• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      朝鮮語(yǔ)和鄂倫春語(yǔ)、蒙古語(yǔ)比較
      ——以人稱代詞關(guān)系為例

      2021-11-29 06:08:42凱琳陳昱瑩
      關(guān)鍵詞:朝鮮語(yǔ)鄂倫春蒙古語(yǔ)

      凱琳 陳昱瑩

      朝鮮語(yǔ)的語(yǔ)源歸屬問題懸而未決。世界上諸多語(yǔ)族語(yǔ)言中,和朝鮮語(yǔ)存在共同點(diǎn)的主要有阿爾泰語(yǔ)系的滿通古斯語(yǔ)族語(yǔ)言和蒙古語(yǔ)族語(yǔ)言。作為典型的黏著語(yǔ),朝鮮語(yǔ)與這兩個(gè)語(yǔ)族語(yǔ)言在語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法等方面存在許多相似之處。目前,國(guó)內(nèi)朝鮮語(yǔ)的比較研究,主要集中在朝鮮語(yǔ)和漢語(yǔ)之間,如金基石(2019)(1)金基石:《朝鮮語(yǔ)學(xué)界語(yǔ)言對(duì)比研究現(xiàn)狀與課題——以“中國(guó)朝鮮語(yǔ)文”(1990-2018)刊載的論文為中心》,《中國(guó)朝鮮語(yǔ)文》2019年第4期。、黃玉花(2015)(2)黃玉花:《漢韓語(yǔ)言對(duì)比研究的現(xiàn)實(shí)困境與路徑選擇》,《吉林大學(xué)社會(huì)科學(xué)學(xué)報(bào)》2015年第3期。等。朝鮮語(yǔ)和蒙古語(yǔ)的比較研究較少,主要涉及語(yǔ)音和形態(tài)方面的內(nèi)容,語(yǔ)音學(xué)方面主要是使用實(shí)驗(yàn)語(yǔ)音學(xué)的方法對(duì)朝鮮語(yǔ)和蒙古語(yǔ)的語(yǔ)音進(jìn)行了比較研究,如許閏星(2013)(3)許閏星:《朝鮮語(yǔ)—蒙古語(yǔ)單元音和韻律特征的實(shí)驗(yàn)語(yǔ)音學(xué)對(duì)比研究》,博士學(xué)位論文,延邊大學(xué),2013年。;形態(tài)學(xué)方面主要是基于歷史語(yǔ)言學(xué)的理論和方法對(duì)朝鮮語(yǔ)和蒙古語(yǔ)的形態(tài)成分進(jìn)行了比較研究,如道如娜(2019)(4)道如娜:《蒙古語(yǔ)和朝鮮語(yǔ)形態(tài)比較研究》,博士學(xué)位論文,內(nèi)蒙古大學(xué),2019年。。尚未發(fā)現(xiàn)有關(guān)朝鮮語(yǔ)和鄂倫春語(yǔ)的詞匯比較研究成果。本文以人稱代詞為例,從比較語(yǔ)言學(xué)的角度,對(duì)中國(guó)的朝鮮語(yǔ)、鄂倫春語(yǔ)、蒙古語(yǔ)(5)朝鮮語(yǔ)代詞表達(dá)形式來自于金哲俊、金光洙:《朝鮮語(yǔ)語(yǔ)法》,延吉:延邊大學(xué)出版社,2008年。鄂倫春語(yǔ)代詞表達(dá)形式來自于朝克:《楠木鄂倫春語(yǔ)研究》,北京:民族出版社,2009年;胡增益編:《鄂倫春語(yǔ)簡(jiǎn)志》,北京:民族出版社,1986年。蒙古語(yǔ)代詞表達(dá)形式來自于內(nèi)蒙古大學(xué)蒙古學(xué)學(xué)院蒙古語(yǔ)文研究所編:《現(xiàn)代蒙古語(yǔ)》,呼和浩特:內(nèi)蒙古人民出版社,2005年;清格爾泰:《蒙古語(yǔ)語(yǔ)法》,呼和浩特:內(nèi)蒙古人民出版社,1991年。進(jìn)行跨語(yǔ)比較分析的嘗試,探究三種語(yǔ)言第一、第二、第三人稱代詞之間存在的語(yǔ)音對(duì)應(yīng)關(guān)系,以及在形態(tài)和單復(fù)數(shù)變化方式上的共性和差異,在朝鮮語(yǔ)的譜系歸屬問題上進(jìn)行更多的探索,期冀為探索朝鮮語(yǔ)和阿爾泰語(yǔ)系各語(yǔ)言之間的關(guān)系提供更多前期研究基礎(chǔ)和借鑒。

      一、朝鮮語(yǔ)和鄂倫春語(yǔ)、蒙古語(yǔ)第一人稱代詞比較

      (一)第一人稱單數(shù)代詞

      (1)我明天去市里。

      由例(1)可以看出,朝鮮語(yǔ)的第一人稱代詞單數(shù)形式“na”和“t?”在與主格助詞“-ka”相連接時(shí),形成“na+ka=n?ka”和“t?+ka=t?eka”,“na”“t?”分別出現(xiàn)了“n?”“t?e”變體。在鄂倫春語(yǔ)中,“mi-”是“bi”的變體,“mi-”加領(lǐng)格附加成分“-ni”,形成領(lǐng)格“mi-ni”,表示“我的”;“mi-”加伴隨格附加成分“-d?i”,形成伴隨格“mi-d?i”,表示“和我”等。在蒙古語(yǔ)中,“bi”雖然被用作表示主格且沒有變體,但非獨(dú)立形式“mi-”和“na-”的其他格形態(tài)中存在變體,如屬格“mi-nu”(mi+nu)、賓格“nama-ɡi”(na+ma+ɡi)、與格“nada-d?”(na+da+d?)、從格“nada-at?a”(na+da+at?a)、工具格“nada-bar”(na+da+bar)、和同格“nada-tai”(na+da+tai)、伴隨格“nada-l?ɡa”(na+da+l?ɡa)。因此,在第一人稱單數(shù)代詞中,從語(yǔ)音層面上看,三種語(yǔ)言均存在以鼻音n或m為輔音的現(xiàn)象,并且朝鮮語(yǔ)“na”和蒙古語(yǔ)的詞干“na-”具有相近的語(yǔ)音表征;從形態(tài)變化上看,在三種語(yǔ)言的第一人稱單數(shù)代詞的格形態(tài)中均存在變體,不同的是朝鮮語(yǔ)的格形態(tài)變化存在于主格當(dāng)中,而鄂倫春語(yǔ)和蒙古語(yǔ)的格形態(tài)變化則存在于非主格形態(tài)中。

      (二)第一人稱復(fù)數(shù)代詞

      (2)我們冬天穿皮衣服。

      鄂倫春語(yǔ)的“mu”與單數(shù)形式“mi-”之間存在元音更替現(xiàn)象,即i被元音u所代替,同時(shí)保留了“mi-”的非獨(dú)立形式的性質(zhì),比如,加領(lǐng)格附加成分“-i”構(gòu)成“mu-i”才能表達(dá)“咱們的”這一完整所指。鄂倫春語(yǔ)也可以通過添加表示復(fù)數(shù)的附加成分來體現(xiàn)復(fù)數(shù)含義,即在“mi-”后加復(fù)數(shù)附加成分“-ti”構(gòu)成“miti”。蒙古語(yǔ)中的“man”是由其單數(shù)第一人稱代詞的領(lǐng)格形式“min?”演變而來,也保留了“min?”非獨(dú)立形式的性質(zhì);“bid”則是在單數(shù)第一人稱代詞“bi”后加靜詞類構(gòu)詞附加成分“-d”產(chǎn)生的,在“bid”之后加靜詞類復(fù)數(shù)附加成分“-nus”,構(gòu)成“bidnus”的形式也可以表示第一人稱復(fù)數(shù)。朝鮮語(yǔ)中的“t?hi”是在單數(shù)形式“t?”后添加“hi”,構(gòu)成“t?hi”,其后還可以再加復(fù)數(shù)語(yǔ)尾“-tl”,構(gòu)成“t?hitl”,表示復(fù)數(shù)。例如:

      (3)咱們這里夏天沒有那么熱。

      朝鮮語(yǔ)、鄂倫春語(yǔ)、蒙古語(yǔ)第一人稱復(fù)數(shù)代詞在構(gòu)詞上有一定的共同點(diǎn),即都存在以其單數(shù)形式為基礎(chǔ)通過語(yǔ)音和形態(tài)變化的方式構(gòu)詞的現(xiàn)象。從語(yǔ)音層面上看,鄂倫春語(yǔ)的“bu/mu”是在其單數(shù)形式“bi/mi-”的基礎(chǔ)上進(jìn)行元音交替形成的,蒙古語(yǔ)的“man”同樣與其單數(shù)形式“mi-”有關(guān),朝鮮語(yǔ)的“t?hi”也與其單數(shù)形式“t?”有關(guān)。從形態(tài)變化上看,朝鮮語(yǔ)、鄂倫春語(yǔ)、蒙古語(yǔ)均可以在單數(shù)形式上添加表示復(fù)數(shù)的語(yǔ)尾或附加成分來體現(xiàn)復(fù)數(shù)含義,如“t?hitl”(t?hi+-tl)、“uritl”(uri+-tl)、“miti”(mi-+-ti)、“bidnus”(bid+-nus)。不同之處在于,在第一人稱代詞單數(shù)和復(fù)數(shù)形式變化中,三種語(yǔ)言的語(yǔ)音構(gòu)詞方式略有不同,即鄂倫春語(yǔ)和蒙古語(yǔ)的構(gòu)詞方式為元音交替,而朝鮮語(yǔ)則主要通過在其單數(shù)形式上添加音節(jié)的方式構(gòu)詞。

      二、朝鮮語(yǔ)和鄂倫春語(yǔ)、蒙古語(yǔ)第二人稱代詞比較

      (一)第二人稱單數(shù)代詞

      (4)你也是種田的人嗎?

      鄂倫春語(yǔ):?i naan tariɡan tarir bj ηee?

      蒙古語(yǔ):t?i bas tarija taridaɡ hun n??

      在古代,朝鮮語(yǔ)第一、第二、第三人稱代詞分別為“na”“n”“nu”,其中“nu”原本是專門表示第三人稱的代詞,當(dāng)時(shí)并沒有階稱和數(shù)的變化。后來隨著社會(huì)的變遷,代詞體系也不斷發(fā)展,依據(jù)使用階稱的要求,產(chǎn)生了新的代詞體系。從最初的“na”“n”“nu”代詞體系,可以看出三個(gè)人稱之間彼此互相緊密聯(lián)系,并存在元音交替現(xiàn)象,即在保持輔音“n”不變的前提下,通過結(jié)合不同的元音“a→→u”,實(shí)現(xiàn)不同的語(yǔ)義功能。(7)[朝]高新淑:《朝鮮語(yǔ)理論文法》,平壤:科學(xué)百科詞典出版社,1987年,第108頁(yè)。

      鄂倫春語(yǔ)的第一人稱單數(shù)形式“bi”“mi-”和第二人稱單數(shù)形式“?i”“si”之間也是相互聯(lián)系的,其中存在輔音交替現(xiàn)象,即在保持元音i不變的情況下,通過結(jié)合不同的輔音“b→?”“m→s”,實(shí)現(xiàn)不同語(yǔ)義功能的轉(zhuǎn)換。蒙古語(yǔ)的第一人稱單數(shù)形式“bi”“mi-”“na-”和第二人稱單數(shù)形式“t?i”“ta”之間也同樣存在輔音交替現(xiàn)象,即在保持元音“i”“a”不變的情況下,通過結(jié)合不同的輔音“b/m→t?”“n→t”,實(shí)現(xiàn)了不同語(yǔ)義功能的轉(zhuǎn)換。

      因此,無論是朝鮮語(yǔ)、鄂倫春語(yǔ)還是蒙古語(yǔ),第二人稱代詞單數(shù)形式和第一人稱代詞單數(shù)形式之間都存在緊密聯(lián)系,即不同程度的語(yǔ)音交替現(xiàn)象。不同的是朝鮮語(yǔ)第一、第二人稱單數(shù)形式之間存在元音交替現(xiàn)象,而鄂倫春語(yǔ)和蒙古語(yǔ)存在輔音交替現(xiàn)象。

      (二)第二人稱復(fù)數(shù)代詞

      從形態(tài)上看,朝鮮語(yǔ)和蒙古語(yǔ)均存在通過添加表示復(fù)數(shù)的語(yǔ)尾或附加成分的方式,來表達(dá)第二人稱代詞復(fù)數(shù)含義的現(xiàn)象。朝鮮語(yǔ)主要通過在單數(shù)形式上添加復(fù)數(shù)語(yǔ)尾“-tl”,構(gòu)成“nhitl”“t?anetl”“kdεtl”“dasintl”的形式表示復(fù)數(shù)含義;蒙古語(yǔ)主要通過添加復(fù)數(shù)附加成分“-nar”“-dan”“-n?s”,構(gòu)成“tanar”“tadan”“tan?s”的形式表示復(fù)數(shù)含義;而鄂倫春語(yǔ)第二人稱代詞則不存在通過添加表示復(fù)數(shù)的附加成分來體現(xiàn)復(fù)數(shù)含義的現(xiàn)象。例如:

      (5)你們那時(shí)候穿什么衣服?

      通過對(duì)第二人稱單復(fù)數(shù)形式的論述,可以看出三種語(yǔ)言既有共同點(diǎn),也有不同點(diǎn)。

      從語(yǔ)音層面上看,其共同點(diǎn)在于,第二人稱代詞與第一人稱代詞有密切聯(lián)系,存在不同程度的語(yǔ)音交替現(xiàn)象,如朝鮮語(yǔ)的“na→n”、鄂倫春語(yǔ)的“bi/mi-→?i/si”和蒙古語(yǔ)的“bi/mi-→t?i”;不同點(diǎn)在于,語(yǔ)音交替對(duì)象略有區(qū)別,朝鮮語(yǔ)為元音交替,鄂倫春語(yǔ)和蒙古語(yǔ)則為輔音交替。從形態(tài)層面上看,其共同點(diǎn)在于,朝鮮語(yǔ)和蒙古語(yǔ)均存在通過添加表復(fù)數(shù)的語(yǔ)尾或附加成分來表達(dá)復(fù)數(shù)含義的方式,如朝鮮語(yǔ)的“t?hitl”“uritl”“nhitl”,蒙古語(yǔ)的“ta-nar”“ta-dan”“ta-n?s”;不同點(diǎn)在于,在單復(fù)數(shù)形式變換中,朝鮮語(yǔ)和蒙古語(yǔ)主要在其單數(shù)形式之后添加新的成分,構(gòu)成復(fù)數(shù)形式,而鄂倫春語(yǔ)則依舊通過元音交替,即替換單數(shù)形式中的元音,構(gòu)成復(fù)數(shù)形式。

      三、朝鮮語(yǔ)和鄂倫春語(yǔ)、蒙古語(yǔ)第三人稱代詞比較

      不同于第一、第二人稱代詞,朝鮮語(yǔ)第三人稱代詞在范圍的認(rèn)定上,中國(guó)朝鮮語(yǔ)學(xué)界認(rèn)為,第三人稱代詞主要有“i”“k”“ibun/kbun/t?bun”?!発”主要用于指代第三人稱中的男子,相當(dāng)于漢語(yǔ)中的“他”;“i”“k”屬于非敬語(yǔ)形式,泛指第三人稱;“ibun/kbun/t?bun”則是由指示代詞“i/k/t?”和不完全名詞“bun”相結(jié)合而成,屬于尊稱形式,相當(dāng)于漢語(yǔ)中的“這位/那位/那位”??傮w來說,可以與鄂倫春語(yǔ)、蒙古語(yǔ)進(jìn)行比較研究的朝鮮語(yǔ)第三人稱代詞主要有單數(shù)“i”“k”。(8)從比較語(yǔ)言學(xué)觀點(diǎn)出發(fā)并結(jié)合本文的研究目的,漢字詞和代詞詞組在詞源和構(gòu)詞方式層面上,與鄂倫春語(yǔ)、蒙古語(yǔ)的代詞并不具備比較研究上的對(duì)等性,因此,漢字詞和代詞詞組未被列入本文研究對(duì)象。其復(fù)數(shù)形式主要是在單數(shù)后面加“-tl”,形成“itl”“ktl”這種形式,表達(dá)復(fù)數(shù)含義。鄂倫春語(yǔ)第三人稱代詞的單數(shù)形式是“ri”“tari”“n?ɡanin”“ni”,復(fù)數(shù)形式是“n?ɡartin”“tal?r”“nial”。蒙古語(yǔ)第三人稱代詞的單數(shù)形式是“n”“tr”,復(fù)數(shù)形式是“d”“dnus”“td”“tdnus”。

      (一)第三人稱單數(shù)代詞

      (6)他是高中畢業(yè)生。

      (7)她是高中畢業(yè)生。

      (8)他會(huì)說達(dá)斡爾語(yǔ)。

      從第三人稱單數(shù)代詞的語(yǔ)音和形態(tài)上看,現(xiàn)代朝鮮語(yǔ)和鄂論春語(yǔ)、蒙古語(yǔ)之間不存在明顯的相似點(diǎn)。然而,在古代朝鮮語(yǔ)中,第三人稱單數(shù)代詞是“nu”,(10)[朝]高新淑:《朝鮮語(yǔ)理論文法》,平壤:科學(xué)百科詞典出版社,1987年,第108頁(yè)。將其與鄂倫春語(yǔ)“nuɡanin”、蒙古語(yǔ)“nuɡ-niɡn”進(jìn)行比較后可以發(fā)現(xiàn),三者不僅語(yǔ)義功能相近,而且語(yǔ)音上均存在“nu”這個(gè)音節(jié)。由此看來,盡管在現(xiàn)代朝鮮語(yǔ)第三人稱單數(shù)代詞中未發(fā)現(xiàn)其與其他兩種語(yǔ)言的共同點(diǎn),但古代朝鮮語(yǔ)“nu”和鄂倫春語(yǔ)“nuɡanin”、蒙古語(yǔ)“nuɡ-niɡn”之間在語(yǔ)音層面上存在共同成分“nu”。

      (二)第三人稱復(fù)數(shù)代詞

      (9)他們每天都去上學(xué)。

      四、結(jié)語(yǔ)

      朝鮮語(yǔ)和鄂倫春語(yǔ)、蒙古語(yǔ)在語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法等諸多方面都有共性。本文主要以人稱代詞為例,著重分析闡述了三種語(yǔ)言在語(yǔ)音、形態(tài)和單復(fù)數(shù)形式變換方面體現(xiàn)出的共同點(diǎn)和不同點(diǎn)。

      朝鮮語(yǔ)和鄂倫春語(yǔ)、蒙古語(yǔ)的人稱代詞之間的共同點(diǎn)主要體現(xiàn)在以下四個(gè)方面:首先,第一人稱單數(shù)形式均存在變體,并且以鼻音“n”或“m”作輔音。其次,第一、第二人稱代詞形式之間有很大相似性,存在不同程度的語(yǔ)音交替現(xiàn)象,如“na→n”“bi/mi-→?i/si”“bi/mi-→t?i”。再次,在復(fù)數(shù)含義的表達(dá)上,均存在復(fù)數(shù)形式后再添加表復(fù)數(shù)的語(yǔ)尾或附加成分的方式,如“t?hitl”“uritl”“nhitl”“mu-ti”“man?s”“bidnus”。最后,從語(yǔ)音層面上看,人稱代詞之間存在少量共同成分,如在第一人稱單數(shù)中存在“na”和“na-”的對(duì)應(yīng),并且三種語(yǔ)言均存在以鼻音“n”或“m”為輔音的現(xiàn)象。朝鮮語(yǔ)和鄂倫春語(yǔ)、蒙古語(yǔ)雖然在人稱代詞上存在一些共同點(diǎn),但同時(shí)也存在很多不同點(diǎn)。這些不同點(diǎn)主要體現(xiàn)在以下三個(gè)方面:首先,從體系上看,朝鮮語(yǔ)存在獨(dú)立的第三人稱代詞體系,鄂倫春語(yǔ)、蒙古語(yǔ)中則是借用指示代詞來表示第三人稱代詞詞義。其次,從語(yǔ)音層面上看,雖然第一、第二人稱代詞之間存在語(yǔ)音交替現(xiàn)象,但三種語(yǔ)言的交替對(duì)象略有不同,朝鮮語(yǔ)為元音交替,鄂倫春語(yǔ)和蒙古語(yǔ)則為輔音交替。最后,在單復(fù)數(shù)之間的形式變換方面,朝鮮語(yǔ)和蒙古語(yǔ)主要在單數(shù)形式之后添加新的成分,構(gòu)成復(fù)數(shù)形式;而鄂倫春語(yǔ)則依舊通過元音交替,即替換單數(shù)形式中的元音,構(gòu)成復(fù)數(shù)形式。綜上所述,在探索朝鮮語(yǔ)和鄂倫春語(yǔ)、蒙古語(yǔ)的比較研究模式時(shí),應(yīng)更注重從語(yǔ)音、形態(tài)、語(yǔ)義層面挖掘共性,同時(shí),在三種語(yǔ)言的其他詞類比較研究中,可以從語(yǔ)音交替和后綴派生的視角進(jìn)行更多嘗試,開展更廣泛的研究。

      猜你喜歡
      朝鮮語(yǔ)鄂倫春蒙古語(yǔ)
      含有“心”一詞蒙古語(yǔ)復(fù)合詞的語(yǔ)義
      親親的鄂倫春
      心聲歌刊(2021年4期)2021-12-02 01:14:20
      朝鮮語(yǔ)專業(yè)實(shí)踐教學(xué)模式改革初探
      鄂倫春:用一桿槍,作春天的詩(shī)
      土默特地方蒙古語(yǔ)地名再探
      論蒙古語(yǔ)中反映心理逆境傾向的某些字的含義
      DIGITIZING THE OROQEN
      俄語(yǔ)詞“Sherti”在蒙古語(yǔ)中的變義(蒙古文)
      關(guān)于朝鮮語(yǔ)“-?-”句式和漢語(yǔ)“是”字句的對(duì)比
      如何辦好散居地區(qū)朝鮮語(yǔ)廣播
      新聞傳播(2016年4期)2016-07-18 10:59:20
      乌拉特后旗| 玛沁县| 德格县| 巴林左旗| 濮阳县| 鄂州市| 宜宾市| 永登县| 高雄县| 清徐县| 天长市| 禄劝| 高雄市| 棋牌| 和静县| 黔南| 麻栗坡县| 汉寿县| 武汉市| 应城市| 南昌市| 忻城县| 洛阳市| 罗源县| 鄂伦春自治旗| 五大连池市| 乌兰浩特市| 太仆寺旗| 武威市| 遂平县| 陵川县| 贵州省| 沛县| 吴堡县| 信丰县| 克拉玛依市| 遂宁市| 阜新市| 雷州市| 樟树市| 红桥区|