馮國(guó)麗 于秀金
(1.山東大學(xué) 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,山東 濟(jì)南 250100;2.山東財(cái)經(jīng)大學(xué) 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,山東 濟(jì)南 250014)
格是人類語(yǔ)言系統(tǒng)的基本語(yǔ)法范疇之一,最早源自拉丁語(yǔ),指的是以格標(biāo)記等形式表示句子結(jié)構(gòu)中的名詞短語(yǔ)語(yǔ)法角色的形態(tài)手段 (Baker, 2015)。國(guó)內(nèi)外學(xué)者對(duì)格范疇的研究涉及多個(gè)角度,包括轉(zhuǎn)換生成語(yǔ)法、系統(tǒng)功能語(yǔ)法、類型學(xué)等視角。這些角度并非完全獨(dú)立,而是相互借鑒,相互聯(lián)系,并大多圍繞以下幾個(gè)方面的問(wèn)題展開(kāi):1)格的本質(zhì)與功能;2)格范疇在語(yǔ)言中的表征機(jī)制;3)不同語(yǔ)言的格配置模式;4)格與語(yǔ)義句法之間的關(guān)系等。但是當(dāng)前的格范疇研究仍存在一定局限性,如研究多從狹義形態(tài)理論出發(fā),忽視了格的其他表現(xiàn)手段;研究術(shù)語(yǔ)混亂;重形而忽視形-義的界面研究。鑒于此,本文嘗試梳理國(guó)內(nèi)外跨語(yǔ)言格范疇的既有研究,指出當(dāng)前格范疇研究的現(xiàn)狀和存在的問(wèn)題,并在此基礎(chǔ)上提出可深入探討的問(wèn)題,對(duì)未來(lái)研究進(jìn)行展望。
Fillmore (1968: 17) 用格來(lái)指代“處于底層的語(yǔ)義—句法關(guān)系”。他將句子分為情態(tài) (Modality) 和命題 (Proposition) 兩部分,命題中每一個(gè)名詞短語(yǔ)與動(dòng)詞之間各自的語(yǔ)義關(guān)系即為“深層格” (deep structure case)。Fillmore在初期主要列出了施事格 (agentive)、工具格 (instrumental)、與格 (dative) 等六種語(yǔ)義格。隨著對(duì)深層格探討的不斷深入,格的名稱被多次修改,數(shù)量也被多次刪減,在Fillmore的相關(guān)文獻(xiàn)中共出現(xiàn)過(guò)12種語(yǔ)義格,但是Fillmore從未列出過(guò)完整明確的語(yǔ)義格清單。
基于語(yǔ)義格概念,F(xiàn)illmore (1968: 33) 試圖建立深層語(yǔ)義結(jié)構(gòu)與表層句法結(jié)構(gòu)之間的關(guān)系,提出了句子表層主語(yǔ)的深層格選擇等級(jí):Agentive (施事) >Instrumental (工具) >Objective (客體)。Fillmore (1971) 將主語(yǔ)選擇原則進(jìn)一步發(fā)展為格層級(jí) (case hierarchy),格層級(jí)越高的格越容易成為句子表層主語(yǔ)。Fillmore的格語(yǔ)法突破了傳統(tǒng)語(yǔ)言學(xué)中對(duì)格的認(rèn)識(shí),對(duì)揭示語(yǔ)義和語(yǔ)法之間的關(guān)系起到重要作用。但格語(yǔ)法也存在著語(yǔ)義格數(shù)量、界限不清,語(yǔ)義分析精密度標(biāo)準(zhǔn)不一等問(wèn)題,為分析句子中的語(yǔ)義關(guān)系造成諸多困難。
Chomsky也將“格”引入生成語(yǔ)言學(xué),提出了“格理論” (Case Theory)。不同于Fillmore的格語(yǔ)法,生成語(yǔ)言學(xué)將格分為結(jié)構(gòu)格如主格、賓格等,及屬性格如工具格、與格等 (Chomsky, 1981:170-171),并規(guī)定“每一個(gè)具有語(yǔ)音內(nèi)容的名詞詞組都必須被指派一個(gè)格”(Chomsky, 1981:49)??梢?jiàn) “格”在生成語(yǔ)法研究中被賦予了兩層含義,一是指用來(lái)標(biāo)記語(yǔ)法成分的形態(tài)手段,也就是通常意義上的表層格;二是指探討句子結(jié)構(gòu)和語(yǔ)義之間關(guān)系的深層格。Chomsky (1995) 的最簡(jiǎn)方案沿襲了結(jié)構(gòu)格和內(nèi)在格的區(qū)分,但存在二者如何劃分的問(wèn)題。 Chomsky (1986:191) 認(rèn)為結(jié)構(gòu)格由動(dòng)詞指派,而內(nèi)在格通過(guò)插入of由名詞或形容詞指派。但上述標(biāo)準(zhǔn)受到部分學(xué)者質(zhì)疑 (Baker, 1988),認(rèn)為動(dòng)詞也可以指派內(nèi)在格??梢?jiàn)格理論設(shè)想在具體操作層面還存在一定缺陷,有待進(jìn)一步商榷。
Halliday (1994: 161) 認(rèn)為在所有語(yǔ)言的及物系統(tǒng)中都存在著及物和作格兩種模式,二者互為補(bǔ)充:一是及物分析法,關(guān)注的是動(dòng)作對(duì)某一實(shí)體是否具有延及性;二是作格分析法,關(guān)注的是動(dòng)作的內(nèi)部或外部原因,如:
(1)a. The lion chased the tourist.
b. The lion ran.
(2)a. Mary walked the dog.
b. The dog walked.
按照及物分析法,小句的核心是動(dòng)作者和動(dòng)作過(guò)程,(1a) 中 “the tourist”是動(dòng)作“chase”的延及目標(biāo)。而按照作格分析法, 小句的核心是過(guò)程和中介,(2a) 中的“the dog”并非動(dòng)作“walk”的延及目標(biāo),而是動(dòng)作的中介,由中介和過(guò)程可向右延及動(dòng)作的致使者,即“Mary”。
Davidse (2002) 與Thompson & Ramos (1994) 在系統(tǒng)功能語(yǔ)法框架下進(jìn)一步發(fā)展了Halliday的作格概念。Davidse (2002: 133) 認(rèn)為及物模式和作格模式共同構(gòu)成一個(gè)連續(xù)體 (continuum),在不同的小句中兩者所體現(xiàn)出的主次地位不同。Thompson & Ramos (1994)則引入了語(yǔ)義作格的概念,認(rèn)為動(dòng)詞對(duì)不同格模式的選擇存在其語(yǔ)義基礎(chǔ)。Givon (1995:46) 從語(yǔ)篇和認(rèn)知層面討論了格角色與標(biāo)記性的關(guān)系,認(rèn)為對(duì)于占據(jù)主語(yǔ)或賓語(yǔ)位置的格角色,其標(biāo)記性與人類認(rèn)知復(fù)雜度 (cognitive complexity) 有關(guān)。從語(yǔ)篇的分布頻率來(lái)看,由于施事、與事等格角色在語(yǔ)篇中分布頻率較高,因此傾向于無(wú)標(biāo)記。
類型學(xué)視角下對(duì)格的研究主要集中于對(duì)格標(biāo)記分布規(guī)律以及世界語(yǔ)言中主賓格和施通格兩種格配置模式的探討,尤以施通格格局為研究重點(diǎn)。Comrie (1973) 最早對(duì)主賓格和施通格格局進(jìn)行了詳細(xì)的介紹:
Latin
(3)a. Puer venit.
‘The boy comes.’
b. Puer puellam amat.
‘The boy loves the girl.’
Basque
(4)a. Miren etorri da.
‘Mary came.’
b. Yon-ek Patxi jo du.
‘John hit Bill.’ (Comrie, 1973: 239)
例 (3) 為拉丁語(yǔ),不及物句的主語(yǔ)與及物句的主語(yǔ)采用相同的主格形式“puer”,而及物句的賓語(yǔ)采用單獨(dú)的賓格形式“puellam”;例 (4) 為巴斯克語(yǔ),不及物句的主語(yǔ)與及物句賓語(yǔ)采用通格形式零標(biāo)記形式,而及物句主語(yǔ)采用單獨(dú)的施格標(biāo)記“-ek”。Dixon (1979) 引入了S、A、O三個(gè)術(shù)語(yǔ)分別表示不及物句主語(yǔ)、及物句主語(yǔ)、及物句賓語(yǔ),同時(shí)進(jìn)一步區(qū)分了形態(tài)施格和句法施格。形態(tài)施格指的是在形態(tài)標(biāo)記層面,S與O形成配對(duì)關(guān)系的格局,而句法施格指的是小句在并列、從屬等句法操作過(guò)程中以S/O作為中樞的句法表現(xiàn) (Dixon, 1979:60)。
非賓格假設(shè) (The Unaccusative Hypothesis) 最早由Perlmutter (1978) 提出,他指出非賓格假設(shè)具有跨語(yǔ)言共性,對(duì)不同語(yǔ)言的句法表現(xiàn)通常有一定預(yù)測(cè)性。根據(jù)語(yǔ)義或句法結(jié)構(gòu)特征,Perlmutter將英語(yǔ)一元?jiǎng)釉~分為非賓格動(dòng)詞 (unaccusative verb) 和非作格動(dòng)詞 (unergative verb),前者通常為表狀態(tài)特征的非自主動(dòng)詞,其表層主語(yǔ)由深層賓語(yǔ)派生而來(lái),為域內(nèi)論元,而后者主要包括描述動(dòng)作或行為的自主動(dòng)詞,其表層主語(yǔ)即為深層結(jié)構(gòu)主語(yǔ),為域外論元,具體見(jiàn)如下例句:
(5)a. Gorillas exist.
b. Gorillas play at night.
例 (5a) 中“exist”表存現(xiàn)義,為非賓格動(dòng)詞,“Gorillas”為“exist”的域內(nèi)論元,既可以位于動(dòng)詞之前,又可以位于動(dòng)詞之后。而例 (5b) 中“play”表活動(dòng)義,為非作格動(dòng)詞,“Gorillas”為“play”的域外論元,只能位于動(dòng)詞之前的主語(yǔ)位置。
Burzio (1986) 在管約論框架下進(jìn)一步發(fā)展了非賓格假設(shè),認(rèn)為動(dòng)詞是否具有外部論元與動(dòng)詞是否具有授賓格的能力相關(guān),不能授予賓語(yǔ)的動(dòng)詞即為非賓格動(dòng)詞。Van Valin (1990) 和Levin & Hovav (1995) 則分別從句法和語(yǔ)義角度就如何更好地區(qū)分非作格動(dòng)詞和非賓格動(dòng)詞進(jìn)行了專門探討。Levin & Hovav (1995: 39) 提出可根據(jù)是否可以形成結(jié)果結(jié)構(gòu)辨別非賓格動(dòng)詞,非賓格動(dòng)詞往往不能形成結(jié)果結(jié)構(gòu);Van Valin (1990: 249) 則認(rèn)為動(dòng)詞論元的“意愿性”和“施事性”是辨別非賓格動(dòng)詞與非作格動(dòng)詞的語(yǔ)義基礎(chǔ)。
漢語(yǔ)究竟有沒(méi)有格在學(xué)界一直存在很大爭(zhēng)議。胡建華 (2007) 認(rèn)為漢語(yǔ)無(wú)格,正因?yàn)闈h語(yǔ)是一種無(wú)格語(yǔ)言,因此漢語(yǔ)在論元分布和題元選擇上具有較大自由度,并提出用以區(qū)分格標(biāo)語(yǔ)言與非格標(biāo)語(yǔ)言的格標(biāo)效應(yīng)。胡建華 (2010) 進(jìn)一步指出由于漢語(yǔ)沒(méi)有格,需要用題元允準(zhǔn)和題元連接解讀條件來(lái)處理漢語(yǔ)中的論元分布和題元選擇問(wèn)題。而馮奇、萬(wàn)華 (2008) 則持相反觀點(diǎn),他們認(rèn)為胡文因漢語(yǔ)缺乏形態(tài)格而推出漢語(yǔ)是非格標(biāo)語(yǔ)存在以偏概全的問(wèn)題,語(yǔ)序是廣義格的表現(xiàn)形式,漢語(yǔ)正是以語(yǔ)序體現(xiàn)格位關(guān)系。
自Perlmutter提出非賓格假設(shè)以來(lái),學(xué)者們也開(kāi)始將非賓格假設(shè)應(yīng)用于漢語(yǔ)的研究中,取得了豐碩的成果。在漢語(yǔ)的作格研究中,呂叔湘 (1987) 首先注意到漢語(yǔ)中的部分動(dòng)詞如“打敗”所構(gòu)成的句法結(jié)構(gòu)具有作格語(yǔ)言的特征。學(xué)者們進(jìn)一步圍繞如何界定漢語(yǔ)中的作格動(dòng)詞這一問(wèn)題展開(kāi)研究。黃正德 (1989) 根據(jù)漢語(yǔ)動(dòng)詞的題元結(jié)構(gòu)和句法表現(xiàn)大致將漢語(yǔ)一元?jiǎng)釉~劃分為“非作格動(dòng)詞”和“非賓格動(dòng)詞”,將漢語(yǔ)二元?jiǎng)釉~劃分為“及物動(dòng)詞”和“致使動(dòng)詞”。
鄧思穎 (2004) 提出作格化這一句法機(jī)制試圖推導(dǎo)出漢語(yǔ)的四種被動(dòng)句。鄧文所提出的“作格化”與類型學(xué)界所使用的“作格”存在本質(zhì)不同,作格化指的是生成語(yǔ)法框架內(nèi)動(dòng)詞改變指派受格能力的過(guò)程,而類型學(xué)界的作格實(shí)質(zhì)是格標(biāo)記或句法層面的一種作格特征。劉曉林 (2006) 在“作格化”這一框架內(nèi)對(duì)漢語(yǔ)中的“把”字句、倒裝句、拷貝句等特殊句式從句法、語(yǔ)用等多層面進(jìn)行分析,認(rèn)為以上的幾種特殊句式與作格化相關(guān)。但是不同于鄧文觀點(diǎn),劉曉林認(rèn)為作格化受句法、語(yǔ)用等多因素驅(qū)動(dòng)。
一些學(xué)者以Chomsky生成語(yǔ)法中的格理論為理論背景考察漢語(yǔ),如韓景泉 (2000) 同樣以“領(lǐng)主屬賓句”為觀察對(duì)象,以“格理論”為參照,提出“語(yǔ)鏈傳遞格位”概念,試圖論證領(lǐng)有名詞移位目的是為深層結(jié)構(gòu)整體尋求賦格,而非為自己尋求賦格。溫賓利、陳宗利 (2001) 則對(duì)此提出異議,認(rèn)為基于格理論對(duì)領(lǐng)有名詞移位的解釋存在許多問(wèn)題,并從最簡(jiǎn)方案的角度提出新的觀點(diǎn):[D]特征核查才是領(lǐng)有名詞移位的根本動(dòng)因。
與漢語(yǔ)的非賓格研究不同,有些學(xué)者從格分裂視角探討漢語(yǔ)是通過(guò)漢語(yǔ)的句法語(yǔ)義表現(xiàn)分析漢語(yǔ)的格配置,并對(duì)影響漢語(yǔ)格配置模式的因素進(jìn)行分析,從全局把握漢語(yǔ)的格配置模式。金立鑫、于秀金 (2012) 以與OV-VO語(yǔ)序類型相關(guān)和不相關(guān)的參項(xiàng)為參照對(duì)漢語(yǔ)進(jìn)行了逐一考察,證明了漢語(yǔ)普通話兼具OV和VO語(yǔ)序類型,語(yǔ)序上的混合屬性為漢語(yǔ)的格配置模式研究提供了證據(jù)和理論支撐。金立鑫、王紅衛(wèi) (2014) 則根據(jù)漢語(yǔ)中不同動(dòng)詞的句法分布特點(diǎn)論證了漢語(yǔ)存在主賓格和施通格兩種句法模式。
在漢語(yǔ)學(xué)界,漢語(yǔ)是否有格一直頗具爭(zhēng)議。主張漢語(yǔ)無(wú)格的證據(jù)一般為漢語(yǔ)缺乏顯性形態(tài)語(yǔ)素,認(rèn)為“某一語(yǔ)言中的NP是否具有格特征至少需要一定的形態(tài)方面的證據(jù)” (胡建華, 2007),可見(jiàn)個(gè)別學(xué)者是從狹義形態(tài)理論出發(fā)認(rèn)為漢語(yǔ)是一種無(wú)格語(yǔ)言。而我們至少有三個(gè)理?yè)?jù)證明應(yīng)該從廣義的視角認(rèn)識(shí)漢語(yǔ)的格標(biāo)記。首先,探討一種語(yǔ)言是否有格不應(yīng)因缺乏屈折語(yǔ)素而否認(rèn)該語(yǔ)法范疇的存在。漢語(yǔ)語(yǔ)法范疇與印歐語(yǔ)語(yǔ)法范疇呈現(xiàn)出不同的面貌,不應(yīng)采用相同的語(yǔ)法體系標(biāo)準(zhǔn)衡量;其次,不同語(yǔ)法范疇在不同的語(yǔ)言中語(yǔ)法化程度不同。Bybee對(duì)強(qiáng)制性范疇和非強(qiáng)制性范疇進(jìn)行了區(qū)分,認(rèn)為分析性語(yǔ)言 (孤立語(yǔ)) 通常缺少?gòu)?qiáng)制性語(yǔ)法范疇 (Bybee, 1997: 28)。另外,胡建華先生以漢語(yǔ)論元分布的自由性論證漢語(yǔ)無(wú)格,我們先來(lái)看漢語(yǔ)論元分布是否完全自由,他為論證漢語(yǔ)論元分布的自由性給出了以下示例:
(6)a. 這個(gè)問(wèn)題我解決不了。
b.我這個(gè)問(wèn)題解決不了。
c.這個(gè)問(wèn)題解決不了。
(7)a. 那瓶酒喝醉了老王。
b. 這瓶酒醉得我站不起來(lái)了。
如果我們只看 (6) 中的三個(gè)例句,或許可以承認(rèn)漢語(yǔ)的論元分布相對(duì)自由且靈活,但是并非完全自由不受隱性格位的限制,正如我們不可以說(shuō)“這個(gè)問(wèn)題解決不了我”。我們?cè)賮?lái)看例 (7),胡文給出的解釋是“酒”為受事,“老王”和“我”為施事,施受顛倒可見(jiàn)其自由性。首先從句義上看,這兩句話更多承載的是因果關(guān)系,與其說(shuō)“酒”為受事,不如說(shuō)“酒”為致事更合適;其次,如果非要說(shuō)它們是施受顛倒,那么何以解釋“老王喝醉了那瓶酒”和“我醉得那瓶酒站不起來(lái)了”不成立?既然不成立,何以說(shuō)明漢語(yǔ)論元是自由的呢?
Dixon (1994: 49) 曾將世界語(yǔ)言大致分為兩類:一類語(yǔ)言主要以語(yǔ)序表示句法關(guān)系;另一類語(yǔ)言主要以格標(biāo)志、虛詞等手段表達(dá)句法關(guān)系。格標(biāo)志與語(yǔ)序成互補(bǔ)關(guān)系,格標(biāo)志作用越突出,語(yǔ)序越自由,反之語(yǔ)序越固定。我們所看到的恰恰是漢語(yǔ)論元分布即語(yǔ)序在表示句法關(guān)系中的作用,分布也是一種表示句法關(guān)系的廣義形態(tài)。
系統(tǒng)功能學(xué)界、類型學(xué)界、生成語(yǔ)法學(xué)界對(duì)“ergativity”這一術(shù)語(yǔ)存在不同的理解,導(dǎo)致“非賓格”“作格”“施通格”等術(shù)語(yǔ)的混用,使相關(guān)研究變得混亂模糊。在類型學(xué)界,金立鑫、王紅衛(wèi) (2014) 等學(xué)者傾向于使用“施通格”這一術(shù)語(yǔ),而呂叔湘 (1987)等大多數(shù)學(xué)者則使用“作格”這一術(shù)語(yǔ)。根據(jù)Dixon (1994: 1),“ergativity”指的是不及物主語(yǔ)與及物賓語(yǔ)配對(duì)的格配置模式,“ergative”是及物句主語(yǔ)上的格標(biāo)記。及物句主語(yǔ)通常為動(dòng)作的施事者,“ergative語(yǔ)言就是動(dòng)作的施事有ergative格標(biāo)記成分的語(yǔ)言,與施格相對(duì)的為通格,因此這種句法組配應(yīng)該稱為施格-通格語(yǔ)言” (金立鑫、王紅衛(wèi), 2014)。因此從這一角度看,將“ergativity”這一術(shù)語(yǔ)譯為“施通格”更加清晰明了。在系統(tǒng)功能學(xué)界,作格分析法與類型學(xué)界和生成語(yǔ)法學(xué)界所使用的“作格”并無(wú)過(guò)多關(guān)聯(lián)。在生成語(yǔ)法學(xué)界,一些學(xué)者認(rèn)為非賓格動(dòng)詞就是作格動(dòng)詞,因此沿用了作格動(dòng)詞這一名稱。但是非賓格動(dòng)詞和作格動(dòng)詞存在本質(zhì)上的不同,根據(jù)Perlmutter (1978),非賓格動(dòng)詞指的是含有一個(gè)域內(nèi)論元不能指派賓格的動(dòng)詞,非作格動(dòng)詞指的是含有一個(gè)域外論元不能指派作格的動(dòng)詞,本質(zhì)上它們都是不及物動(dòng)詞。如果將非賓格動(dòng)詞稱為作格動(dòng)詞則是將非作格動(dòng)詞與非賓格動(dòng)詞放在了同一對(duì)立面上,非賓格動(dòng)詞成為了可以指派作格的及物動(dòng)詞,因此“作格動(dòng)詞”這一名稱不符合Perlmutter的“非賓格假定”,是對(duì)非賓格動(dòng)詞的曲解。
當(dāng)前對(duì)語(yǔ)言形-義關(guān)聯(lián)及其接口研究多集中于句法結(jié)構(gòu)與語(yǔ)義之間的關(guān)系研究,且往往“句法規(guī)則的表層現(xiàn)象歸納有余而深層關(guān)系解釋不足” (劉鋒、張京魚(yú), 2020),忽視了格標(biāo)記在跨語(yǔ)言“形-義”對(duì)應(yīng)關(guān)系上的解釋力。事實(shí)上,不僅論元的句法分布與語(yǔ)義存在映射關(guān)系,格標(biāo)記與語(yǔ)義也存在一定的聯(lián)系,在一些語(yǔ)言中,工具、處所等外圍語(yǔ)義角色并非被賦予相應(yīng)的所謂“內(nèi)在格”,而是被賦予了結(jié)構(gòu)格,如下面冰島語(yǔ)和藏語(yǔ)的例子:
(8)Hann landi h?lunum í golfi.
he.NOM beat heels.the.DAT in floor.the.ACC
‘He kicked his heels on the floor.’ (Malchukov & Comrie, 2015: 394)
(9)Sta=re-s shing chad-pa.
axe-ERG tree cut
‘Cut the tree with an axe.’ (Malchukov & Spencer, 2009:362)
從上面的例子中可以看出不同的格標(biāo)記對(duì)語(yǔ)義也存在一定的承載作用,而這種承載作用是否存在一定規(guī)律,語(yǔ)義是否對(duì)采納何種格標(biāo)記有一定的預(yù)測(cè)作用?很明顯,現(xiàn)有研究鮮少關(guān)注這一問(wèn)題,而在漢語(yǔ)學(xué)界,格標(biāo)記在“形-義”對(duì)應(yīng)關(guān)系上的研究更是少之又少,忽視格標(biāo)記在語(yǔ)義-語(yǔ)法界面上的作用不利于我們認(rèn)清格標(biāo)記的全貌,解釋世界語(yǔ)言包括漢語(yǔ)中的一些特殊結(jié)構(gòu)。
格范疇的現(xiàn)有研究多止步于描寫(xiě)和歸納,缺乏科學(xué)、合理的解釋框架,得出的結(jié)論偏重語(yǔ)言之間的局部性差異,難以發(fā)掘跨語(yǔ)言共性和普遍規(guī)律。如漢語(yǔ)非受事賓語(yǔ)結(jié)構(gòu)或施通格結(jié)構(gòu)的研究大多只能借助西方語(yǔ)言主干特點(diǎn)進(jìn)行比較。正因?yàn)闆](méi)有合理的解釋框架作為支撐,才會(huì)出現(xiàn)漢語(yǔ)究竟有無(wú)施通格結(jié)構(gòu)的爭(zhēng)論,導(dǎo)致公說(shuō)公有理婆說(shuō)婆有理的局面,以致有些學(xué)者認(rèn)為“討論漢語(yǔ)是施格型還是受格型總讓人覺(jué)得不那么對(duì)頭” (沈家煊, 2018)。因此,只有搞清楚導(dǎo)致漢語(yǔ)格配置模式的內(nèi)部或外部動(dòng)因,才能使相關(guān)研究更具有說(shuō)服力。我們常將漢語(yǔ)中的“非受事賓語(yǔ)”結(jié)構(gòu)拿來(lái)討論,然而國(guó)內(nèi)大部分研究要么采取句法思路解決,衍生出一系列復(fù)雜的句法規(guī)則,違反了語(yǔ)言研究的本意和初衷,要么從構(gòu)式和歷時(shí)層面嘗試解釋這類結(jié)構(gòu),結(jié)果還是沒(méi)能說(shuō)清這類結(jié)構(gòu)的本質(zhì),忽視了對(duì)這類特殊結(jié)構(gòu)跨語(yǔ)言共性和導(dǎo)致這種共性內(nèi)部或外部動(dòng)因的研究?,F(xiàn)有的語(yǔ)言學(xué)分支,包括生成語(yǔ)法學(xué)、類型學(xué)、認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)等仍然相互獨(dú)立,而每一種分支都是不完美的,僅僅在單獨(dú)框架下對(duì)語(yǔ)言現(xiàn)象做出解釋顯然是不夠的,這就需要我們跳脫某一種研究范式,走向多角度融合的研究方法。
格標(biāo)記在一定程度上可以反映語(yǔ)法和語(yǔ)義的關(guān)系。從廣義形態(tài)理論來(lái)講,漢語(yǔ)也存在格范疇,其具體表達(dá)手段以語(yǔ)序?yàn)橹?。未?lái)研究應(yīng)更多關(guān)注漢語(yǔ)格標(biāo)記在語(yǔ)義-語(yǔ)法界面的解釋力,嘗試考察漢語(yǔ)格標(biāo)記和語(yǔ)義角色之間的關(guān)系。而這類研究同時(shí)牽涉到漢語(yǔ)格配置模式以及漢語(yǔ)施通格結(jié)構(gòu)等相關(guān)問(wèn)題。漢語(yǔ)當(dāng)中存在大量“被”字句、“把”字句,這類特殊句式中的論元如何被賦予格標(biāo)記?它們的格標(biāo)記和語(yǔ)義角色存在何種關(guān)聯(lián)?如:
(10)a. 小李把鞋跑丟了。
b. 鞋跑丟了。
(11)a. 肥皂水把衣服洗干凈了。
b. 衣服洗干凈了。
例 (10) 和例 (11) 都為漢語(yǔ)中的“把”字句,“鞋”和“衣服”都為受事,卻既可位于動(dòng)詞之前也可位于動(dòng)詞之后,很明顯這類結(jié)構(gòu)與漢語(yǔ)中常規(guī)的主賓格結(jié)構(gòu)有所不同,而例 (11) 當(dāng)中“肥皂水”語(yǔ)義角色為工具,也可以分布于動(dòng)詞之前,可見(jiàn)語(yǔ)義-語(yǔ)法層面上漢語(yǔ)的格標(biāo)記研究還有許多問(wèn)題值得探討,亟需我們解決。
格范疇研究方法各異,解釋力卻不強(qiáng),因此需要跳出較為單一的解釋方法,尋求能夠揭示世界語(yǔ)言格范疇共性規(guī)律的研究框架。近年來(lái)一些學(xué)者為跨語(yǔ)言研究分支走向融合做出了積極的探索和努力,如劉丹青 (2011) 所提出的語(yǔ)言庫(kù)藏類型學(xué) (Linguistic Inventory Typology)。語(yǔ)言庫(kù)藏類型學(xué)試圖從特定語(yǔ)言系統(tǒng)所擁有的語(yǔ)音、詞庫(kù)、形態(tài)等手段出發(fā)考察不同語(yǔ)言的顯赫性語(yǔ)義范疇,從而揭示語(yǔ)言之間因庫(kù)藏而導(dǎo)致的類型差異。語(yǔ)言庫(kù)藏類型學(xué)在跨語(yǔ)言研究中已取得了豐碩的成果,如對(duì)寄生范疇現(xiàn)象的研究 (劉丹青, 2018),對(duì)跨語(yǔ)言時(shí)-體-情態(tài)范疇顯赫性與擴(kuò)張性的研究 (于秀金, 2017) 等。而格范疇在不同語(yǔ)言中的語(yǔ)法化程度不同,表達(dá)手段也存在差異。因此未來(lái)研究可以沿庫(kù)藏類型學(xué)思路從格范疇的形式手段出發(fā)關(guān)注其所形成的語(yǔ)言中的形-義對(duì)應(yīng)關(guān)系。另外,于秀金、金立鑫 (2019) 提倡建立認(rèn)知類型學(xué) (Cognitive Typology),以期從認(rèn)知、心理等角度對(duì)類型學(xué)所描寫(xiě)的跨語(yǔ)言現(xiàn)象進(jìn)行合理闡釋。未來(lái)研究可嘗試在收集大量跨語(yǔ)言語(yǔ)料基礎(chǔ)上考察不同語(yǔ)言格標(biāo)記使用背后的認(rèn)知機(jī)制,如格標(biāo)記的使用如何受人類認(rèn)知因素所驅(qū)動(dòng),構(gòu)建不同格標(biāo)記在語(yǔ)言中的顯赫性層級(jí)關(guān)系。
通過(guò)梳理國(guó)內(nèi)外的格范疇研究文獻(xiàn),我們希望能對(duì)既有的研究有一個(gè)更加清晰的認(rèn)識(shí),呈現(xiàn)出現(xiàn)有研究存在的問(wèn)題和不足,促進(jìn)研究者關(guān)注跨語(yǔ)言格范疇研究中仍留有的空白以及值得繼續(xù)探討挖掘的問(wèn)題,盡可能創(chuàng)新研究理論、研究方法和研究范式,使格范疇研究更加全面、豐富。我們發(fā)現(xiàn),現(xiàn)有的格范疇研究仍存在一定問(wèn)題:1)多從狹義形態(tài)理論研究格,忽視了格的其他表現(xiàn)手段,從而無(wú)法揭示某些語(yǔ)言中格范疇的全貌;2)“非賓格”、“作格”、“施通格”等術(shù)語(yǔ)混用為格研究造成一定困難;3)在跨語(yǔ)言格范疇研究中語(yǔ)義和語(yǔ)法聯(lián)系不夠緊密;4)格范疇研究多為描寫(xiě)、歸納,拘泥于某一種研究范式,缺乏合理的解釋框架。因此,我們認(rèn)為未來(lái)的研究可以重點(diǎn)從以下幾個(gè)方向出發(fā):1)關(guān)注格標(biāo)記在語(yǔ)義-語(yǔ)法層面上的解釋力,對(duì)漢語(yǔ)的格標(biāo)記和語(yǔ)義角色之間的關(guān)系進(jìn)行探討,從而幫助揭示漢語(yǔ)中格范疇的表征方式以及漢語(yǔ)的格配置模式;2)跳脫單一的研究范式,融合多種語(yǔ)言研究分支,借助新的研究范式,如庫(kù)藏類型學(xué)、認(rèn)知類型學(xué)等,為格范疇研究尋求更好的解釋路徑,從而真正揭示跨語(yǔ)言格范疇的普遍原則和規(guī)律。