黃潤(rùn)華
一、問題的提出
隨著國家古籍保護(hù)工作的深入開展,國家珍貴古籍名錄的書單不斷增長(zhǎng),這對(duì)于古籍保護(hù)工作將產(chǎn)生重要影響。在申報(bào)和評(píng)審民族文字古籍入選國家珍貴古籍名錄時(shí),有一些繞不開的問題,即這部書是什么時(shí)候雕刻或書寫的?在眾多同樣名字、同樣內(nèi)容的書中,是最好的版本嗎?既然是“珍貴古籍”,那么具體到這部書,它的珍貴之處在哪兒?等等,這些都是屬于版本學(xué)的問題。往往這些問題困擾著人們,且難有定論。因此建立民族文字古籍版本學(xué)的課題擺到了我們的面前。
二、民族文字古籍版本學(xué)的內(nèi)容
在談建立民族文字古籍版本學(xué)之前有幾個(gè)概念先要厘清。
首先,所謂“民族文字古籍版本學(xué)”是一個(gè)總體的概念。我國是個(gè)多民族的國家,有著幾十種不同的民族文字,這些文字產(chǎn)生的時(shí)代、背景各不相同,書寫形式各有特點(diǎn),形成的古籍材質(zhì)、數(shù)量差異性很大。難以合在一起成為共同的“版本學(xué)”,因此具體到某一種文字,就應(yīng)該叫“XX文古籍版本學(xué)”。
其次,現(xiàn)在社會(huì)上習(xí)慣稱“民族古籍”,這一概念遠(yuǎn)且勿論,近則自上世紀(jì)80年代中期以來流行甚廣,但其涵義實(shí)際歧見很大,至今也沒有一個(gè)為專家所公認(rèn)的定義。此處為了減少歧義,方便討論,以“民族文字古籍”相稱。
再者,“古籍”這一概念也是見仁見智。講到漢文古籍已是眾說紛紜,涉及“民族古籍”更是五花八門,連民族古籍要包括“沒有文字的古籍”這樣驚世駭俗的高論都堂而皇之地出來了。本文所談的民族文字“古籍”主要指1912年以前用民族文字刻印、書寫的圖書,個(gè)別具有特別重要價(jià)值的圖書也延伸到1949年前。
“版本”一詞在很多講版本學(xué)的專著中,都要對(duì)什么叫“版”什么叫“本”作一番考證,從先秦講到現(xiàn)代。本文為了及早進(jìn)入主題,就用常見的《現(xiàn)代漢語詞典》上的解釋:“同一部書因編輯、傳抄、刻板、排版或裝訂等不同而產(chǎn)生的不同的本子”。
至此,可以說民族文字古籍版本學(xué)就是研究某種民族文字古籍源流及其版本鑒定規(guī)律的一門學(xué)科。
民族文字古籍版本學(xué)的研究?jī)?nèi)容主要包括:一、民族文字古籍版本學(xué)的基本理論及與相關(guān)學(xué)科的關(guān)系;二、民族文字古籍版本學(xué)史;三、民族文字古籍版本的演變?cè)戳?;四、民族文字古籍版本鑒定的規(guī)律。
漢文古籍版本學(xué)的形成和發(fā)展經(jīng)歷了漫長(zhǎng)的歷史過程,從先秦濫觴到兩漢開創(chuàng),經(jīng)宋代的發(fā)展到明清的興盛,兩千多年來研究者代不乏人,發(fā)展到今天,名家輩出,成績(jī)斐然,已成為一門成熟的學(xué)科。相比之下,民族文字古籍版本的研究由于歷史原因還未提到日程上來。我國研究民族古文字的專家學(xué)者已取得很大研究成果,但往往把語言文字作為切入點(diǎn)來從事解析、研究,或是從宗教、歷史、文學(xué)的角度來分析民族文獻(xiàn)的價(jià)值,鮮有從版本學(xué)的專業(yè)層面來區(qū)別圖籍的時(shí)間早晚和版本的優(yōu)劣完缺。其實(shí),民族文字古籍版本研究的領(lǐng)域是十分寬廣的。
中國少數(shù)民族文字古籍所包含的文種約30個(gè),有的文種還分為幾種不同的文字。就其類型而言,世界上各種文字一般分為象形、表意和表音三種類型,這些在民族古文字中均有包含。各民族文字的創(chuàng)制、使用時(shí)間各不相同,從漢唐時(shí)形成的彝文到16世紀(jì)末創(chuàng)制的滿文,時(shí)代跨度長(zhǎng)達(dá)一千余年。有的文種是曇花一現(xiàn),僅有幾十年時(shí)間,有的則是千余年來沿用至今。民族文字古籍的材質(zhì)也多種多樣,除了常見的紙質(zhì)圖書外,以樺樹皮、貝葉、皮革、絹帛等材料制作的極富民族和地域特色的文獻(xiàn)也十分豐富。現(xiàn)存的民族文字古籍?dāng)?shù)量巨大,用“浩如煙?!薄昂古3錀潯眮硇稳莶⒉贿^分。敦煌藏經(jīng)洞所出古藏文手卷有5000多卷,黑水城出土的西夏文圖籍有8000多個(gè)編號(hào),清代滿蒙文圖書都各有幾萬冊(cè)。彝、東巴、水等文種的古籍?dāng)?shù)量也相當(dāng)豐富。
民族文字古籍的版本類型也比較齊全,最常見的是寫本。據(jù)初步統(tǒng)計(jì),有21個(gè)文種古籍有寫本,其中有些是僅以寫本流傳,有8個(gè)文種除寫本外,還有刻本流傳。有刻本的民族文字古籍中,如西夏文兼有雕板印刷和活字印刷,有的文種如契丹文原有的刻本與抄本均沒有留下來,僅以碑刻存世,現(xiàn)在看到的都是拓本。
民族文字古籍還有一個(gè)特點(diǎn)就是不僅抄本居多,而且抄本基本上不署年款。這種沒有明確時(shí)代標(biāo)志的古籍給我們研究版本,判明時(shí)代,確定級(jí)別帶來很多困惑。
有一些民族文字古籍如彝文、東巴文、水文等,從其文字創(chuàng)制的時(shí)間來看十分久遠(yuǎn),但目前所能見到的圖籍大多是晚近的抄本。出現(xiàn)這種情況,一方面與漢文古籍有相同的歷史命運(yùn),即幾百年來的天災(zāi)人禍,兵燹頻仍,使大量的珍貴圖書遭受滅頂之災(zāi),此外還有其他具體的情況。
有些民族文字古籍的傳承習(xí)慣很特殊,往往一部抄本用破舊了,便重抄一本,原來的便扔了。有一些民族一般由宗教職業(yè)者掌握古籍,老一代的宗教人物逝去,徒弟將其生前使用的經(jīng)文圖書付之一炬。這樣的風(fēng)俗習(xí)慣代代相傳,也使得一些古老的版本未能流傳至今。
東巴經(jīng)一般是沒有年款的,但也有例外,美國國會(huì)圖書館藏有一本東巴經(jīng)上面署有清康熙七年(1668)年款,這是迄今為止知道的最早標(biāo)明準(zhǔn)確年代東巴文經(jīng)。
民族文字古籍的裝幀形式種類繁多,凡是漢文古籍有的民族文字古籍幾乎全有。不但卷軸裝、經(jīng)折裝、梵夾裝、蝴蝶裝、包背裝、線裝、平裝等均有存世,而且還有別具特色的用皮革作書皮的裝幀形式。
從上述情況可以看出,民族文字古籍版本學(xué)的研究范圍是十分寬廣的,研究?jī)?nèi)容也是豐富多彩的,更為重要的是這一領(lǐng)域前人涉及的很少,可以說是一塊尚未開懇的處女地。專家學(xué)者可以縱情馳騁,精心耕耘,定可以得到前無古人的開創(chuàng)性成果。
三、民族文字古籍版本的鑒定
古籍版本鑒定是古籍版本學(xué)中的一個(gè)重要組成部分,它通過對(duì)一部古籍的出版時(shí)間、出版地點(diǎn)、出版者、制作方式和流傳過程等方面的鑒別考訂來確定其真?zhèn)渭皟r(jià)值。漢文古籍鑒定在幾百年的發(fā)展過程中形成了一套比較科學(xué)的學(xué)問,尋找出了一套規(guī)律。相比之下,民族文字古籍的版本鑒定尚在起步階段,離形成較為完整的理論和發(fā)現(xiàn)百試不爽的規(guī)律還有距離。不過,“他山之石,可以攻玉”,了解漢文古籍鑒定的一些方法,或許對(duì)鑒定民族文字古籍也有參考啟迪之效。下面試舉幾例說明。
1.將刻本與寫本分開。分清刻本與寫本,看起來是個(gè)很簡(jiǎn)單的問題,在一般情況下,兩者不難區(qū)別。但是有的圖書卻容易混淆。滿文有一種精抄本,大多在宮內(nèi)出現(xiàn),其用紙亦有版框,字跡工整精美,拍成照片一看幾與刻本并無二致。要仔細(xì)察看原本方能辨出是手工抄寫。還有前幾年南方一省說發(fā)現(xiàn)某文種的明代刻本,這個(gè)文種向來是只有抄本傳世,現(xiàn)在出現(xiàn)刻本且遠(yuǎn)至明代實(shí)為希罕。多家報(bào)刊紛紛報(bào)道,一時(shí)頗為引人注目。有專家專程前往考察,發(fā)現(xiàn)根本不是什么刻本,只是抄寫工整一點(diǎn)的抄本。所以分清刻本寫本是鑒定版本首先要做的事情。
2.通過內(nèi)容鑒定版本
任何人物、事件都受一定的時(shí)空范圍限制,作為記載人、事的古籍也有相應(yīng)的時(shí)空限制。如記載乾隆時(shí)期某一人、事的書,其成書年代最早只會(huì)與所記人、事同時(shí),絕不可能早于乾隆。就微觀而言,某一物某一詞如能證明其出現(xiàn)的最早時(shí)間,則此書形成時(shí)間的上限就可以知道了。
在漫長(zhǎng)的歷史進(jìn)程中形成的古籍包含了大量的年號(hào)、人名、地名、官職名、物名及各個(gè)時(shí)代的規(guī)章制度。這些名物制度因時(shí)而異,通過對(duì)這些名物制度的考證,往往給鑒定古籍提供了重要依據(jù)。如一書內(nèi)有“山西朔平府”“湖北景陵縣”等記載,據(jù)《雍正實(shí)錄》記載,雍正三年五月設(shè)朔平府,雍正四年七月,景陵縣改稱天門縣,據(jù)此可以判斷此書應(yīng)刻于雍正三年五月至雍正七月之間。
根據(jù)內(nèi)容確定版本時(shí)間并非是絕對(duì)、唯一的標(biāo)準(zhǔn),還需要與古籍的其他情況綜合起來考慮。筆者曾遇一人前來售書,自稱此書為唐代所寫,問所據(jù)為何?答曰此書盡寫唐人事,故耳。此事成為圈內(nèi)笑談。
通過內(nèi)容來鑒定版本的方法是很多的,有時(shí)往往是通過一些小而具體的方面來判定版本。即所謂“見微知著”。著名學(xué)者沈從文先生對(duì)《韓熙載夜宴圖》的研究是一個(gè)很好的例子。
中國古代繪畫《韓熙載夜宴圖》是聞名遐邇的名作。一直相傳為南唐著名畫家顧閎中的作品。但沈從文從畫中人物的服裝、家具、酒具、服飾等情景判斷此畫為北宋初期的作品。如畫中男人服色為綠色,史書記載,南唐李后主降宋后,李煜及其隨行官員遷至東京,服色皆為綠色,直到淳化元年正月大赦后,方按照官員品級(jí)穿紅、紫官服。這一細(xì)節(jié)說明此畫應(yīng)作于南唐降宋之后。
沈從文對(duì)鑒定古畫主張除慣用的帝王題跋、流傳有緒、名家收藏三大原則外,對(duì)制度的時(shí)代特征不可忽略,要用“畫跡本身和其他材料互證,或其他器物作旁證的研究方法”來鑒定古畫。這種方法同樣也適用于古籍的鑒定。
3.根據(jù)文字特點(diǎn)來判定時(shí)代
漢族封建時(shí)代有一種習(xí)慣,為了表示尊敬,對(duì)君主、尊者的名字不能直接說出來或?qū)懗鰜?,叫避諱,這是封建時(shí)代一種特別的歷史現(xiàn)象。避諱的歷史最早可追溯到先秦時(shí)代,這種習(xí)慣反映到圖書上就是將要避諱的名字用改字、空字、缺筆三種方法來表示,而這三種方法卻成為后代鑒別圖書版本的一種依據(jù)。目前還沒有發(fā)現(xiàn)民族文字古籍有避諱現(xiàn)象,即使在文網(wǎng)嚴(yán)密,避諱嚴(yán)格的清代,滿文就沒有避諱的情況。但作為從文字特點(diǎn)來判斷時(shí)代的方法,仍可作為例子以供參考。
就一個(gè)文種而言,往往不同的時(shí)期其文字雕刻、書寫有不同的風(fēng)格。如漢文的敦煌寫經(jīng),盡管抄寫的人手很多,延續(xù)的時(shí)代也很長(zhǎng),但只要把敦煌寫經(jīng)展開,有經(jīng)驗(yàn)的人便能從文字特點(diǎn)上辨出真?zhèn)?,這是因?yàn)樵谶@些經(jīng)卷上已經(jīng)烙上了時(shí)代的烙印。近代有些作偽者,依葫蘆畫瓢,偽造敦煌寫經(jīng),但古代的風(fēng)韻盡失。民族文字的書寫也有自己的時(shí)代特點(diǎn)。如滿文在順治朝刻印的字體有一種類似老滿文的特別的風(fēng)格,與康熙及其后的字體迥然不同,根據(jù)這種字體很容易識(shí)別順治刻本。滿文的抄本在清代后期出現(xiàn)了一種特別的字體,即將末筆變粗,看起來好像拖一根大辮子。據(jù)筆者研究,這種字體大約出現(xiàn)在道光朝,乾隆及其之前的抄本未見有此種字體。
又如回鶻文,其木刻本上的文字往往將t與d、s與z等互相代替使用,這是“蒙古式”的正字法,說明這是元代刻本的特點(diǎn)。
早期的回鶻文是從右向左橫寫,后改成從左向右直寫。早期的N字符前面不加點(diǎn),后期則加點(diǎn)。
藏文在9世紀(jì)初曾進(jìn)行過厘定,精簡(jiǎn)字母、規(guī)范正字法,統(tǒng)一佛經(jīng)譯語,因此這就成為鑒別古藏文和今藏文的重要標(biāo)志。根據(jù)文字特點(diǎn),可以將唐宋時(shí)期的文獻(xiàn)和元代以后的文獻(xiàn)相區(qū)別。
有一些民族文字古籍如東巴文、彝文、古壯字、水書及察合臺(tái)文等,這些文字的歷史都很悠久,但現(xiàn)存的文獻(xiàn)卻多為晚近之物。除少數(shù)題有年款外,大多數(shù)任何明顯的時(shí)代標(biāo)志都沒有。面對(duì)這些文獻(xiàn),研究者往往一籌莫展。但聯(lián)想到文物研究,一些傳世文物如瓷器、玉器等,盡管上面無任何文字,研究者根據(jù)其材質(zhì)、器型、紋飾、圖案等信息還是可以斷代。民族文字古籍肯定也會(huì)有自身的時(shí)代特點(diǎn),只是過去很少從這方面下手來進(jìn)行研究。從以上所舉的幾個(gè)比較明顯的例子,說明從文字的拼音、書寫特點(diǎn)等方面來總結(jié)、分析,可以找出一些規(guī)律性的東西,把這些作為一種鑒別版本時(shí)代的參照工具。
4.根據(jù)紙張來判斷時(shí)代
民族文字古籍的材質(zhì)豐富,除常見的紙張外還有木牘、皮革、樺樹皮、貝葉、錦帛等材料。不同的材質(zhì)代表了不同的時(shí)代和地域,僅就紙張而言,不同的民族和地區(qū)在不同的時(shí)代所產(chǎn)生、使用的紙張也有很大區(qū)別。古籍用紙這種多樣性和復(fù)雜性在考定其版本時(shí)是必須顧及到的。
漢文古籍在流傳的上千年間,所用紙張有很多變化。大致而言,晉代以麻紙為主,并對(duì)紙張作一些加工使之變白,且更具吸墨性,這種紙稱為涂紙。新疆吐魯番出土的晉寫本《三國志》殘卷便是用的這種涂布紙。唐代麻紙與樹皮紙兼用,到宋元時(shí)期,麻紙減少,樹皮紙和竹紙?jiān)龆啵髑逶旒垬I(yè)發(fā)達(dá),紙的品種繁多,明前期仍以樹皮紙和竹紙為主,到明后期直至清代,漸漸以竹紙為主。
民族地區(qū)的造紙業(yè)不同于漢地,新疆地區(qū)大約在公元五世紀(jì)開始造紙。納西東巴經(jīng)的用紙是由麗江當(dāng)?shù)厣L(zhǎng)的山棉皮的植物精制而成,紙色較白,紙質(zhì)厚韌,可兩面書寫,不怕蟲蛀。
西夏造紙業(yè)發(fā)達(dá),并在政府中設(shè)紙工院專門管理造紙事務(wù)。
藏文文獻(xiàn)歷史悠久,數(shù)量巨大,足見藏區(qū)有較發(fā)達(dá)的造紙業(yè)。西藏當(dāng)?shù)厣a(chǎn)的藏紙因配料獨(dú)特,據(jù)說還有不怕蟲蛀的功能。德格印經(jīng)院所用紙張系用當(dāng)?shù)厮L(zhǎng)一種名狼毒草的根,經(jīng)粉碎、熬煮、漚爛等道工藝制造而成,狼毒草本身有毒,用它做出來的紙防蛀。
彝文、古壯字等文種的古籍用紙也都有自己的特色。
不同時(shí)代的民族文字古籍的用紙從其原料、產(chǎn)地、工藝等方面的特點(diǎn)均非常值得研究、總結(jié)。這不僅對(duì)了解民族地區(qū)造紙業(yè)情況大有裨益,而且對(duì)相關(guān)文種的古籍鑒定也有重要參考價(jià)值。
5.根據(jù)序跋題記來判斷時(shí)代
序跋是古籍內(nèi)容的組成部分,題記則是讀者或收藏者寫在書上的文字。在這些序跋、題記中往往含有大量關(guān)于該圖書撰寫、刻印、流傳和收藏的重要信息,是鑒定版本、判斷時(shí)代的重要依據(jù)之一。
在漢文古籍中有序跋題記者數(shù)量甚夥,起源時(shí)代也很早。在敦煌寫經(jīng)中,一些職業(yè)抄寫人在抄錄之余還留下了一些題識(shí),為我們今天了解當(dāng)時(shí)的社會(huì)情況掀啟了一角。如后梁貞明五年(919年)四月敦煌郡金光寺學(xué)士郎安友盛抄畢《秦婦吟》后有題記曰:“今日書寫了,合有五斗米,高代不可得,還是自身災(zāi)?!?/p>
又如《摩維詰經(jīng)講經(jīng)文》后有題記:
“廣政十年八月九日在西川靜真祥院寫此第二十卷文書,恰遇抵黑。書了,不知如何得到鄉(xiāng)地去?!边@些題詞不但把寫經(jīng)的時(shí)間地點(diǎn)交代得十分清楚,而且還生動(dòng)地反映了抄寫人的苦澀生活。
在民族文字古籍中,也不乏這種題記的例子,如在敦煌藏經(jīng)洞發(fā)現(xiàn)的突厥文《占卜書》的最后一頁有一段題跋:“虎年二月十五日大云堂寺院的小摩尼僧布魯阿烏魯為我們的聽眾伊塞克將軍和伊臺(tái)渠克而書寫?!边@個(gè)題記十分重要,透露出很多信息。首先說明了這部《占卜書》的抄寫時(shí)間、地點(diǎn),盡管“虎年”具體是何年還要再作考證。其次說明西遷后的回鶻人仍在使用突厥文,而且其所信仰的宗教為摩尼教。再者,說明了這部書是為地方長(zhǎng)官抄寫的,這可能是寺院僧侶出于尊敬,也可能是由官員出資雇人而寫。
回鶻文《菩薩大唐三藏法師傳》寫本中有題記:“又(由?)幸福、偉大的中國國中精通三藏經(jīng)的慧立大師受教用漢語制成,名叫彥棕法師的經(jīng)師擴(kuò)展之,又別失八里人僧古薩里都統(tǒng)重新從漢語譯為突厥語?!边@段題記將這部譯作的來龍去脈說得清清楚楚。
回鶻文《彌勒會(huì)見記》哈密抄本中有幾處題記:
“我法尊薩里書寫,如有缺文,愿幸福的讀者不會(huì)責(zé)怪,請(qǐng)?jiān)??!?/p>
“虎年二月二十七日(我)土克·促帕·阿凱書寫?!?/p>
“此書我們依塔思·依干都督之請(qǐng)抄寫。我塔恩·依干都督為了(死后)會(huì)見彌勒佛面讓人抄寫(此書)?!?/p>
根據(jù)這些題記,學(xué)者判斷此書抄于1067年。(耿世民《新疆文史論集》,2001年,174-194頁)
在西夏文文獻(xiàn)中也有大量的題款,不但說明了刻經(jīng)的責(zé)任者和時(shí)間,有的還說明了版本形式是雕板或是活字排印。這為版本鑒定提供了特別具有說服力的證據(jù)。
據(jù)專家介紹,在傣文貝葉經(jīng)上,也往往有題款,表示此經(jīng)何年獻(xiàn)給佛爺,這些都是鑒定版本的重要線索。
在一些彝文古籍的前言后記中亦可找到有關(guān)該書版本的一些信息。并非所有的彝文古籍都有“前言”“后語”,有這些記載的一般出現(xiàn)在南部方言和東南部方言的文獻(xiàn)中。說明“前言”“后語”只是在彝族分支后在部分地區(qū)方才出現(xiàn),而早期彝文古籍是沒有的。
《尼祖譜系》(南部方言)前言中寫明:“這支連名譜光緒二十年甲午十月已日吉時(shí)寫先前那一章,是我父所寫,前譜后人續(xù),這章是我寫……”
《歷算書》(東南部方言撒尼支系文獻(xiàn))前言:
“這本書是我在瀘西縣教書時(shí),見有一位來自陸良縣額沖邑的老人在翻閱,于是,我一面跟他學(xué),一面抄寫這本書?!?/p>
《裴妥梅妮》后記:
“這部大書,屬于《裴妥梅妮》,記錄了《梅移》八章,《梅移羅》四章。在很古的時(shí)候,供施傳圣語,經(jīng)書有四大套?!杜嵬酌纺荨愤@一部,學(xué)不完,學(xué)完釋不盡?!页@套書時(shí),正是盤溪大橋建造年,(我)剛滿四十五歲,光緒二十年八月十二辰日把書抄完?!?/p>
彝文古籍的“前言”“后語”一般敘述了作者的簡(jiǎn)介和成書過程、成書年代等,有的也提到寫作的目的,這些恰恰是研究版本學(xué)的重要材料。(黃建明:《彝族古籍文獻(xiàn)概要》,云南民族出版社,1993.12)
過去對(duì)民族文字古籍的版本不太注意,對(duì)其中的序跋題記也往往忽略,甚至視而不見,失去了很多重要信息。今天,把民族文字古籍版本當(dāng)作一門學(xué)問來研究的時(shí)候,這些序跋題記往往會(huì)給我們另辟蹊徑,帶來意想不到的收獲。
四、民族文字古文獻(xiàn)的作偽問題
在漢文古籍中,版本作偽是一個(gè)經(jīng)常遇到的問題,版本作偽的目的大多出于經(jīng)濟(jì)原因,以新充舊,以殘充全,以同充異,以俗充雅等,不一而足。作偽的手法也多種多樣,如書名、著者、卷數(shù)、序跋、牌記、藏印、紙張等都有作偽的可能,其目的無非就是一個(gè),即騙人錢財(cái)、牟取暴利。魔高一尺,道高一丈。為了鑒別作偽的手段,幾百年來已總結(jié)出一套行之有效的辦法來予以辯識(shí)。
民族文字古籍的作偽問題到目前為止還沒有漢文古籍那樣花樣繁多,手法層出不窮,但早在19世紀(jì)末便已存在。當(dāng)年一些外國人在新疆喀什等地收購的一些樺樹皮文獻(xiàn)后來被證明是當(dāng)?shù)剞r(nóng)民偽造的。
國家圖書館藏品中有一種西夏文《大方廣佛華嚴(yán)經(jīng)》卷第四十一,經(jīng)折裝,粗看與真品開本一樣,實(shí)際上是一件石印復(fù)印本。原件是木刻活字本,此復(fù)印本全無活字本的特點(diǎn),而且紙張粗劣,經(jīng)人為熏染做舊,與原件略為泛黃的綿白紙相比有天壤之別。
此件作偽本大約在上世紀(jì)二三十年代問世,數(shù)量較大,國家圖書館就收有十來部,作為贗品單獨(dú)存放。其他圖書館也偶見其影,有的卻認(rèn)作是真品。
國圖還收藏一種西夏文寫經(jīng),高26厘米,長(zhǎng)180厘米,其經(jīng)文之后有民國時(shí)期著名畫家許琴伯的題記:“此西夏文經(jīng)卷殘本,甲申初夏購于城西護(hù)國寺冷攤上,據(jù)售者稱,系故家苗姓所藏,其先人在民初曾官于甘肅玉門縣,蓋得諸敦煌石室中。今觀紙本墨色陳舊渾樸,自是數(shù)百年前古物,至足珍也。琴伯許以栗記于北京小自在室”。
據(jù)售經(jīng)者稱,此經(jīng)得自敦煌石室,實(shí)際上敦煌石室雖出土過多種文字文獻(xiàn),但尚未見有一件西夏文者。蓋因敦煌石室在西夏占領(lǐng)前已經(jīng)封閉。經(jīng)西夏文專家辯識(shí),經(jīng)文上所抄西夏文,字跡較大者因照貓畫虎,尚算接近原文,另有小字者因原件印刷不清,有的地方難以辯識(shí),所以抄錄者錯(cuò)誤連連,露出了馬腳。
近年來民族文字偽品也不時(shí)冒頭,常見的是清代誥命,滿漢合璧,漢文照抄有關(guān)文獻(xiàn),內(nèi)容尚可,字體卻十分低劣,與真品上由翰林、筆帖式書寫的館閣體無法相比。滿文部分因作偽者只字不識(shí),只能畫幾條如僵死蚯蚓般的線條,令人一看便知是贗品。
不久前筆者在古玩集市上又見一甘肅人拿出幾張“西夏文文獻(xiàn)”,每張一尺五見方,索價(jià)6千。西夏文我不認(rèn)識(shí),但那紙一看再一摸,便知是低劣的作舊品。
隨著民族文字文獻(xiàn)日益被人重視,可以肯定地說,各色贗品必然會(huì)紛紛登場(chǎng)。外行作偽尚不可怕,懂民族文字的一望便知是拙劣的偽貨,可怕的是內(nèi)行造假。即懂民族文字的人自造“古籍”,這是漢文古籍中歷代都有的,有些版本專家因此上當(dāng)受騙也不乏其例。在科技高速發(fā)展的今天,尤為可怕的是利用高科技手段造假,這方面文物收藏界如字畫、陶瓷等已有相當(dāng)?shù)睦樱虼宋覀冊(cè)阼b定民族文字古籍時(shí),心中這份警惕不可放松。
五、民族文字古籍版本學(xué)的展望
中國民族文字古文獻(xiàn)是中國古代的優(yōu)秀文化遺產(chǎn),作為一門學(xué)問,它的研究歷史并不很長(zhǎng)。其興起約于20世紀(jì)初。19世紀(jì)末、20世紀(jì)初,隨著敦煌藏經(jīng)洞的打開,黑水城的發(fā)掘,新疆蒙古等地的“探險(xiǎn)”發(fā)現(xiàn),一批塵封已久的歷史文獻(xiàn)出現(xiàn)在人們面前。其數(shù)量之巨、文字種類之多,令人目不暇接。當(dāng)時(shí)的國學(xué)大師如王國維、羅振玉等熱情地關(guān)注并參與這一新興領(lǐng)域的研究。經(jīng)過幾代人的努力,取得了巨大的成績(jī)。1980年中國民族古文字研究會(huì)在一批當(dāng)時(shí)健在的老一輩專家學(xué)者的倡導(dǎo)下,在一批中青年學(xué)人的奔走協(xié)調(diào)下,終于成立了。這標(biāo)志著中國民族古文字和古文獻(xiàn)的研究開始了新的發(fā)展階段。20多年來,對(duì)中國民族古文字和古文獻(xiàn)的介紹和研究,成果累累,已經(jīng)有了一個(gè)較為雄厚堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。這一時(shí)期,新發(fā)現(xiàn)的民族古文字文獻(xiàn)也不斷刊布,新的研究成果不斷推出,這些為建立民族文字古籍版本學(xué)提供了更多的材料,創(chuàng)造了良好的條件。
民族文字古籍版本學(xué)的研究對(duì)象、方法和民族古文字、古文獻(xiàn)的一般性研究是不一樣的。從過去對(duì)民族古文獻(xiàn)的研究成果來看,大多偏重于民族古文字的創(chuàng)制、發(fā)展、構(gòu)成、語音、語法等方面,對(duì)其文獻(xiàn)著重介紹其內(nèi)容,分析其表現(xiàn)手法,及其歷史價(jià)值等方面,很少從版本學(xué)的角度來審視、研究這些民族古籍。今天,隨著古籍保護(hù)工作的開展,新的目標(biāo)、新的任務(wù)提出來了,這就要求我們用新的方法、新的視角來研究民族文字古籍,開辟一片新天地。
建立民族文字古籍版本學(xué)是件開創(chuàng)性的大工程,雖然有眾多的民族古文字、古文獻(xiàn)的研究成果可以利用,有漢文古籍版本學(xué)的研究成果可以借鑒,但是面臨的困難也十分巨大。歸納起來主要是人才匱乏和文獻(xiàn)缺失。
研究某一文字的古籍版本學(xué),起碼條件是要懂該種文字,而且要有一定的水平。研究漢文古籍的版本學(xué),如果一般的古漢語都不懂就難以勝任。研究民族文字古籍版本學(xué)與此是同一個(gè)道理。但是懂得某一民族古文字且有一定水平的人才卻是不多,因此人才建設(shè)乃是當(dāng)務(wù)之急。
民族文字古籍有一個(gè)缺憾就是先天不足,這主要是說它的文獻(xiàn)缺失嚴(yán)重。這又包括兩個(gè)層面,一是民族文字古籍除少數(shù)文種(如藏文等)外大部分文種存量較少。有些還是嚴(yán)重不足,文獻(xiàn)數(shù)量少,形不成規(guī)模就很難進(jìn)行研究。而現(xiàn)存的民族文字古籍往往殘缺不全,一些重要信息丟失,給研究者帶來了很高的難度。另外,有關(guān)民族文字古籍的背景資料十分缺乏,這些古籍的作者、形成的背景和過程等等都很少見到有關(guān)史料記載,所謂“巧婦難為無米之炊”,背景資料的缺失給研究工作帶來的困難往往是災(zāi)難性的。
面對(duì)著種種困難,也是面對(duì)種種挑戰(zhàn),只要肯吃苦、肯鉆研,肯定是能克服的,最重要也是最基本的一條就是要多看原著,多作比較,從中發(fā)現(xiàn)問題,找出規(guī)律性的東西。
“篳路藍(lán)縷,以啟山林”。建立民族文字古籍版本學(xué)是一個(gè)開拓性的工程,在這項(xiàng)工程中付出辛勞的人必將得到歷史的榮耀和豐厚的回報(bào)。
本文轉(zhuǎn)載自《版本目錄學(xué)研究》第一輯