趙亞文 楊 娜
(天津大學國際教育學院,天津 300072)
近些年來,我國的對外漢語教學事業(yè)蓬勃發(fā)展,關(guān)于對外漢語教學的方法和理論研究也涌現(xiàn)出一大批與時俱進的成果,教學中文化因素導入的問題也受到了學界廣泛的重視。對外漢語教學是一門橫跨多個領(lǐng)域的交叉性學科,它與文化聯(lián)系緊密,不可分割。語言從屬于文化,文化教學是語言教學中必不可少的重要組成部分。本文在總結(jié)相關(guān)研究的基礎(chǔ)上,對對外漢語教學中文化導入問題進行進一步的探索和研究,基本的觀點是:文化因素在對外漢語教學中的導入是必不可少的,在文化導入時要遵循國別性原則和靈活性原則,通過注釋解釋、模擬交際、游戲活動等方法進行文化因素導入的教學。
文化因素是語言教學中不可缺少的部分,因此,對外漢語教學中的文化因素的導入是十分必要的。同時,在這個文化因素導入的問題上,所導入的文化內(nèi)容也必須要經(jīng)過慎重的篩選,必須要有代表性,必須要合乎學情。
語言是文化的重要組成部分,語言從本質(zhì)上來看就是一種文化現(xiàn)象?!爸蛔⒁庹Z言的形式,而不注意語言的內(nèi)涵是學不好外語的”?!罢Z言的內(nèi)涵”就是語言所記載和傳承的文化,語言是文化的載體,文化是語言所表達的內(nèi)容。由此可見,語言與文化密切相關(guān)。在任何一門語言教學中,文化因素都有舉足輕重的地位。
漢語是在漢民族五千年的歷史長河中形成和發(fā)展的,因此具有濃厚的漢民族文化特色,我們在認知和思維方式等方面與外國人有著很大差異,這些差異也都反映在了我們的語言活動上。下面我們以成語教學為例,談對外漢語教學中文化因素導入的必要性。成語教學是漢語教學的一個重難點,成語都是在特定的歷史環(huán)境或歷史故事中形成的,而且無論是在現(xiàn)代漢語的口語中還是書面語中都有著廣泛的應(yīng)用。沒有漢文化背景的學生要想正確地理解并恰當?shù)剡\用這些成語就必須了解這個成語背后的典故和所蘊含的文化知識。比如說“陽春白雪”這個成語,看字面意思很難理解其含義,這個成語和樂曲有關(guān),源自戰(zhàn)國宋玉《對楚王問》,是用來形容高雅的藝術(shù)。只有了解了這個成語產(chǎn)生的淵源和背后的典故,才能幫助學習者更好地理解并且運用這個成語。
中華文化博大精深,浩如煙海,因此,對外漢語教學中文化導入的內(nèi)容就具有多樣性的特點。在橫向上,包括地理特征、宗教信仰、飲食起居、風俗習慣、時尚潮流等各個方面的內(nèi)容。在縱向上,古文化和當今潮流文化并舉。這就需要廣大對外漢語一線教學工作者根據(jù)實際的教學情況,在教學活動中靈活地灌輸這些內(nèi)容,結(jié)合具體的教學環(huán)境和教學內(nèi)容來進行文化導入,以幫助學習者更好地學習漢語,了解漢文化。
1.交際文化
交際文化是對外漢語教學中必不可少的文化要素,是必須要導入到教學中去的,不然學習者會很難理解中國人的交際思維,也不能準確理解中國人語言交際或者非語言交際所要傳達的正確信息。據(jù)調(diào)查發(fā)現(xiàn),很多外國人特別是西方人,特別不能理解中國人跟他們交談時模仿他們的說話語氣,甚至有時會感到很生氣,這是因為在西方文化中,模仿別人說話是特別不禮貌的行為。然而,在中國這就是一種親近的表現(xiàn),中國人會通過模仿外國人的語音和腔調(diào),來幫助外國人理解我們說的話,在中國人的思維中,感覺說同樣腔調(diào)的話是一種親近的表現(xiàn)。這是一個很典型的例子,日常生活交流中十分常見,一旦這種交際文化碰撞沒有得到妥善解決,將會引發(fā)嚴重的文化碰撞,對外國學習者的漢語學習是十分不利的,可見交際文化的導入在對外漢語教學中是十分重要的。
2.歷史文化
歷史文化是對外漢語教學中必不可少的教學內(nèi)容,歷史文化能夠幫助學習者理解中國人的思維模式,理解中國的精神文化的精髓。歷史文化導入輔助語言教學最直接的例子就是成語的教學,有些成語很難從字面上理解它的含義,只有了解了成語蘊含的歷史知識,才可以更加深刻地理解這個成語的含義,并且能夠準確恰當?shù)陌堰@個成語用到交際中去。歷史文化知識在對外漢語教學中是一個重要的文化因素,但是需要注意的是要避免爭議話題和敏感內(nèi)容,當然這也是我們下面要提到的在文化導入的內(nèi)容選擇方面應(yīng)該遵循的一個原則。
3.日常生活文化現(xiàn)象
這些內(nèi)容看似與對外漢語教學沒什么關(guān)系,其實這些日常生活中的文化現(xiàn)象卻在潛移默化地影響著對外漢語教學的進行。對外漢語教學是以培養(yǎng)學習者運用漢語進行交際的能力的學科,如果留學生不能很好地了解并且適應(yīng)中國的日常生活文化,就會增加學習者的苦惱和悲傷情緒,不及時解決疏導,會形成文化休克,直接導致這種跨文化交際教學行為的失敗。所以,在對外漢語教學中適當?shù)貙胍恍┤粘I钗幕?,對對外漢語教學地進行有著重要的意義。
4.與學習者工作職業(yè)相關(guān)的文化內(nèi)容
有很多外國人學習漢語是出于工作或者相關(guān)職業(yè)的要求,這樣在對外漢語教學中導入與其工作職業(yè)相關(guān)的內(nèi)容,有助于其工作在中國的開展。在中國,各行各業(yè)都有著獨具特色的行業(yè)語,這些行業(yè)語都是帶有一定的中國文化特色的,比如在影視制作行業(yè),我們在新聞中經(jīng)常看到“某片于近日殺青”,“殺青”這個詞語,就是一個極具中國文化特色的詞語,起源于先秦時代,原指古人書寫文章時的一個修改方法?,F(xiàn)在,“殺青”這個詞主要是用在電影或者電視劇制作過程中,表示前期拍攝工作的結(jié)束。這就是行業(yè)語的一個典型例子。外國人來中國學習漢語,從事某項工作,我們都必須把與其職業(yè)工作相關(guān)的行業(yè)語、行業(yè)禮節(jié)文化等導入進去,這樣才能更好地達到教學效果。
總之,中華文化博大精深,文化導入的內(nèi)容也是多種多樣的。選取各種文化現(xiàn)象的典型代表來推進對外漢語教學是十分必要的。
對外漢語中文化因素的導入教學和普通的針對中國學生的文化藝術(shù)類課程有一定交叉的部分,它們的交叉領(lǐng)域就是都要求學習者充分理解其中的含義并且掌握一些技能的動作要領(lǐng)。除此之外,對外漢語教學中文化因素的導入教學和普通的文化藝術(shù)類課程在教學目標、教學內(nèi)容、課程設(shè)置上有著本質(zhì)上的區(qū)別。區(qū)別如下:
首先,在教學目標方面,對外漢語教學中文化因素的導入與普通的文化藝術(shù)類課程教學有著本質(zhì)上的區(qū)別,對外漢語教學中文化因素的導入,最終都是為語言教學而服務(wù)的,這些文化內(nèi)容不僅要增加學習者的學習興趣,更重要的是輔助學生更好地理解語言教學中的相關(guān)內(nèi)容。而普通的文化藝術(shù)類課程中的文化內(nèi)容學習,主要是為了掌握一門技藝,跟語言教學基本上沒有關(guān)系。其次,在教學內(nèi)容上,普通的文化藝術(shù)類課程要求學習者必須充分掌握這項技能的各個方面,內(nèi)容廣且深,實踐訓練強度大,教學內(nèi)容的連續(xù)性系統(tǒng)性很強,而對外漢語中文化因素的教學在內(nèi)容選擇方面相對淺顯易懂,而且很多內(nèi)容都是語言教學中隨時碰到的問題,因此更具有針對性和靈活性,但是連續(xù)性和系統(tǒng)性要差一些。最后,在課程設(shè)置上,普通的文化藝術(shù)類課程分工更加精細,專課專教,而對外漢語教學中文化導入的教學分工沒有那么細致,很多時候也不是專課專教,舉個例子,比如說同樣學習京劇,京劇藝術(shù)類課程要求學生唱、念、做、打每一項都得做得足夠細致,因此,每項基本功都有專門的課程來分開訓練;而對外漢語教學中學習京劇,可能只是要求學生找出自己喜歡的京劇選段,照著錄影帶中演員的表演模仿學唱,最后表演給大家,這個過程中唱、念、做、打各個部分都會涉及到,但是由于對外漢語文化教學的特殊性,并沒有對學習者所學的這段戲曲表演有嚴格而細致的要求。
對外漢語教學中文化導入的教學同普通的文化藝術(shù)類課程有著以上本質(zhì)上的區(qū)別,這就要求廣大對外漢語教學工作者在具體的文化教學中要根據(jù)本學科的學科特點和學情,來做恰當?shù)慕虒W設(shè)計和安排。
想要在對外漢語教學中成功發(fā)揮文化因素對語言教學的推動作用,就必須遵循相應(yīng)的文化導入原則,在這些原則的基礎(chǔ)上,運用恰當?shù)募记膳c方法,將文化因素充分運用到語言教學中去。
“不了解一個國家的文化和人民,就不可能很好地掌握這個國家人民使用的語言?!笨梢姡Z言的學習過程,就是對這種語言所承載的文化的理解過程,同時也是與目的語國家文化的交流過程。文化導入不是所有的文化因素隨意的導入,而是要對內(nèi)容加以篩選,選出具有代表性的文化內(nèi)容有序地導入,也就是說,對外漢語文化導入教學必須要遵循一定的原則,包括在內(nèi)容選擇、教學方式上都必須遵循相應(yīng)的原則。對外漢語教學中文化因素的導入在內(nèi)容選擇方面和教學方式上不盡相同。
1.在內(nèi)容選擇方面應(yīng)遵循的原則
由于對外漢語教學是一門獨立的學科,有著特有的學情,因此,對外漢語教學中文化導入內(nèi)容的選擇也有其特殊性。對外漢語教學中文化導入的內(nèi)容的選擇應(yīng)該注意以下幾個方面的問題:
首先,要遵循適時性、適事性原則,文化導入不是把所有的文化全盤導入到對外漢語教學中去,文化導入的內(nèi)容必須要經(jīng)過嚴格的篩選,要與現(xiàn)代的生活以及語言教學工作息息相關(guān),過于晦澀難懂或者與現(xiàn)代生活嚴重脫軌的文化內(nèi)容,會增加學生的畏難情緒,不利于對外漢語教學的推進,因此,在文化導入中此類內(nèi)容不宜選擇。比如古代中國用曲釀酒的工藝,這類內(nèi)容只需要采用注釋的形式進行簡單地介紹,而不必要詳細介紹其制作步驟;而對于廣大留學生普遍熟悉的“太極拳”,我們可以詳細介紹,并且有條件的情況下可以組織學生一起學習太極拳。其次,就是由淺入深,根據(jù)學情進行文化因素的導入。在內(nèi)容選擇方面,學習者學習水平不同,所導入的文化的內(nèi)容也有所不同。針對不同水平的漢語學習者,文化導入的內(nèi)容的深度也不同。例如,外國人要想學好漢語必須要理解儒家經(jīng)典和它的精髓,初級學習者可以簡單了解儒家的代表人物以及著作,中級學習者進一步了解一些儒家經(jīng)典名言,知其大意,而高級階段的學習者則可以學習儒家經(jīng)典著作,通過對篇章的理解,真正領(lǐng)悟出儒家文化的精髓,這樣就能進一步提高漢語口語和書面語交際的能力。再有,導入的文化內(nèi)容必須要為語言教學服務(wù),一些與語言教學不相關(guān)或者關(guān)系不大的內(nèi)容,不適合選擇。因為對外漢語教學本質(zhì)上是一種語言教學,所以在對外漢語教學過程中導入的文化因素也必然是要為語言教學服務(wù)的,對語言教學沒有輔助作用的文化因素,我們可以摒棄。
2.在教學方式上應(yīng)遵循的原則
第一,國別、民族性原則,根據(jù)不同的國家、不同的民族的情況,選擇恰當?shù)膬?nèi)容運用合適的方式進行文化導入。
對外漢語教學是跨文化教學,教師和學生之間的交流都是在雙方所具有的各自的文化背景的基礎(chǔ)上進行的。對外漢語教學是培養(yǎng)學生的跨文化交際能力。首先,學習者和教學者之間就具有文化差異,學習者都是來自與漢文化環(huán)境截然不同的文化環(huán)境中,甚至對漢語和漢文化極其陌生,無疑這就是教學工作進行中的一大難點,由于思維方式的不同,在語言的表達處理上也大相徑庭。學習者有著自己的宗教信仰,有著自己的認知,甚至還帶有鮮明強烈的政治立場,特別是在這個政治立場問題上,教學者不能把自己的觀點強加在學習者身上,這樣不利于教學工作的開展進行,會引起學習者的反感,甚至直接導致跨文化教學的失敗。這是一個極其嚴肅的問題,也是所有的對外漢語教學工作者在教學中必須要避免的問題。下面我們用一個鮮活的案例來說明這個問題:某中國教師在大阪的一所中學教授漢語,在講到盧溝橋這個北京的名勝古跡的時候,順便提到了“盧溝橋事變”,接著他不能按耐自己激動的心情,在日本學生面前毫不留情地直接批判“日本鬼子”,這樣的教學行為直接引起了日本學生的不滿,導致該教師被辭退回國,這就是一個因為沒有在跨文化交際中恰當?shù)靥幚碚瘟鰡栴}而導致教學失敗的案例;而另一個福岡的漢語教師在講盧溝橋的時候,他很真誠地道出:“盧溝橋的滄桑,既承載著法西斯的罪行,也告誡我們要珍惜來之不易的和平,真誠的日本人民和淳樸的中國人民一樣,都是珍愛生命熱愛和平的,我們攜手奮進共創(chuàng)美好未來!”于是收到了良好的教學效果。上面這兩個教學內(nèi)容相同而教學結(jié)果迥異的例子,顯然在警示我們在以后的教學工作中要充分重視我們和學習者立場和認知不同的問題。在實際教學工作中,同一個班級的學習者很多都來自不同的國家,他們都有著自己的文化背景,這就表明在對外漢語教學工作中不只是教師和學習者之間是一種跨文化交際,學習者和學習者之間也是一種跨文化的交際,因此這就要求教學工作者要充分了解到每個學生的文化背景,在教學準備工作中充分考慮每個學習者的文化背景情況,進行細致而精心的備課和巧妙的教學設(shè)計,并且避免文化交流方面有爭議的問題必要時可根據(jù)學習者的文化背景相似程度進行分班處理。
第二,靈活隨機性原則,根據(jù)教學內(nèi)容和教學設(shè)計的具體情況,隨機靈活地進行文化導入教學。
對外漢語教學中文化因素的導入具有隨機靈活的特點,這個特點主要表現(xiàn)在它不都是在系統(tǒng)的文化課程教學中進行的,有很多文化因素導入是根據(jù)教學內(nèi)容或者教學過程,甚至是學生的生活中所遇到的具體情況而進行的導入。這些文化因素的導入是十分必要的,最終能幫助學習者更好地理解所學的漢語知識。如,很多外國留學生走在中國的大街上,不明白為什么有些人很年輕,但是卻被叫做“老板”,這時候我們就可以邊走路邊給學習者講解“老板”這個詞。我們可以先簡單地翻譯成“Boss”,但是很多學習者不明白為什么要把私營工商業(yè)的財產(chǎn)所有者叫做“老板”,其實這個詞匯中也是蘊含著濃厚的中國文化?!袄习濉边@個稱謂來源于南方,“老”的意思是商場變幻莫測,爾虞我詐,處處臨敵,需要老成謹慎穩(wěn)重,也就是所謂的老道;“板”在古漢語中寫作“闆 ”,即門中有品,有誠信,則為板,即經(jīng)商要有誠信,信則立,所有“老”和“板”組成了這個“老板”這個詞,老道、穩(wěn)重、講誠信是對商人的警示語。這樣一講學習者就能更好地理解“老板”這個詞了,也不會困惑為什么有些人年紀輕輕卻被叫成“老板”。
第三,漸進性原則,根據(jù)學習者的學習情況,循序漸進,由淺入深地進行文化導入教學。
對外漢語教學中文化導入不僅在內(nèi)容選擇上要遵循漸進性原則,在教學過程中更要循序漸進,隨著教學過程的不斷推進和學習者接受能力不斷提高,教師在教學過程中由淺入深,由表及里,由易到難,循序漸進地進行文化導入。在初級階段,大部分的學習者對漢文化的了解不多,接受能力也比較差,在這個階段比較注重交際文化的傳播,這樣是有利于學習者打好學習基礎(chǔ)的,比如中國人打招呼的特色方式,朋友熟人之間打招呼經(jīng)常問“明知故問”的話題,比如說路上遇到朋友,明知他是去送孩子上學,還是湊上去說“送孩子上學去啊?”,朋友間打招呼通常很少用“你好”,如果用“你好”跟熟人打招呼,難免會顯得有些生分。在中級階段,可以引入很多日常生活中比較常見的文化因素,比如說“火鍋”、“武術(shù)”、“剪紙”等等,這個階段的學習者對漢文化有一定的認知,通過初階段的學習,對漢文化有了一定的了解,接受能力不斷提高。在高級階段,文化導入的教學內(nèi)容可以涉及到更深層次的中國文化,由于學習者已經(jīng)基本掌握了漢語,能用漢語進行基本的交流了,對漢文化也有了很深的認知,那么,在教學過程中可以引入很多具有代表性的古代漢語詩歌文言文,這樣能使這個階段的學習者,在擁有了現(xiàn)代漢文化的積累之后,增加古文化的沉淀,這對學習者更好地學習漢語,提高對漢語的理解和運用能力有很大的幫助。根據(jù)學習者的學習情況循序漸進地推進文化導入,這既符合教育學的一般規(guī)律,又能更好推進對外漢語教學工作的進行,從而更好地完成教學任務(wù),實現(xiàn)教學目標。
第四,互動性原則,根據(jù)以往對泰國、柬埔寨、澳大利亞學生的教學經(jīng)驗,國外學生相對于國內(nèi)學生來說,喜歡手動參與的活動,因此在文化傳播的時候要注意生動性原則。只有夠生動,學生才愿意參與,文化內(nèi)容才能成功傳播出去。在柬埔寨教學時,曾在課堂上曾采用講解的方法給學生講中國武術(shù),結(jié)果學生們剛開始聽還比較有興趣,結(jié)果漸漸困倦失去興趣。在下一次課時,我改進了教學方法,在課堂上打起了太極,結(jié)果學生們整堂課都在非常認真的學習太極的一招一式,練習過程中我一邊教一邊穿插講解太極精神,學生們都深刻領(lǐng)會到了精髓,還學會了太極。下課后學生們特別開心,還湊在一起討論每一個動作,還互相糾正,由此可見在文化倒入時,要通過師生互動來增加教學內(nèi)容的生動性,使教學效果達到理想狀態(tài)。
第五,具體學生具體分析原則,根據(jù)教育學原理,我們都知道教學過程中要以學生為中心,具體分析學生的情況,對癥下藥,那么文化內(nèi)容的倒入也要遵循具體學生具體分析的情況,每個學生的性格都有差異,那么在課堂文化導入的過程中也要注意具體學生具體分析,充分考慮到每個學生的情況,然后綜合每一個學生的情況,最后制訂相應(yīng)的文化導入內(nèi)容與方法。
“對外漢語教學中的文化導入,是指在對外漢語教師進行語言結(jié)構(gòu)的基礎(chǔ)知識教學同時,指導學習者的言語交際和非言語交際,讓他們成功地使用漢語進行得體的交際?!睘榱艘晒Φ貙崿F(xiàn)這個目標,就必須使用具體的合乎實際的方法來正確地進行文化因素的導入。因此,文化導入方法的研究是文化導入研究的核心,也是本論文的重點所在。
1.注釋解釋法
在課堂教學中,對課文中涉及的文化方面的內(nèi)容,要及時講解相關(guān)的文化知識。這種方法一般是體現(xiàn)在教材編寫的過程中的,教材編寫過程中,要把教材中涉及到的相應(yīng)的文化因素,在相應(yīng)的位置用準確的語言或者圖片畫面解釋出來。例如:在講課過程中遇到了“大伯”這個中國特有的稱呼文化詞匯,在課文下方的注釋中就可以解釋為“對父親的哥哥的稱呼”。這種注釋解釋法,簡單明了,準確扼要,與我們中小學生語文課程教學中的課本上的注釋有著異曲同工之妙,只是在選擇解釋的對象上有著區(qū)別。
2.模擬交際法
很多交際文化實際上是用課堂語言很難講授出來的,這就需要學習者到實際的交際環(huán)境中去體驗其中蘊含的交際文化。教師在課堂上抓住一切機會,為學習者創(chuàng)造模擬實際交際的環(huán)境,更多地讓學習者在這種近似實際環(huán)境下進行交際。這樣,學習者能夠在一個相對輕松愉快地環(huán)境中,自然而然地習得漢語以及蘊含其中的交際文化。
3.內(nèi)容挖掘法
所謂的內(nèi)容挖掘法就是根據(jù)學習中所涉及到的文化現(xiàn)象,介紹這篇文章或者這些文化現(xiàn)象的相關(guān)背景知識,向?qū)W習者引薦相關(guān)的書籍資料,根據(jù)書面上所涉及的表面的、點式的文化知識,通過內(nèi)部挖掘的方法,由表及里、由點到面深度挖掘,使學習者能夠更深刻全面地理解某個文化現(xiàn)象,拓展文化知識。這是一種很常用的文化導入的方法。例如:在學習《孫權(quán)勸學》這篇課文時,教師可以根據(jù)這個歷史故事的背景,向?qū)W習者講述相關(guān)的文化知識,介紹三國的一些情況。
4.講座交流法
對外漢語教師可以舉辦相關(guān)的專題講座,并引導學習者積極交流。通過講座可以系統(tǒng)詳細地介紹某種文化知識。通過這種辦法,讓學習者系統(tǒng)地了解某種文化現(xiàn)象。例如,可以舉辦有關(guān)“儒家思想”的文化知識講座,系統(tǒng)地介紹儒家思想的主要內(nèi)容及其對現(xiàn)代中國社會思維的影響,使學習者對儒家思想和中國人的想法有一個更加全面的認識。
5.游戲活動法
這個方法要求教師在教學設(shè)計上充分發(fā)揮自己的創(chuàng)意才能,結(jié)合相關(guān)的教學實際情況,通過游戲活動這種有趣的辦法,幫助學習者體驗蘊含在語言背后的深厚的中華文化。
例如:教師可以通過讓學習者觀看《家有兒女》,并且選取典型的場景片段,積極組織學習者進行角色扮演的活動,來使學習者體會中國式家庭的相處模式和中國的家文化。
6.節(jié)日慶祝法
中國有一系列獨具特色的節(jié)日,這些節(jié)日都是中國傳統(tǒng)文化的集中體現(xiàn),它們或是寄托了中國人的夙愿,或是寄托了中國人對故人的思念祭奠。每個節(jié)日都有自己獨特的民俗和寓意,還包含著一些中國傳統(tǒng)美食的制作。隨著日期介紹和慶祝中國的傳統(tǒng)文化,一是趣味性比較高,容易吸引學生們參與,并且寓教于樂,教學效果要好于死板性介紹,二是慶祝節(jié)日包含的中國文化是全方位性的,從民俗到思想文化再到特色飲食,這是綜合類文化教學的典型機會。
對外漢語教學中,每個學生的學情、能力和綜合素質(zhì)都是不一樣的,作為一種跨文化教學活動,這就對每一位對外漢語教師提出了更高的要求,廣大對外漢語教師除了具備崇高的職業(yè)操守和高超的職業(yè)技能外,還應(yīng)該從下面幾個方面來重新定位自己的位置,更好地完成教學任務(wù),充當文化交流使者。
中華文化千年錘煉而成。這就要求每一位對外漢語教師要不斷地讀書,不斷地學習,豐富自身的文化知識素養(yǎng),進一步加深對中華文化的理解,這樣才能在對外漢語教學中恰當?shù)貙胛幕蛩?幫助學習者更好地理解所學習的語言內(nèi)容,從而更加恰當?shù)厥褂脻h語語言要素進行日常交流。
當今社會在飛速的發(fā)展,隨著社會的急速進步,新鮮事物層出不窮,新的文化現(xiàn)象也在不斷地涌現(xiàn)。這就要求廣大教師能夠與時俱進,跟上時代的步伐,篩選出常用的具有代表性的文化因素,導入到課堂教學中去。例如:網(wǎng)絡(luò)用語中涌現(xiàn)出的很多年輕人喜歡使用的流行語“你媽喊你回家吃飯”“給力”等,引入到教學中去,使外國學習者更好地適應(yīng)中國現(xiàn)當代流行交際文化,提高他們的交際能力。
教師在教學過程中要發(fā)揮主導作用,這是教育學的普遍規(guī)律,是任何教育學課程都必須要的遵守的基本的教學原則。在對外漢語教學過程中,這個原則更為重要,教師要通過縝密的教學設(shè)計,一步一步引導學習者學習語言,學習文化。這個在文化教學中就要求教師樹立文化導入教學的意識,通過教師的正確引導,使學習者理解好漢文化。
對外漢語教學是一種跨文化教學活動,教師在這個過程中充當?shù)氖羌仁且粋€教師的角色,同時又是一個漢文化傳播的使者,是漢文化和其他文化溝通交際的橋梁。廣大對外漢語教師要定位好自己的角色,了解不同的文化,尊重不同的文化,這樣才能更好地與學習者建立跨文化溝通交際,不同文明和諧交流。
本文在總結(jié)眾多對外漢語學科研究的基礎(chǔ)上,從具體實踐中總結(jié)經(jīng)驗,對對外漢語教學中文化導入問題進行進一步探索和研究。但這些仍然是遠遠不夠的,需要再進一步結(jié)合具體的教學實踐,總結(jié)教學經(jīng)驗,加強學術(shù)研究,完善對外漢語教學文化導入的指導理論體系,更好地促進對外漢語教學事業(yè)的發(fā)展。