彭文業(yè) 曹雪
摘要:每種語言都不是一個單一的存在,語言的背后是豐富的社會文化,人們常說學(xué)習(xí)一種語言不僅要學(xué)習(xí)語言本身還要學(xué)習(xí)相關(guān)的文化。因此,在專業(yè)法語教學(xué)當(dāng)中,教師不能局限于語言本身的講授,同時也要注重相關(guān)文化的導(dǎo)入。本文將探討跨文化交際在法語教學(xué)與法語學(xué)習(xí)中的應(yīng)用。
關(guān)鍵詞:跨文化 法語教學(xué)
1,簡述跨文化交際教學(xué)
每種語言的表達(dá)都與其背后的文化密不可分,語言學(xué)習(xí)不僅增加了語言技能同時在學(xué)習(xí)過程中提高了跨文化交際的能力。在思維和文化背景的不同環(huán)境下生活的人在溝通的過程中,有時會產(chǎn)生誤解甚至發(fā)生沖突,因此在語言學(xué)習(xí)過程中相關(guān)的文化學(xué)習(xí)變得尤為重要。
語言和文化是密切相關(guān)的無法獨(dú)立存在的,失去了語言的文化無法被大眾傳播,相反,失去了文化的語言也變得沒有意義。語言與社會文化價值息息相關(guān)。每種文化都有自己的文化體系,它們之間可能完全不同。
在外語教學(xué)中,教師在教授語言知識的同時一定不能忽視學(xué)生的跨文化交際能力以及要明確跨文化交際能力在外語學(xué)習(xí)中的重要性。作為教師在教學(xué)的過程中同樣也可以加深自身對本國文化的理解,跨文化交際能力需要建立在對自身文化的認(rèn)知認(rèn)同上再進(jìn)行發(fā)展,防止學(xué)生產(chǎn)生文化自卑或盲目自信。
但遺憾的是,在中國,外語學(xué)習(xí)主要集中在語言上,忽視了跨文化教學(xué)在教育中的重要性,這也是本文的意義。
2,跨文化教學(xué)在法語教學(xué)中的重要性
不同文化背景的人之間的交流即跨文化交流,指不同背景文化下的人進(jìn)行相互溝通,就語言行為的文化特征而言,這是跨文化交流的另一個重要話題。各個語言都有其標(biāo)志性的特征,這種特征可以表現(xiàn)在語言表達(dá)方式上也可以表現(xiàn)在語音語調(diào)上,例如同一種表達(dá)方式背后所包含的不同意義或相同意義的語句在不同語言中的表達(dá)方式不同。這種差異是由于各語言背后豐富的文化背景所致的。
如果在語言學(xué)習(xí)的過程中拋棄了目標(biāo)語言的文化背景學(xué)習(xí),那么語言的學(xué)習(xí)不僅會變得沉悶還會產(chǎn)生非常大的偏差,例如:當(dāng)一個法國人打了一個噴嚏,一般我們會說“à tes souhaites”(大致表述為祝你健康),按照中國人的習(xí)慣會關(guān)切地詢問“你生病了嗎?”(Tu es malade??)這時法國人就可能會一頭霧水或是會生氣,你為什么要罵我?因?yàn)檫@句話的另一種解釋是“你有病嗎?”這樣貶義的表達(dá)。
又或者在中國文化中,人們見面通常會詢問“吃飯了嗎?”或“你去干什么?”如果在見到一個法國人時直接向他提問“vous avez mangé??”或“qu’est-ce que vous allez faire??”這會讓法國人感到不解,尷尬甚至感到個人隱私被侵犯。在法語中只需要詢問“vous allez bien?”或“?a va?”(您過得好嗎)即可。
因此就外語教學(xué)而言,學(xué)生需要在學(xué)習(xí)語言的基礎(chǔ)上不斷豐富相應(yīng)的語言文化知識,增加對不同文化群體的認(rèn)識。了解更多的文化群體,加強(qiáng)跨文化意識,提高跨文化交流能力,這是外語學(xué)習(xí)中跨文化學(xué)習(xí)的目的也是其重要性。
3,跨文化交際在法語教學(xué)中的應(yīng)用
在不同板塊教學(xué)過程中,首先需要教授的是關(guān)于目標(biāo)語言的文化知識。事實(shí)上大多數(shù)的偏見或成見源自于對相應(yīng)社會文化的不了解,在比較之前,學(xué)生增加對比較的對象的了解可以減少對目標(biāo)文化的成見和偏見。同時建議每項活動至少有一次討論,以便學(xué)生能夠表達(dá)他們在了解知識后的想法,在文化學(xué)習(xí)的過程中不斷地思考有助于學(xué)生對目標(biāo)文化更深層的理解。
其次還在每項活動中都會附上相應(yīng)的練習(xí),讓學(xué)習(xí)者對目標(biāo)文化有一種參與感,并形成共鳴。同理心是跨文化教學(xué)的一個非常重要的部分。這意味著學(xué)生需要從目標(biāo)文化的角度進(jìn)行思考,它可以發(fā)展跨文化能力。此外,同理心是一種感覺,一種情感,它可以在學(xué)生學(xué)習(xí)過程中被感受到,而不是僅僅從書本或文件中學(xué)習(xí)。
在每個板塊結(jié)束時,教師可以向?qū)W生提出一個最后的任務(wù)--書面表達(dá),這是一個允許學(xué)生重新思考他們以前的想法并反思跨文化課程后的變化的工作。在撰寫書面表達(dá)的過程中,學(xué)生通過課程學(xué)習(xí)能夠意識到跨文化能力并不意味著接受另一種文化的一切,需要的是學(xué)習(xí)者理解不同文化之間的差異,并在保持自己文化的基礎(chǔ)上消除交流過程中的偏見、成見和沖突。
總結(jié):
在教學(xué)過程中,教師向?qū)W生傳授文化和語言知識,學(xué)生同時學(xué)習(xí)語言和目標(biāo)文化,教師引導(dǎo)其在兩種文化的觀點(diǎn)上進(jìn)行轉(zhuǎn)變:從自己文化的角度轉(zhuǎn)變?yōu)樵敢鈴牟煌嵌瓤创录?。跨文化能力的發(fā)展也是為了發(fā)展與不同地區(qū)國家的人交流溝通的能力。
跨文化交際能力是在語言學(xué)習(xí)過程中非常容易被忽視的部分,在學(xué)習(xí)語言的過程中不僅要要求學(xué)生增強(qiáng)跨文化交際能力,同時教授外語的教師必須有跨文化的能力:教師是班級的領(lǐng)導(dǎo)者,需要正確引導(dǎo)學(xué)生,使他們能夠表達(dá)自己的意見,同時也要持有中立的態(tài)度,不影響學(xué)生自己的看法。
參考文獻(xiàn)
[1]夏波 應(yīng)用型高校法語跨文化交際教學(xué)模式研究[N] 吉林省教育學(xué)院學(xué)報 2019,464:88-92
[2]徐晨 跨文化交際在法語教學(xué)中的重要性探討[J] 文化創(chuàng)新比較研究 2019
[3]劉欣 基于跨文化交際視角的法語教學(xué)方法分析[J] 亞太教育 2016
[4]蔡璐 法語學(xué)習(xí)在跨文化交際中的重要性探討 速讀·上旬[J] 2015
河北外國語學(xué)院 彭文業(yè),曹雪