王卓
(吉林省經(jīng)濟(jì)管理干部學(xué)院,吉林 長春 130000)
大學(xué)英語教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生的文化能力素養(yǎng),提高學(xué)生的英語表達(dá)能力,將英語語言與文化相融合是教學(xué)課程和素質(zhì)教育的要求[2]。英語核心素養(yǎng)中的文化品格要求學(xué)生能尊重、理解不同文化,在正確看待不同文化中培養(yǎng)學(xué)生的文化素質(zhì),以此促進(jìn)學(xué)生語言綜合能力素養(yǎng)的發(fā)展。
大學(xué)英語教學(xué)中文化融入的主要內(nèi)容分為三方面:
詞匯是英語語言的基礎(chǔ),其蘊(yùn)含了豐富的文化知識,比如一個英語詞匯在不同的地方對應(yīng)著不同的含義。以英語詞匯“Miss”為例,其意義較多,既有女士、小姐意思,也有錯過、懷念、避開等。在不同的語境中呈現(xiàn)不同的意義,這即是英語教學(xué)中的詞匯文化。教師也需把握住學(xué)生對不同詞匯文化的理解,規(guī)避跨文化交流過程中因詞匯意義不同而帶來的失誤。
觀念文化即思想文化,包含不同地區(qū)、國家在社會倫理、歷史、風(fēng)俗習(xí)慣等方面的理解。比如就“present”而言,國外部分地區(qū)收到禮物會率先拆開表示歡喜;內(nèi)斂國家如中國則是會等客人離開后再拆。不同的地區(qū)國家因觀念文化不一,所以教師在英語教學(xué)中也需加強(qiáng)學(xué)生對不同觀念文化的理解與尊重。
語用文化是跨文化交流中的交際文化,其交際文化主要由當(dāng)?shù)氐娘L(fēng)俗習(xí)慣決定。比如中國在交流中不可直呼長輩的名字,這樣不禮貌。而西方文化在交流時則直呼其名,并無忌諱。因此大學(xué)生在與外國友人交流時也需先了解不同地區(qū)國家的語用文化差異,規(guī)避交際中的語用錯誤。
大學(xué)英語教學(xué)中的語言材料大多介紹了某個國家的事例和中西方的文化差異,這些語篇文章給大學(xué)英語教學(xué)中語言與文化的融合提供了豐富的素材。教師在授課時可深入挖掘這些文化素材,教學(xué)時有選擇性地引導(dǎo)學(xué)生分析材料中體現(xiàn)的不同文化,在加深學(xué)生了解中滲透文化意識,潛移默化地培養(yǎng)學(xué)生認(rèn)知、尊重、理解其他地區(qū)文化的意識素養(yǎng)。
語言有不同的形式,常見的英語分為英式英語和美式英語兩種。在世界全球化的今天,學(xué)生只有理解并鑒別不同地區(qū)的語言和文化,才能使得交流更為通暢。為促使學(xué)生了解不同地區(qū)的語言差異,教師即可結(jié)合教學(xué)內(nèi)容引導(dǎo)學(xué)生搜集相關(guān)的資料,在對比、鑒賞、評析中了解不同地區(qū)的語言文化,感知這些文化差異,進(jìn)而加深學(xué)生的理解與感悟。
比如在新編《大學(xué)英語》第一冊unit3 Text D《Specific Taboos》中,學(xué)生在閱讀文章后,教師即可引導(dǎo)學(xué)生羅列出該篇文章中不同地區(qū)國家的文化禁忌。學(xué)生羅列部分如下:
One of America’s taboo gifts is lilies
Japan does not use white paper,bright colored paper and bows
The Chinese taboo gift is clock
Middle East taboo gift handkerchief
等等。學(xué)生閱讀完文章后,了解了許多國家特定的禁忌。比如中東的禮物最好不要是手帕,因為其寓意著離別;日本包裝禮物忌諱用白紙,因為這意味著死亡等。學(xué)生在羅列完畢后,即可分析這些禁忌,部分學(xué)生表示認(rèn)同并理解,對于部分學(xué)生不理解的禁忌,教師即需要引導(dǎo)學(xué)生銘記并尊重不同地區(qū)的文化禁忌。以此便于學(xué)生在與西方友人交流時不觸碰禁忌,使得交流更為順暢。
活動是促進(jìn)語言與文化內(nèi)化的重要渠道之一。大學(xué)英語教學(xué)中因教學(xué)屬于大課,通常由1-3 個班的學(xué)生一起上課,在上課時難免缺乏針對性,學(xué)生學(xué)習(xí)質(zhì)量不佳。借助于語言文化實踐活動,有助于學(xué)生在語言交流中拓展文化知識,以此促進(jìn)學(xué)生語言與文化的融合。
比如教師可展開“英語晚會”活動,在活動中每個學(xué)生各抽取一張表明身份的紙條,學(xué)生來自于不同的地區(qū)與國家。學(xué)生抽取身份卡片后需要在課下事先搜集好自己身份卡的禁忌、習(xí)俗等相關(guān)文化,隨后可多了解其他地區(qū)文化。教師扮演晚會主辦方,學(xué)生們需要最少選擇一名友人進(jìn)行愉快的交流,交流中需要談及到禁忌、文化習(xí)俗、特色景點等等,當(dāng)學(xué)生觸及到對方的禁忌后,改名學(xué)生即會得到一張“紅色貼紙”,代表交流失誤。
英語晚會結(jié)束后,教師可了解學(xué)生得到的紅色貼紙,這些貼紙有助于學(xué)生回憶交談的內(nèi)容,進(jìn)而了解該地區(qū)的文化習(xí)俗,并在理解中銘記,在日后的語言交際中規(guī)避該文化錯誤。
綜上所述,在世界全球化的今日,學(xué)生們與國外友人的交流愈加頻繁。當(dāng)學(xué)生不了解語言背后的文化知識時,在具體的交際中會產(chǎn)生矛盾、誤解,影響了雙方的交流。大學(xué)英語教學(xué)中融合語言與文化,有助于加深學(xué)生對不同文化的理解、尊重、認(rèn)同,以此實現(xiàn)英語教學(xué)與跨文化交流的融合,發(fā)展學(xué)生的英語綜合能力。