朱素穎
1.中山大學(xué)孫逸仙紀念醫(yī)院網(wǎng)絡(luò)中心,廣東 廣州 510120;2.中山大學(xué)歷史系,廣東 廣州 510120
博濟醫(yī)院始建于1835年11月4日,是中國第一家西醫(yī)醫(yī)院,被公認為近代醫(yī)學(xué)入華的源頭,開啟了中國醫(yī)學(xué)的新篇章。也正因此,博濟醫(yī)院是醫(yī)史學(xué)界探討“西醫(yī)東漸”的一個重要節(jié)點,研究文章汗牛充棟。本文以國內(nèi)外所刊博濟醫(yī)院的論述文章為考察對象,對關(guān)于博濟醫(yī)院的研究進行整理、回顧和述評。
第一代醫(yī)史學(xué)者都在個人撰寫的中國醫(yī)學(xué)通史中闡述了博濟醫(yī)院的建立和發(fā)展,將其作為“西醫(yī)入華”“西醫(yī)東漸”的一個關(guān)鍵環(huán)節(jié),介紹其在中外醫(yī)學(xué)交流、西醫(yī)在中國傳播過程中的地位和作用。這些文章或?qū)V嘘P(guān)于博濟醫(yī)院的資料比較分散,篇幅也很短小,對事實的介紹極為簡略,許多具體史實沒有詳細說明。1909年丁福保的《歷代名醫(yī)列傳》是較早提到博濟醫(yī)院的專門著作,他在當中為博濟醫(yī)院的嘉約翰與黃寬兩位醫(yī)生作傳[1]。此書不到5 萬字,使用淺顯文言文寫作,被評價為“少而精、簡而專”[2],丁福保關(guān)于嘉約翰的列傳,篇幅不長,前后不過4頁,但這是目前已知的首位西洋醫(yī)生被中國學(xué)者作傳,首創(chuàng)之功不可沒。丁福保對嘉約翰給予了高度肯定:“各國醫(yī)生割癥之多,無出先生右;先生之割砂淋,尤為全球巨擘”“粵人無貴無賤,無不知有嘉醫(yī)生其人也”[1]。1909年,余學(xué)玲在《醫(yī)學(xué)世界》上發(fā)表《中國人始留學(xué)歐洲習(xí)醫(yī)術(shù)者黃公綽卿行述》[3],對其生平事跡進行了簡單的闡述。文末寫道:“凡所敘述,皆一本事實,博濟醫(yī)局諸先輩,倘猶有存者,亦當能知其梗概也?!倍「1T凇稓v代名醫(yī)列傳》中轉(zhuǎn)錄了此篇[1]。
陳邦賢在1920年版的《中國醫(yī)學(xué)史》一書中,將英國人合信來廣東著《西醫(yī)略論》《內(nèi)科新說》《婦嬰新說》《全體新論》等書作為西洋醫(yī)學(xué)輸入中國的開端,博濟醫(yī)院記載為嘉約翰創(chuàng)辦,時間定在合信之后。主要記載了嘉約翰翻譯醫(yī)書,開展包括女醫(yī)教育在內(nèi)的醫(yī)學(xué)教育,以及黃寬的事跡貢獻,記載不詳盡,西洋醫(yī)學(xué)輸入中國在此書中為“第九章”[4],博濟醫(yī)院的記錄幾乎占了全部,但此章共3 頁。王吉民在1932年版的《中國醫(yī)史》一書中介紹了博濟醫(yī)院的奠基階段,篇幅約15 頁,以伯駕、郭雷樞、雒魏林等人早期活動為中心,主要材料來源于《中國叢報》和廣州以醫(yī)傳道會的年報[5]。陳邦賢在1937年進行了《中國醫(yī)學(xué)史》第二版的修訂補充,較第一版有較大改動,將內(nèi)容分為上古醫(yī)學(xué)、中國醫(yī)學(xué)、近世醫(yī)學(xué)、現(xiàn)代醫(yī)學(xué)、疾病史5 篇,敘述中國醫(yī)學(xué)之起源與演變、醫(yī)術(shù)之發(fā)展、外國醫(yī)學(xué)之傳入等問題[6]。在此修訂版中,陳邦賢依舊將“西洋醫(yī)學(xué)輸入中國”獨立一章,將博濟醫(yī)院作為外人設(shè)立醫(yī)院的起源,但記載得也很簡略,博濟醫(yī)院占了約一半以上的篇幅,此章亦不過5 頁。關(guān)于“西洋醫(yī)學(xué)之輸入”主要引用張星烺于1934年所作的《歐化東漸史》,并補充嘉約翰和黃寬的事跡概況[7]。陳邦賢對其評價為:“這篇記載,雖然有一點尊崇外人,似乎失卻民族的自信力;但是對于西洋醫(yī)學(xué)的輸入,是很確實的史料。”陳邦賢書作于巴黎和會后,五四運動如火如荼之際,思想傾向不可避免地受到“五四”思潮的影響,表達出民族復(fù)興、文化復(fù)興的深層訴求,而使得他在醫(yī)學(xué)史書寫的探索過程中更重視中國人的成就。張星烺1934年所作的《歐化東漸史》提綱挈領(lǐng),“西國醫(yī)學(xué)之傳入”獨列一段,當中關(guān)于伯駕建醫(yī)院一事僅有一句[7]。此外,李濤在1940年的《醫(yī)學(xué)史綱》中提到博濟醫(yī)院的篇幅僅有4頁,雖然他對中國整個新醫(yī)建立階段的介紹也不過10頁,但從公元13世紀到1933年間的所有醫(yī)院中,博濟醫(yī)院所占比重最大[8]。這些論著中關(guān)于博濟醫(yī)院的記載,都不成體系。
王吉民在《伯駕利用醫(yī)藥侵華史實》[9]和《美帝利用教會醫(yī)師侵華史實》[10]兩篇文章中,認為伯駕以醫(yī)藥傳道為名、行調(diào)查情報之實,博濟醫(yī)院本質(zhì)上是基督教侵略中國的工具,但在一系列對伯駕政治陰謀的揭發(fā)與控訴中,他依舊闡述和肯定了博濟醫(yī)院對中國近代醫(yī)學(xué)的具體貢獻與成就,將博濟醫(yī)院的日常醫(yī)療工作與西方的文化侵略進行了區(qū)別。王吉民發(fā)表于1951年及1954年的這兩篇文章足可為1949年至1980年間關(guān)于博濟醫(yī)院醫(yī)史研究的代表。其余相關(guān)的文章不多。
目前,關(guān)于博濟醫(yī)院本體研究的專門論著主要有兩本,作者都是外國學(xué)者。一本是博濟醫(yī)院原院長嘉惠霖所撰《博濟醫(yī)院百年》。嘉惠霖為內(nèi)科醫(yī)生,1909年于賓夕法尼亞大學(xué)醫(yī)學(xué)院畢業(yè)后前往嶺南大學(xué)工作,1930年開始主持博濟醫(yī)院事務(wù)直至1948年退休,1949年離開廣州回美國,嘉惠霖在廣州行醫(yī)40年[11],對博濟醫(yī)院事務(wù)極為熟悉,因此,他于博濟醫(yī)院建院100年之際,利用業(yè)余時間廣泛收集博濟醫(yī)院資料,總結(jié)了博濟醫(yī)院的百年歷史,用英文撰寫了《博濟醫(yī)院百年》一書,于1935年在上海出版。此書綜合運用了許多英文第一手資料,以及醫(yī)院歷史當事人、見證者的口述史,具有較高的史料價值。但是,他未受過專業(yè)的歷史學(xué)訓(xùn)練,此書內(nèi)容龐雜,條理不清,記載混亂,僅可看作回憶錄而非歷史學(xué)著作。
另一本專門著作為印第安納州立大學(xué)的Sara Waitstill Tucker 博士所作的博士論文《The Canton Hospital and Medicine in Nineteenth Century China 1835—1900》,以博濟醫(yī)院與19世紀中國醫(yī)學(xué)的關(guān)系作為討論中心,此論文具有相當高的水平,很多觀點放至今天仍未過時。例如“在普遍仇視西方的十九世紀中國社會中,醫(yī)療互動具有怎樣的特殊性,使得西醫(yī)在中國能夠從包裹著它的更常見的中西關(guān)系模式中脫穎而出?從這個問題出發(fā),可以進入一個日益壯大的領(lǐng)域——技術(shù)轉(zhuǎn)移與文化變遷。進入這個領(lǐng)域,也就接近了另一個問題——技術(shù)轉(zhuǎn)移的效果在哪里,是加強還是削弱了,以及是否可能在一個給定的范圍內(nèi)統(tǒng)一對這種技術(shù)影響進行評估?”作者認為,“博濟醫(yī)院的歷史表明,西方技術(shù)至少在特定的形勢下——比如現(xiàn)代西醫(yī)有能力在秩序混亂的十九世紀中國,受到普遍歡迎及具備相當?shù)慕ㄔO(shè)性。當然,中國在現(xiàn)代化進程中各種不同技術(shù)被接受的程度差異,應(yīng)該在接下來的研究中進一步分析?!贝苏撐淖畲蟮膬?yōu)點在于大量使用美國所存的教會檔案,遺憾在于較少引用中文資料。
博濟醫(yī)院的研究在中國真正得到蓬勃發(fā)展,開始于20世紀80年代。這期間的成果大部分以人物傳記為研究范式,闡述博濟醫(yī)院發(fā)展史上重要人物的活動和經(jīng)歷,研究集中在第一第二任院長伯駕及嘉約翰身上,人物研究構(gòu)成了博濟醫(yī)院發(fā)展史研究的主體部分。
關(guān)于伯駕的研究最為豐富,這是中外學(xué)者共同關(guān)注的課題。中國學(xué)者中首先出版的專著是顧長聲的《傳教士與近代中國》。隨后,他又出版了《從馬禮遜到司徒雷登:來華新教傳教士評傳》。這兩本書是傳教士與近代中國關(guān)系的開山之作,詳細介紹了鴉片戰(zhàn)爭以來傳教士在中國活動的全過程,包括傳教士的醫(yī)療活動,將傳教士傳記作為展現(xiàn)近代中國的一幅全息圖。在《傳教士與近代中國》一書中,顧長聲以博濟醫(yī)院的傳教士醫(yī)生作為典型,考察了教會在華的醫(yī)療事業(yè)情況,對大部分傳教士醫(yī)生的個人貢獻和成就動機給予了肯定,認為他們擁有人道主義精神和崇高的宗教信仰[12]。在《從馬禮遜到司徒雷登:來華新教傳教士評傳》中,顧長聲專門為博濟醫(yī)院的創(chuàng)辦者伯駕設(shè)立了一章,他引用了大量的英文原始檔案文獻、書信日記和口述材料,為伯駕進行了人物評傳,其中廣州新豆欄醫(yī)局(博濟醫(yī)院前身)是該章節(jié)的重要段落,從中可以看出伯駕在華的醫(yī)療活動是博濟醫(yī)院草創(chuàng)階段的完整反映。與前一本書相比,這本書對博濟醫(yī)院的活動介紹得更為詳盡,補充了一些具體細節(jié),使用較多的篇幅強調(diào)了伯駕利用醫(yī)學(xué)進行傳教的目的[13]。
美國人愛德華·V·吉利克于1972年寫作了《伯駕與中國的開放》一書,此書對伯駕來華開展醫(yī)療傳教事業(yè)及參與美國對華外交事務(wù)的過程記載得極為詳細,這是此書最大的特點,相關(guān)英文文獻、書信日記,使傳記、研究觀點和史料互濟互證、相得益彰,具有珍貴價值。愛德華·V·吉利克是韋爾茲利學(xué)院的歷史學(xué)教授,抗戰(zhàn)期間曾經(jīng)在中國的教會學(xué)校任教,書成于美國,這使得他擁有了與其他中外學(xué)者都不一樣的學(xué)術(shù)眼光,對伯駕的評價更為中肯與客觀。在汗牛充棟的關(guān)于伯駕的評傳中,此書是一本標志性的著作。他通過博濟醫(yī)院來思考中西關(guān)系,思考中西文明的沖突,認為現(xiàn)代西方醫(yī)學(xué)傳教士改變了中國醫(yī)學(xué)的實踐傳統(tǒng),醫(yī)學(xué)作為美國傳教機構(gòu)的基本角色,是西方福音進入中國土地的一個完美例子。2008年此書由復(fù)旦大學(xué)董少新翻譯介紹進入中國,在學(xué)界引起巨大反響。譚樹林的《美國傳教士伯駕在華活動研究(1834—1857)》綜合了前人的研究成果,彌補了中西方學(xué)者材料運用各有側(cè)重的缺陷,對中西方學(xué)者在伯駕及其主持的博濟醫(yī)院的第一階段工作進行了比較研究,此書最大的亮點在于對過往國內(nèi)外所有關(guān)于伯駕的研究進行了完整的文獻綜述,但是通過這一系列事實對伯駕進行客觀評價上沒有新突破。北京大學(xué)陳琦在《痛與不痛——麻醉術(shù)的傳入》一文中,對伯駕操作的中國第一例麻醉術(shù)進行了極為細致的考據(jù),對既往研究所忽略的具體日期、手術(shù)所用乙醚和麻醉儀器的來源等信息,進行了嚴謹辨析,認為近代中外醫(yī)學(xué)交流的標志性事件——第一例麻醉術(shù)的成功時間應(yīng)是1847年10月4日[14]。該論文在回答博濟醫(yī)院所發(fā)生的技術(shù)轉(zhuǎn)移問題上作了迄今最為深入的探索。
關(guān)于嘉約翰的研究成果較伯駕薄弱,中山大學(xué)博士研究生王芳的博士學(xué)位論文《嘉約翰與晚清西方醫(yī)學(xué)在廣州的傳播(1853—1901)》[15]是目前僅有關(guān)于嘉約翰的中文專門論著。這篇文章對嘉約翰來華后的工作及貢獻做了詳細的梳理,以此填補西醫(yī)入華未盡之空白。嘉約翰為人無私,建樹至偉,他在華工作47年,當中有45年主持博濟醫(yī)院,因此盡管該文的研究以嘉約翰的醫(yī)事活動為中心,但是博濟醫(yī)院的醫(yī)療診治和經(jīng)營管理情況、博濟醫(yī)校的教學(xué)活動和博濟醫(yī)學(xué)生參與中國社會生活轉(zhuǎn)變的過程都得到了較好的補充。
外國學(xué)者方面則有卡羅琳·麥肯德利斯的專著《苔花如米小——嘉約翰的偉岸一生》,據(jù)美國弗蘭德斯大學(xué)歷史系教授許光秋評價,這是一本極為出色的嘉約翰傳記,著作囊括了嘉約翰所有的出版物及1854年至1900年間博濟醫(yī)院的年報數(shù)據(jù)[16]。但是這本書出版的數(shù)量很少,僅少數(shù)圖書館有藏本。另外一些關(guān)于嘉約翰的論述文章都是期刊學(xué)術(shù)論文,基本上都是從醫(yī)學(xué)傳教及中西文化交流這個角度展開的,主要有中山大學(xué)梁碧瑩的《嘉約翰與西醫(yī)學(xué)在中國的傳播》[17]、福建中醫(yī)學(xué)院王尊旺的《嘉約翰與西醫(yī)傳入中國》[18]、廣州醫(yī)科大學(xué)鄭維江的《嘉約翰與早期博醫(yī)會》[19]、西漢南越王墓博物館王芳的《嘉約翰與晚清廣州醫(yī)療建筑》[20]等,對他的具體歷史活動進行實證研究。
隨著博濟醫(yī)院的歷史檔案得到進一步發(fā)掘,博濟醫(yī)院第五任院長關(guān)約翰近年來也進入了國內(nèi)學(xué)者的視野。中山大學(xué)歷史系碩士研究生王惠賢專門就關(guān)約翰的生平貢獻進行了研究,碩士論文《美國傳教醫(yī)生關(guān)約翰與博濟醫(yī)院(1885—1914)》[21]對關(guān)約翰的個人背景和工作情況進行了分析總結(jié)。由于關(guān)約翰處于世紀交替之際,無論中國還是世界的政治、經(jīng)濟、科技與文化都發(fā)生了翻天覆地的變化,作為第二代醫(yī)學(xué)傳教士的代表,他在博濟醫(yī)院工作期間作出的調(diào)整與改革,能夠?qū)Σt(yī)院如何處理和適應(yīng)時代潮流這一歷史問題作出具體解釋。廣州本土學(xué)者陳曉平也曾在《澎湃新聞》的“私家歷史”欄目對關(guān)約翰的醫(yī)事活動進行了詳細補充,《中國第一例剖宮產(chǎn)手術(shù)的背后》[22]一文篇幅短小,問題意識卻非常大,從媒體視角、醫(yī)生視角、本土視角三個方面,立體呈現(xiàn)了中國第一例剖宮產(chǎn)手術(shù)這一標志性事件,顯示出作者深厚的材料分析能力與卓越的史見史識。
黃寬是我國第一位史載的留學(xué)歐美醫(yī)學(xué)生,他的事跡多為人所提,但限于資料,至今沒有一本專門性論著。1954年,王吉民發(fā)表《我國早期留學(xué)西洋習(xí)醫(yī)者黃寬傳略》[23],對余學(xué)玲1909年的記載進行了進一步補充擴展,并列出了黃寬年譜。1992年,張慰豐發(fā)表《黃寬略傳》[24]。2006年,中山大學(xué)劉澤生發(fā)表《首位留學(xué)美英的醫(yī)生黃寬》[25],此文第一次完整描述了黃寬的學(xué)習(xí)經(jīng)歷,并詳細補充了他的社會關(guān)系——非同尋常的岳家,最大的創(chuàng)見在于就性格對他個人事業(yè)發(fā)展的影響進行了評述,其敘事風(fēng)格平易淺白,可讀性極強。之后對黃寬研究有較大發(fā)展的是北京大學(xué)張大慶,《黃寬研究補正》[26]使用了過往從未有人使用的黃寬在愛丁堡大學(xué)留學(xué)時的檔案資料,對黃寬所獲學(xué)位等問題進行了闡述。另外,北京師范大學(xué)王華鋒在《黃寬:中西文化交流的象征》[27]一文中,從文化交流的角度對黃寬進行闡述,這一點臺灣學(xué)者蘇精在《西醫(yī)來華十記》之五記《黃寬的西醫(yī)生涯與中西文化夾縫》[28]進行了擴展,此文使用了迄今最詳盡的史料,闡幽發(fā)微,填補了該領(lǐng)域的空白。
此外,博濟醫(yī)院發(fā)展史上的一些標志性人物,如伯駕的學(xué)生關(guān)韜,中國近代民主革命的偉大先行者孫中山,以及將博濟醫(yī)院帶至歷史新階段的李廷安等人,國內(nèi)外也有多篇相關(guān)研究。代表性的作品有中山大學(xué)劉澤生的《中國近代第一位西醫(yī)生——關(guān)韜》[29]、英國皇家歷史學(xué)院院士黃宇和的《三十歲前的孫中山:翠亨、檀島、香港(1866—1895)》、第二軍醫(yī)大學(xué)華偉的《孫中山與中國近代醫(yī)學(xué)》[30]以及廣州中醫(yī)藥大學(xué)李永宸的《公共衛(wèi)生先驅(qū)李廷安的中醫(yī)情緣及其對嶺南地區(qū)醫(yī)學(xué)發(fā)展的貢獻》[31]等等,這些文章大多是期刊學(xué)術(shù)論文,對人物的生平、學(xué)醫(yī)教研經(jīng)歷、成就貢獻等進行鉤沉及梳理,補充了博濟醫(yī)院發(fā)展史上的未詳之處。由于李廷安為我國第一位公共衛(wèi)生博士[32],李永宸對其學(xué)術(shù)思想及年譜進行了詳細的修訂整理。
中國醫(yī)學(xué)史改變研究方向,從博濟醫(yī)院開始。新千年后,主流醫(yī)學(xué)史學(xué)出現(xiàn)了大轉(zhuǎn)彎。臺灣“人文組”院士、香港大學(xué)人文社會研究所所長梁其姿首先以《十九世紀的廣州牛痘接種業(yè)》一文,對近代廣州地區(qū)廣義的醫(yī)療文化進行了探討。她以博濟醫(yī)院為中心,對如何呈現(xiàn)“中國醫(yī)學(xué)現(xiàn)代化”的復(fù)雜方面,作出了具體示范,從而明確提出從醫(yī)學(xué)史的角度出發(fā),重新建立新的歷史觀,以中國本身的歷史文化傳統(tǒng)為基準去追溯和定義“現(xiàn)代性”的問題[33]。梁其姿的一系列文章標志著中國醫(yī)學(xué)史研究走上了“近代化”的道路。其后,不少關(guān)于博濟醫(yī)院的著作都轉(zhuǎn)往了令人耳目一新的研究方向。大量書信、日記、實物、圖像、游記、文學(xué)作品以及新的檔案材料被采用,資料來源更為拓展和豐富,研究視野更為開闊,與人類學(xué)、社會學(xué)等學(xué)科的交叉研究特征非常明顯。典型成果有美國弗蘭德斯大學(xué)許光秋的《美國醫(yī)生在廣州——中國的城市現(xiàn)代化(1835—1935)》[16],此書以博濟醫(yī)院為中心對廣州的政治、經(jīng)濟、社會進行深刻考察,視伯駕、嘉約翰等醫(yī)學(xué)傳教士為中國現(xiàn)代化的推動者。許光秋將博濟醫(yī)院置于全球史視野之下進行研究,認為其是全球現(xiàn)代化的一個要素,是全球現(xiàn)代化發(fā)展中的一場運動,并率先關(guān)注了博濟醫(yī)院在公共衛(wèi)生、女權(quán)運動和慈善活動方面的積極影響,首次明確提出了博濟醫(yī)院的研究工作對中美外交關(guān)系政策制定的參考性作用,較好地回答了醫(yī)療技術(shù)的變革如何推動社會變革,醫(yī)療創(chuàng)新的廣泛應(yīng)用如何推動社會轉(zhuǎn)型這一新問題。鹿特丹伊拉斯謨大學(xué)的Freerk Heule 則在《Thomas Richardson Colledge and Peter Parker,Two Early Nine- teenth-Century Missionary-Ophthalmologists in China:a Case of(Inter)Cultural Anthropology》一文中,從文化人類學(xué)的角度對以郭雷樞及伯駕兩位傳教士醫(yī)生為主角的布面油畫作品展開分析。作者本意從他們的工作和生活出發(fā)探討19世紀早期中國的醫(yī)學(xué)和思想交流,結(jié)論認為郭雷樞和伯駕是早期科學(xué)家群體的真正成員,他們幫助塑造了現(xiàn)代中國。論文提到了中國醫(yī)生更關(guān)注的另一點:跨文化的醫(yī)學(xué)關(guān)系及中西方醫(yī)患關(guān)系的異同,認為西醫(yī)學(xué)進入中國之初便建立了良好的醫(yī)患關(guān)系,這是基督教、免費醫(yī)療、人性化管理、規(guī)避醫(yī)療風(fēng)險及尊重中國傳統(tǒng)文化的家庭觀念等因素共同作用的結(jié)果。
博濟醫(yī)院延續(xù)至今已180 余年,除了各種文獻資料、照片外,還留下了大量的歷史文物,藏于世界各大博物館、圖書館。這些器物史料作為博濟醫(yī)院最原始的生存資料,近年來已被各歷史學(xué)者獨立使用,從具體器物入手能考察博濟醫(yī)院的歷史蹤跡和文化意義,以小見大,更能牽涉宏大,挖掘出眾多敘事宏大的歷史題材,開啟學(xué)術(shù)場域的重大變局。
博濟醫(yī)院文物比較集中的地方有耶魯大學(xué)醫(yī)學(xué)院圖書館及神學(xué)院圖書館、倫敦蓋伊醫(yī)院、中山大學(xué)醫(yī)學(xué)博物館、中山大學(xué)孫逸仙紀念醫(yī)院院史館、中山大學(xué)校史陳列館以及上海中醫(yī)藥大學(xué)醫(yī)史博物館、上海民國醫(yī)藥文獻博物館等。耶魯大學(xué)醫(yī)學(xué)院圖書館除了藏有博濟醫(yī)院1935年前的所有年報和伯駕手稿外,還有伯駕聘請廣州以繪西洋畫聞名的畫家關(guān)喬昌所繪制的患者病理生理畫像110幅中的86 幅。耶魯大學(xué)神學(xué)院圖書館則藏有嘉約翰留下的部分書籍檔案。倫敦蓋伊醫(yī)院藏有關(guān)喬昌留下的其余患者畫像。關(guān)喬昌是中國西洋畫史上的標志性人物,他的這批醫(yī)學(xué)人物畫作已有多篇博碩士論文及期刊學(xué)術(shù)論文從不同角度進行專門分析。如華東師范大學(xué)藝術(shù)研究所博士研究生胡藝在其博士論文《中國清代西洋肖像畫研究》[34]中對這批畫作題材內(nèi)容、表現(xiàn)風(fēng)格、創(chuàng)作年代以及人物背景進行了考證分析,揭示了關(guān)喬昌一系列包括患者肖像畫在內(nèi)的畫作,在中國沿海西洋美術(shù)的興起和發(fā)展中所起的推波助瀾的歷史作用,填補了博濟醫(yī)院在美術(shù)史和醫(yī)學(xué)史交叉研究上的空白。
中山大學(xué)醫(yī)學(xué)博物館、中山大學(xué)孫逸仙紀念醫(yī)院院史館、中山大學(xué)校史陳列館等所藏博濟醫(yī)院文物最為豐富,既互有重復(fù)又互為補充。此外,上海中醫(yī)藥大學(xué)醫(yī)史博物館繼承了原中華醫(yī)學(xué)會醫(yī)史博物館所藏的博濟醫(yī)院部分文物,包括中國第一位女西醫(yī)張竹君的畢業(yè)證書??上У氖窃^長王吉民藏于該館的第一本西醫(yī)期刊《西醫(yī)新報》已散軼[35]。上海民國醫(yī)藥文獻博物館是中國第一家完整展示民國時期醫(yī)藥文獻的專業(yè)博物館,為民間機構(gòu),由醫(yī)藥實業(yè)家上官萬平創(chuàng)辦,收藏了大量與醫(yī)藥相關(guān)的書籍、雜志、報紙、廣告、證書、文件、處方、信札、照片、商標、藥械等,其中為博濟醫(yī)院專門列出一個展柜,包括當年博濟醫(yī)院所使用的家具、藥械、廣告?zhèn)鲉?、醫(yī)護證書、照片、報紙、書籍期刊、地圖等文物。中山大學(xué)朱素穎曾在《孫中山就讀博濟醫(yī)院教學(xué)機構(gòu)名稱辨析》[36]一文中,使用了上述幾家博物館的器物史料,辨析得出:今大量出現(xiàn)的“南華醫(yī)學(xué)堂”從未作為官方名稱存在過,該名稱來源于時人翻譯混亂,后以訛傳訛流傳至今。
除了可移動文物外,博濟醫(yī)院尚遺留下建于不同時代的近現(xiàn)代建筑多棟,該建筑群現(xiàn)已被列為廣州市文物保護單位及廣州市越秀區(qū)文物保護單位。這些建筑和紀念地、紀念碑等史跡,也逐漸開始被建筑史的研究者所使用。華南理工大學(xué)博士研究生孫冰便在其博士學(xué)位論文《廣東省醫(yī)院建筑發(fā)展研究(1835年至今)》[37]中,較為全面細致地梳理了廣東省醫(yī)院建筑的發(fā)展歷程,其中博濟醫(yī)院建筑作為近現(xiàn)代醫(yī)院建筑的代表,布局、風(fēng)格、氣候適應(yīng)性和鮮明的嶺南建筑特征得到了比較好的歸納和闡釋,為博濟醫(yī)院在建筑史和醫(yī)學(xué)史的跨學(xué)科應(yīng)用進行了新的探索,但該文寫作上比較粗糙,一些材料應(yīng)用不明所以,注釋也有較多不規(guī)范之處。博濟醫(yī)院最具代表性的建筑博濟樓迄今仍是該院的一張文化名片,對其進行研究具有相當重要的文化史意義,因此朱素穎在《博濟醫(yī)院博濟樓建筑之緣起、背景及特點研究》[38]一文中,將博濟樓放在廣州近代城市建筑的大背景下進行分析研究,補充了建筑過程、人物相互關(guān)系等歷史細節(jié),對其建筑美態(tài)、功能作用、現(xiàn)存面貌和未來發(fā)展等進行了較為詳盡的描述歸納。除了倫敦蓋伊醫(yī)院外,筆者走訪了上述所有博物館和院史館,實地考察了館藏文物及進行田野資料的采集。
在清理史學(xué)遺產(chǎn)、闡明博濟醫(yī)院發(fā)展過程上,前人與時賢已經(jīng)做了大量工作。這些研究極其分散,學(xué)者們根據(jù)不同的旨趣作出不同問題意識的具體實證研究,缺乏統(tǒng)一的宏觀討論,從來沒有一個凝固的主題將這些廣泛的研究內(nèi)容加以整合,各學(xué)科之間的交叉研究有待進一步探討和開發(fā)。需要特別指出的是,尚有許多研究質(zhì)量不高,甚至是人云亦云、濫竽充數(shù)之作,漠視學(xué)術(shù)規(guī)范,不斷重復(fù)抄襲前人成果,即便是材料也是千篇一律,換個題目就將前人成果署名出版,遑論問題意識、研究理念及方法上推陳出新,此等盜名竊譽之風(fēng)切不可長。
歷經(jīng)180余年,作為一個劃時代的象征,博濟醫(yī)院遺留下來的材料非常豐富,但是投入的研究力量還嚴重不足,尚有大量的空白等待填寫。如何更貼切地使用現(xiàn)代化進程的視角,通過呈現(xiàn)博濟醫(yī)院的“新陳代謝”,來體現(xiàn)近代中國醫(yī)學(xué)的百年巨變?如何以博濟醫(yī)院為中心,完整地展示近代醫(yī)學(xué)知識在廣州地方社會的積累全過程?如何以博濟醫(yī)院為立足點,在不同的文化視野下考察西方醫(yī)學(xué)的全球化?是否可能從商業(yè)、政治、文化等角度,分析博濟醫(yī)院在廣州地方社會扮演的角色?是否可能以博濟醫(yī)院為切入點,對中國醫(yī)學(xué)史的百年研究進行深刻反省和審視?能否拋開博濟醫(yī)院的地方性,總結(jié)出中國醫(yī)學(xué)史上普遍性、規(guī)律性的東西?相對其他研究對象,博濟醫(yī)院的院產(chǎn)至今還存在,并繼續(xù)對廣州乃至中國醫(yī)學(xué)史產(chǎn)生重要影響,能否對博濟醫(yī)院進行更大范圍的田野調(diào)查,利用歷史人類學(xué)等各種史學(xué)新方法,對博濟醫(yī)院的既往問題進行新的詮釋?器物史料背后是否蘊藏著更深刻的符號意義,是否能夠從中得出博濟醫(yī)院醫(yī)療物質(zhì)和日常生活的勾連關(guān)系以及探討思想觀念的流動過程?博濟醫(yī)院是否可以加入殖民權(quán)力和醫(yī)療空間的討論,在進一步拓深和擴展殖民醫(yī)學(xué)上做更多的嘗試?
這已有的堅實的研究基礎(chǔ)和豐富成果以及可預(yù)見的未來,都讓人產(chǎn)生更為樂觀的期待,隨著歷史學(xué)研究領(lǐng)域的不斷拓展,新的研究方法的不斷涌現(xiàn),以及歷史學(xué)整體研究水平的不斷提高,關(guān)于博濟醫(yī)院的研究將會對構(gòu)建中國醫(yī)學(xué)史乃至中國歷史研究的特色產(chǎn)生更大的影響。