[戰(zhàn)國]屈 原
君不行兮夷猶,蹇誰留兮中洲?
美要眇兮宜修,沛吾乘兮桂舟。
令沅湘兮無波,使江水兮安流。
望夫君兮未來,吹參差兮誰思。
駕飛龍兮北征,邅吾道兮洞庭。
薜荔柏兮蕙綢,蓀橈兮蘭旌。
望涔陽兮極浦,橫大江兮揚靈。
揚靈兮未極,女嬋媛兮為余太息。
橫流涕兮潺湲,隱思君兮陫側(cè)。
桂櫂兮蘭枻,斫冰兮積雪。
采薜荔兮水中,搴芙蓉兮木末。
心不同兮媒勞,恩不甚兮輕絕。
石瀨兮淺淺,飛龍兮翩翩。
交不忠兮怨長,期不信兮告余以不閑。
鼂騁騖兮江皋,夕弭節(jié)兮北渚。
鳥次兮屋上,水周兮堂下。
捐余玦兮江中,遺余佩兮醴浦。
采芳洲兮杜若,將以遺兮下女。
時不可兮再得,聊逍遙兮容與。
(原文據(jù)中華書局1996年版《屈原集校注》)
【簡析】
在屈原根據(jù)楚地民間祭神曲創(chuàng)作的《九歌》中,《湘君》和《湘夫人》這兩首姊妹篇是最富生活情趣和浪漫色彩的作品,《湘君》以湘夫人的語氣寫她久盼湘君不來而產(chǎn)生的思念和怨傷之情。
全詩分為四部分:第一部分寫湘夫人精心打扮后,興致勃勃地乘船前往與湘君約會,但湘君久久不來,于是在失望中郁悶地吹起了哀怨的排簫;第二部分寫湘夫人遍尋沅湘一帶的廣大水域,最終還是沒有找到湘君;第三部分寫湘夫人充滿了失望怨恨,漫無目的地泛舟水中;第四部分總敘湘夫人從早到晚泛舟涉江始終不見湘君,心情從將玉環(huán)拋入江中的過激情緒到逐漸平復(fù),仍然選擇慢慢等待,對湘君充滿了留戀與渴望。全詩將湘夫人對湘君的深情企盼與執(zhí)著追求以及未見湘君而順次產(chǎn)生的失望、懷疑、哀傷、埋怨等復(fù)雜感情描寫得細(xì)膩傳神、真摯動人,比如湘夫人對湘君一連串斥責(zé)和埋怨,表面上是因為極度失望脫口而出的激憤之語,實際上飽含了對湘君的深愛與眷戀,正所謂愛之愈深,責(zé)之愈切。
正為如此,南宋朱熹的《楚辭集注》認(rèn)為此詩暗喻對君主熱切盼望、忠誠深愛之意,清朝陳本禮的《屈辭精義》也認(rèn)為正是因為屈原“一肚皮幽憤無以發(fā)泄”,才故意假借《湘夫人》來表現(xiàn)忠君愛國的賢臣“求君之難”。整體上結(jié)合《離騷》《九歌》《九章》《天問》來看,這些看法確實非常契合屈原楚辭作品一以貫之的思想情感與藝術(shù)風(fēng)格。