【摘要】20世紀(jì)90年代,世界進(jìn)入了“全球化時(shí)代”。由此引出了“文化全球化”這一概念。本文將重點(diǎn)討論人類文明歷史上不同時(shí)期“文化全球化”對(duì)東西方繪畫藝術(shù)發(fā)展的影響以及在這種影響下東西方藝術(shù)求同存異、共同發(fā)展的必然性。
【關(guān)鍵詞】文化全球化;互異;融合;發(fā)展
【中圖分類號(hào)】J632.3 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A 【文章編號(hào)】1007-4198(2021)19-143-03
【本文著錄格式】李想.“文化全球化”現(xiàn)象對(duì)東西方繪畫藝術(shù)求同存異、共同發(fā)展的影響[J].中國(guó)民族博覽,2021,10(19):143-145.
1985年,美國(guó)經(jīng)濟(jì)學(xué)家提奧多爾拉維特在他的文章《市場(chǎng)全球化》中規(guī)范提出了“全球化”這個(gè)概念。他提出:全球化是經(jīng)濟(jì)市場(chǎng)引起的各個(gè)國(guó)家之間經(jīng)濟(jì)一體化的相互依存狀態(tài)。在20世紀(jì)80年代西方報(bào)紙上就出現(xiàn)了“全球化”這個(gè)詞匯。20世紀(jì)90年代,時(shí)任聯(lián)合國(guó)秘書長(zhǎng)加利宣布“世界進(jìn)入了全球化時(shí)代”。“經(jīng)濟(jì)全球化”“全球一體化”以及“文化全球化”等一些跟“全球化”有關(guān)的概念和觀念也逐漸產(chǎn)生了?!叭蚧边@個(gè)詞匯也開始被廣泛地引用到社會(huì)生產(chǎn)生活的各個(gè)領(lǐng)域。世界經(jīng)濟(jì)、文化等進(jìn)程的加速發(fā)展,也使全球的貿(mào)易、金融、投資等經(jīng)濟(jì)要素日益融合,關(guān)于“經(jīng)濟(jì)全球化”“文化全球化”“全球一體化”等問題的討論也一直被世人所探討。本文將重點(diǎn)討論“文化全球化”在人類文明歷史不同時(shí)期對(duì)東西方繪畫藝術(shù)發(fā)展的影響,以及在這種影響下東西方藝術(shù)求同存異、共同發(fā)展的必然性。
一、文化的“互異”與“融合”是“文化全球化”時(shí)代的必然
文化既有時(shí)代性又有民族性和地域性,其發(fā)展離不開自身所處時(shí)代和固有文化傳統(tǒng)。據(jù)了解,對(duì)全球化范疇的理解一般分為以下四類:一、“經(jīng)濟(jì)全球化”指的是各個(gè)國(guó)家之間經(jīng)濟(jì)相互交織、相互融合,形成了世界經(jīng)濟(jì)整體。二、“文化全球化”在政治、思想、社會(huì)生產(chǎn)生活方式等方面的影響。三、社會(huì)學(xué)家、經(jīng)濟(jì)學(xué)家等研究領(lǐng)域?qū)W者都在自身領(lǐng)域從自身感受出發(fā)對(duì)“經(jīng)濟(jì)全球化”“文化全球化”等進(jìn)行了一定概念上的解釋。四、全球化描述的是一種全球范圍內(nèi)的經(jīng)濟(jì)、文化、社會(huì)生產(chǎn)等方面的一系列融合變化。從西方世界資本主義在全球的擴(kuò)張和殖民主義的形成開始,國(guó)際分工的形成促進(jìn)了國(guó)際形勢(shì)的變化、各種知識(shí)理論體系的形成、不同的意識(shí)形態(tài)和宗教文化產(chǎn)生的影響到如今的經(jīng)濟(jì)、資本、信息和本文即將探討的藝術(shù)領(lǐng)域的跨國(guó)流動(dòng)和資源配置都屬于全球化的范疇,都是全球化的表現(xiàn)[1]。
就文化而言,“文化全球化”可以理解為一種社會(huì)文化發(fā)展的過程。顧名思義,世界上的一切文化在“互異”和“融合”的同時(shí)作用下在全球的大范圍內(nèi)流動(dòng)的現(xiàn)象就可以稱之為“文化全球化”,可以將其概括為是帶有全局性、超國(guó)界的具有影響力的行動(dòng)。由于“文化全球化”的發(fā)展,不同國(guó)家、不同時(shí)期、不同民族的文化現(xiàn)象和文化思想大大超越了歷史上的其他時(shí)期信息傳播的方式和范圍,社會(huì)上不同文化體制下的文化交流也日益頻繁,這樣的流傳和融合趨勢(shì)就造成了全球文化的普遍傳播。隨著地球上各個(gè)國(guó)家、不同民族之間的文化交流,繪畫藝術(shù)也出現(xiàn)了碰撞和交流,即:有了文化交流之后才出現(xiàn)了繪畫藝術(shù)的融合和交流。因?yàn)椴煌幕g的差異,也導(dǎo)致交流過程中必定會(huì)出現(xiàn)摩擦和沖突,也因此形成了國(guó)家、民族之間“文化全球化”復(fù)雜且充滿矛盾的發(fā)展趨勢(shì)。因此,如何平衡各個(gè)國(guó)家、種族之間文化沖突和交流的關(guān)系,使本土文化在外來文化的沖擊和融合下,還能生存、發(fā)展、再創(chuàng)造,也成為談及文化交流時(shí)的一個(gè)重要問題。全球化背景下的文化交流與發(fā)展必定是一個(gè)多層次的互動(dòng)過程,人們的意識(shí)逐漸整體化,但與此同時(shí),文化的發(fā)展也遵循著文化的多樣性、和諧與共融的原則,“互異”與“融合”在不斷的交流中共同向前發(fā)展。
二、東西方繪畫藝術(shù)的碰撞與交融推動(dòng)了不同時(shí)期“文化全球化”的歷史進(jìn)程
“文化全球化”可以理解為“互異”文化之間跨民族、具有全局性的文化交流現(xiàn)象。在人類文明源源不斷發(fā)展前進(jìn)的歷史長(zhǎng)河中,公元15世紀(jì)至17世紀(jì)的地理大發(fā)現(xiàn)階段,這種全方位的文化大碰撞現(xiàn)象開始出現(xiàn)了。地球上的人類在世界上作為一個(gè)整體首次出現(xiàn),這就是世界全球化的開端。據(jù)歷史記載,從公元15世紀(jì)開始,為了資本原始積累的需要和籌集商品經(jīng)濟(jì)快速發(fā)展所需要的貨幣,歐洲的奧斯曼帝國(guó)同時(shí)控制了亞洲和歐洲的陸路貿(mào)易通道。于是新興的歐洲資產(chǎn)階級(jí)發(fā)起了通往亞洲的航海運(yùn)動(dòng)的新探索。連通了新世界的海洋之路即新航路的開辟對(duì)全球各個(gè)方面的融合發(fā)展和交流都顯現(xiàn)出了重大的、非凡的意義,它是第一次實(shí)現(xiàn)全世界跨國(guó)家、跨種族、跨文化的整體經(jīng)濟(jì)交流,帶動(dòng)了觀念的碰撞和交融,從而導(dǎo)致社會(huì)風(fēng)尚與政治局勢(shì)、文化藝術(shù)的多層次、多維度發(fā)展。這種東西方“互異”文化的思想沖擊造成了東西方藝術(shù)領(lǐng)域繪畫藝術(shù)的一次明顯碰撞。此后,東西方的繪畫藝術(shù)開始出現(xiàn)了明顯的求同存異、交融發(fā)展跡象。
東西方繪畫藝術(shù)在進(jìn)行交融發(fā)展時(shí),兩者之間存在的固有差異是一個(gè)不容回避的話題。俗話說,“一方水土養(yǎng)一方人。”東西方世界有著截然不同的社會(huì)背景,導(dǎo)致了東西方國(guó)家在意識(shí)形態(tài)、政治、經(jīng)濟(jì)、文化、生產(chǎn)生活方式等領(lǐng)域存在巨大的差異。西方國(guó)家學(xué)習(xí)繪畫教學(xué)藝術(shù)和東方繪畫的藝術(shù)發(fā)展更是在理念、技法、效果等方面各有千秋[2]。第一,在中國(guó)傳統(tǒng)儒釋道思想影響下,東方繪畫注重主觀思想的表達(dá);西方文化受古希臘神學(xué)的影響,繪畫中更加注重體現(xiàn)客觀現(xiàn)實(shí),也就是所說的“東方重神韻,西方重形似?!钡诙瑬|方傳統(tǒng)繪畫技法以中國(guó)畫為代表,擅長(zhǎng)用線,俗稱“以線塑型”。中國(guó)畫家以線條的粗細(xì)和墨色的濃淡變化來傳達(dá)不同的境界;西方繪畫則相反,著重通過物體塊面的塑造和光線的亮暗來表達(dá)物體的邊界,塑造物體的形象,作品邊界不描線。因此,東方繪畫作品就比西方寫實(shí)主義繪畫多了寫意色彩。第三,東方繪畫技法更加注重意境的營(yíng)造,西方繪畫則擅長(zhǎng)運(yùn)用光影效果來表現(xiàn)畫面的內(nèi)容。第四,大多數(shù)東方繪畫作品不注重透視技巧的運(yùn)用,西方繪畫為求寫實(shí),在繪畫過程中運(yùn)用多種透視手法。第五,東方繪畫不研究人體構(gòu)造、不重視解剖學(xué),西方人物畫則非常重視解剖學(xué)的學(xué)習(xí)和運(yùn)用。
公元16世紀(jì)之前,東西方藝術(shù)也曾有過交流和碰撞。比如公元9世紀(jì),阿拉伯商人在東西方之間進(jìn)行商貿(mào)往來時(shí),曾在西方社會(huì)宣傳東方藝術(shù)品的精美;公元13世紀(jì),馬可波羅在中國(guó)游歷期間,曾對(duì)東方的藝術(shù)和文化非常欣賞,并幫助其在西方廣為流傳,甚至影響了西方后來的社會(huì)變革思潮。公元16世紀(jì)后,尤其是在17世紀(jì)至18世紀(jì),東西方繪畫藝術(shù)第一次達(dá)到文化交流的高潮時(shí)期。
在“文化全球化”背景下,首先以實(shí)例來討論西方繪畫藝術(shù)對(duì)東方繪畫藝術(shù)的影響。在古代中國(guó)與歐洲的相互文化往來交流方面,明朝中后期來華傳教的意大利傳教士——利瑪竇發(fā)揮了非常重要的作用。公元16世紀(jì),著名傳教士利瑪竇來到了中國(guó),為古老的東方大地帶來了歐洲傳統(tǒng)繪畫和版刻技術(shù)。早期,傳教士對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)的藝術(shù)技藝和作品并沒有表現(xiàn)出多大的熱情,這顯然是由于審美不同而產(chǎn)生的結(jié)果。在對(duì)東方藝術(shù)并不十分認(rèn)可的情況下,利瑪竇決定運(yùn)用歐洲藝術(shù)品完成傳教的任務(wù)。于是他使用了宗教題材繪畫。據(jù)記載,他曾在1601年向皇帝展示了他帶到中國(guó)的圣母像和基督像。明末學(xué)者程大約專程從安徽奔赴北京,請(qǐng)求得到利瑪竇手中一部分版畫作品。而后他對(duì)這些作品進(jìn)行改變,收集在《程氏墨苑》一書中,用線條取代了部分的陰影來表現(xiàn)衣物等不同質(zhì)地的質(zhì)感,題材上也增加了圣母高鼻梁深眼窩的形象。書中還收集了4幅描繪《圣經(jīng)》故事的宗教畫。從形式上看,這本書中的插畫已經(jīng)具有了十分明顯的西方繪畫藝術(shù)色彩。西方傳教士的到來,對(duì)中國(guó)的繪畫藝術(shù)產(chǎn)生了不小的沖擊。后來,利瑪竇又同李之藻合作繪制了一幅大型的世界地圖,即《坤輿全圖》。李之藻在創(chuàng)作的過程中充分學(xué)習(xí)利用了西方藝術(shù)技法。其中更值得一提的是,世界七大奇跡的題材第一次出現(xiàn)在了中國(guó)書籍插畫以及清代早期的瓷器裝飾中。除此之外,清代宮廷畫家焦秉貞曾學(xué)習(xí)利用利瑪竇傳入中國(guó)的西方繪畫技法對(duì)中國(guó)畫進(jìn)行東西方結(jié)合與改造,并運(yùn)用到他的系列作品《耕織圖》中。在《耕織圖》系列創(chuàng)作中,焦秉貞運(yùn)用中國(guó)繪畫的傳統(tǒng)構(gòu)圖方式,同時(shí)采用西方透視技法,以中西結(jié)合的方式創(chuàng)作出一系列流傳甚廣的宮廷畫。除程大約、李之藻、焦秉貞外,還有很多古代著名畫家也受到了西方繪畫技法的影響,將西方繪畫技法運(yùn)用到中國(guó)傳統(tǒng)畫面的細(xì)節(jié)之處,使作品中描繪的風(fēng)景、人物、花鳥、物品等繪畫對(duì)象更加寫實(shí),為了視覺中心更加突出還加入了光線的運(yùn)用,這是東方繪畫受到西方繪畫影響的有力見證,證明了當(dāng)時(shí)東西方藝術(shù)的大力交融。
除傳教士利瑪竇給中國(guó)傳統(tǒng)繪畫帶來了西方藝術(shù)傳播的影響外,第二位對(duì)東西方藝術(shù)的交流和融合產(chǎn)生了重大影響的畫家是意大利耶穌會(huì)士郎世寧。清康熙帝五十四年(1715年),郎世寧抵達(dá)中國(guó)。他的主要任務(wù)和目的就是作為天主教耶穌教會(huì)的修道士來中國(guó)傳教。由于觀念不同,在郎世寧看來,中國(guó)繪畫的傳統(tǒng)原則中遠(yuǎn)近配合的觀念是完全錯(cuò)誤的,因此他建議康熙學(xué)習(xí)正確的透視法則。后來,官員年希堯和郎世寧還一起完成了一部反映透視問題的著作,此書是第一次在東方作品中介紹透視和投影以及人物面部光影問題。到了雍正年間,雍正皇帝派郎世寧為宮廷畫家孫威鳳、永泰等人傳授歐洲的油畫技法,從此,歐洲油畫風(fēng)格也開始在清朝宮廷流行。與此同時(shí),不僅是繪畫藝術(shù)上,在宮廷繡品、飾品、裝潢等方面,西方藝術(shù)的裝飾意味開始顯現(xiàn)。郎世寧在向中國(guó)傳授西方繪畫技法的同時(shí),也熱衷與和其他畫師學(xué)習(xí)不同顏料在絹上作畫的中國(guó)傳統(tǒng)繪畫技巧。他還多次親自為親王們畫像,他所畫的《果親王允禮像》就收藏在北京故宮博物院。而從郎世寧的作品《乾隆戎裝像》中,大家也可以明顯看到畫面中乾隆皇帝的面部表現(xiàn)手法中運(yùn)用了陰影技法,人物的眼窩處有強(qiáng)烈的明暗對(duì)比,帽子和衣物也運(yùn)用高光和陰影來表現(xiàn)出不同材質(zhì)的質(zhì)感。整幅作品以人物和馬為題材,色彩大膽鮮亮,與中國(guó)傳統(tǒng)帝王肖像畫有著明顯不同。郎世寧還大膽探索中西繪畫結(jié)合的道路,創(chuàng)造了一種前所未有的畫法,被稱為郎世寧新體畫。據(jù)說,清代內(nèi)務(wù)府造辦處的檔案中還記載了很多郎世寧的油畫作品。這些都為后人見證著“文化全球化”時(shí)代東西方藝術(shù)求同存異、共同發(fā)展的道路。
其次,再來討論東方繪畫藝術(shù)對(duì)西方繪畫藝術(shù)的影響。公元16世紀(jì),這是西方社會(huì)認(rèn)識(shí)并理解東方藝術(shù)的開端。隨著世界航運(yùn)航線的日益通暢,葡萄牙人從東方帶回歐洲的瓷器,很快就以其精細(xì)的質(zhì)地和華麗的樣式同時(shí)帶著濃厚的東方神秘感在歐洲國(guó)家流行起來,并在西方形成了一股熱捧東方瓷器的潮流,能夠擁有中國(guó)的瓷器甚至成為當(dāng)時(shí)身份地位的一種象征。公元17世紀(jì),法國(guó)凡爾賽宮中處處擺設(shè)著來自神密東方大國(guó)的藝術(shù)品,而且在繪畫設(shè)計(jì)作品中也富含了東方的繪畫藝術(shù)元素。誕生于法國(guó)18世紀(jì)20年代,具有輕快、精致、細(xì)膩、繁復(fù)的藝術(shù)特征的洛可可藝術(shù),是在巴洛克建筑的基礎(chǔ)上發(fā)展起來的。洛可可風(fēng)格的特點(diǎn)是室內(nèi)應(yīng)用明快的色彩和纖巧的裝飾,家具也非常精致而偏于繁瑣,這種藝術(shù)風(fēng)格的形成可以說深受東方審美情趣的影響。東方繪畫藝術(shù)對(duì)歐洲流行的洛可可藝術(shù)的影響主要表現(xiàn)在三個(gè)方面:一是在造型手法和東方審美趣味方面的影響。在歐洲18世紀(jì)的壁毯、紡織品、瓷器和家具上,隨處可見帶有東方審美趣味的人物、花鳥,甚至還有中國(guó)的龍紋裝飾。二是在藝術(shù)氣質(zhì)不同方面的影響。東方傳統(tǒng)繪畫和工藝品都帶有一種瀟灑之氣,西方藝術(shù)家為了追求這種瀟灑之氣,曾掀起一陣藝術(shù)上的“中國(guó)熱”。三是東方工藝品的輸入使得一些藝術(shù)收藏家的趣味發(fā)生了變化,東方工藝品供不應(yīng)求,仿制品在制作過程中自然就融入了東方元素[3]。比如洛可可時(shí)期的法國(guó)畫家弗朗索瓦·布歇,創(chuàng)作了諸如《中國(guó)皇帝上朝》《中國(guó)周制婚禮》等許多具有中國(guó)風(fēng)的作品。那個(gè)時(shí)代,中國(guó)風(fēng)成為西方國(guó)家上層社會(huì)時(shí)尚潮流的代名詞。英國(guó)著名藝術(shù)史家休·昂納在他的文章《中國(guó)風(fēng):遺失在西方800年的中國(guó)元素》一書中,認(rèn)真分析整理了歐洲現(xiàn)存的具有中國(guó)元素的瓷器、繪畫、家具、建筑等,對(duì)西方文化社會(huì)領(lǐng)域內(nèi)中國(guó)風(fēng)的興起、興盛及其沒落的歷史進(jìn)行了認(rèn)真仔細(xì)的梳理。
三、求同存異、共同發(fā)展,是“文化全球化”時(shí)代東西方藝術(shù)間的必然性
縱觀世界,不同國(guó)家、不同種族的文化發(fā)展之旅都曾經(jīng)出現(xiàn)先是相互排斥后是相互融合的趨勢(shì),這是任何事物在發(fā)展過程中必然會(huì)經(jīng)歷的一個(gè)過程或階段。在地理大發(fā)現(xiàn)時(shí)期“文化全球化”的浪潮中,盡管東西方藝術(shù)互相影響,但值得一提的是,雙方都沒有脫離自身的文化基礎(chǔ)。兩種文化在無意識(shí)之間相互交流、相互需要、相互融合,而并非直接進(jìn)行簡(jiǎn)單粗暴直接的抄襲和模仿。雙方的精神內(nèi)核依舊深深地受本民族文化的影響,從而保留了自身文化的深刻內(nèi)涵。
回望人類幾千年以來的文明發(fā)展史,人類的科學(xué)技術(shù)和社會(huì)生產(chǎn)力在逐漸提高,原來受地理和空間等環(huán)境因素限制的隔絕逐漸被打破,世界日趨成為一個(gè)各方面利益相關(guān)的社會(huì)整體。在這樣一個(gè)全球化的時(shí)代背景下,“求同存異、共同發(fā)展”無疑是對(duì)任何一個(gè)國(guó)家和民族在面臨文化沖突、文化殖民等問題上的最佳選擇。
人類生生不息,在社會(huì)文化發(fā)展的漫漫歷史長(zhǎng)卷中,各個(gè)國(guó)家、民族之間在社會(huì)文化發(fā)展的一條重要規(guī)律,就是不同文化既相互沖突又相互融合?!扒笸娈悺保仁菍?duì)“和而不同”思想的借用,也是在此基礎(chǔ)上的傳承和升華。同時(shí),這也是對(duì)中國(guó)古代“共生”思想的簡(jiǎn)單總結(jié)和概括,是對(duì)文化交流和摩擦的一種新的視角和新的思考方式。這種文化發(fā)展的理念為處理民族之間社會(huì)文化存在的差異問題指明了方向,同時(shí)也反映出各個(gè)國(guó)家、民族之間多元化文化發(fā)展的必然趨勢(shì)?!扒笸娈悺⒐餐l(fā)展”反映的是東西方繪畫藝術(shù)在發(fā)展上的新需求,顯然,只有在這樣互相學(xué)習(xí)和理解、取長(zhǎng)補(bǔ)短的前提下,才能夠促進(jìn)世界文化之間的進(jìn)一步交流,樹立多樣化的藝術(shù)觀念,對(duì)中國(guó)在實(shí)現(xiàn)“文化全球化”的發(fā)展過程中有著社會(huì)現(xiàn)實(shí)的重要意義。
參考文獻(xiàn):
[1]榮新江. 還原中西文化關(guān)系的歷史全貌[N]. 北京日?qǐng)?bào),2020-3-20.
[2]劉發(fā)開.全球化背景下的文化共存邏輯[J]. 山東大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2020(2):10-19.
[3][英]邁克爾.蘇利文. 東西方藝術(shù)的交流[M]. 趙瀟 譯,上海:上海人民出版社,2014.
作者簡(jiǎn)介:李想(2000-),女,河南鄭州人,本科學(xué)歷,研究方向?yàn)橹袊?guó)傳統(tǒng)繪畫。