文化的發(fā)展扎下了堅實的民間根基?!短K爾詩?!氛沁@種民間方言文學(xué)的優(yōu)秀代表,下面這兩首詩“媽,我的辮子何時長”和“媽,哥哥經(jīng)常惹我惱”生動形象地展示了《蘇爾詩?!芬酝ㄋ椎拿耖g方言描繪黑天作為凡人的日常生活和孩童情感的創(chuàng)作特色。
媽媽,辮子何時長?
喂我牛奶何其多,如今它仍短又細(xì)!
大力發(fā)辮長又粗,你言會與它一樣,
散開編攏洗澡時,猶如黑蛇蜷地上。
回回喂飲生牛奶,不予奶油與大餅。
蘇爾言,
長命百歲兩兄弟,訶利持犁這一對?、偬K爾達(dá)斯著,姜景奎等譯:《蘇爾詩?!?,中國大百科全書出版社2020年版,第142頁。
媽,哥哥經(jīng)常惹我惱
對我言說乃買來,耶雪達(dá)何曾生你?
因為此怒不去玩,我還能做什么呢?
遍遍言說母為誰,你的父親是何人?
耶雪達(dá)白難陀白,為何你身卻青黑?
牧童屢屢彈響指②彈響指,原文cuakī dai,意思是“打響指,彈響指”,對著人彈響指是挖苦諷刺挑逗的意思,此處指嘲笑捉弄小黑天。,使起舞蹈皆嘲笑。
你只曉得將我打,從來不生哥的氣。
莫亨口中此嗔語,耶雪達(dá)聞歡欣喜:
黑黑且聽力賢③力賢,原文balabhadr,意譯為“力賢”,即指大力羅摩。啊,嚼舌根子生來黠,
蘇爾言,
黑子我以牛群④牛群,原文godhan,印度社會認(rèn)為牛群是財富的象征,耶雪達(dá)以牛群起誓,即是以擁有的財富起誓,如果說謊話,就將一無所有,一文不名。誓,我為母親你為兒。⑤蘇爾達(dá)斯著,姜景奎等譯:《蘇爾詩海》,中國大百科全書出版社2020年版,第154頁。
為了能夠使民眾沉浸在“黑天本事”的故事世界,詩人將人物黑天的情感移情到普通百姓家庭的母子親情之中,將大神的故事用民眾居家生活的細(xì)節(jié)表現(xiàn)出來。讓小黑天化身成一個可愛又調(diào)皮的孩子向媽媽撒嬌、抱怨、告哥哥的狀,這種口語化的表達(dá)和日常而又本真的細(xì)節(jié)描寫最為動人。
《蘇爾詩海》是瓦拉帕派將印度教經(jīng)典《薄伽梵往世書》與以民間書寫為主要特點的“蘇爾詩歌”相結(jié)合的產(chǎn)物,是以民間文學(xué)的形式來表達(dá)其為宗教服務(wù)的目的。民間藝術(shù)形式和百姓生活浸染和熏陶了以蘇爾達(dá)斯為代表的“蘇爾詩歌”的創(chuàng)作者們,其后,瓦拉帕派宗派學(xué)家和近現(xiàn)代印度文人學(xué)者基于自身的思想和意圖對這些流行于民間的、口頭的、零散的、不成體系的“蘇爾詩歌”進(jìn)行加工、整理,最終編纂出《蘇爾詩?!贰U亲诮探?jīng)典《薄伽梵往世書》與民間流行的“蘇爾詩歌”的結(jié)合以及近現(xiàn)代文人的改造,催化出了《蘇爾詩?!芳婢呓?jīng)典性和民間性的鮮明特征。它將宗教經(jīng)典《薄伽梵往世書》與民間藝術(shù)融為一體,既宣揚了黑天信仰,又反映了印度社會百姓的生活景象和最基本的審美情感,具有很高的印度民間文學(xué)價值和永恒的審美價值。因此,我們通過挖掘《蘇爾詩?!返拿耖g文學(xué)價值,考察蘊藏其中的印度民間文化的基本特點,感受印度百姓豐富的生活和情感,理解他們對人神關(guān)系的思考和尋求解脫的宗教體驗。