• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    霍克思《離騷》英譯本對(duì)原文風(fēng)格的再現(xiàn)

    2021-11-26 09:42:51彭家海沈晶晶
    關(guān)鍵詞:詞匯

    彭家海, 沈晶晶

    (湖北工業(yè)大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院, 湖北 武漢 430068)

    《楚辭》是中國(guó)最早的浪漫主義詩(shī)集,作于公元前三世紀(jì),凝聚了屈原、宋玉等文人騷客的心血。自1974年英國(guó)漢學(xué)家道格思(Robert Kennaway Douglas)在《學(xué)會(huì)》(TheAcademy)雜志上發(fā)表《評(píng)德理文侯爵的〈離騷〉》一文開始[1],《楚辭》開始被引入到英語(yǔ)世界。迄今為止,《楚辭》約有40個(gè)英譯本[2],國(guó)內(nèi)外主要譯者有楊憲益夫婦、孫大雨、許淵沖、霍克思、韋利、宇文所安、伯頓·沃森等等。由于《楚辭》英譯工作的難度和挑戰(zhàn)性,目前《楚辭》英譯本大部分都是選譯或者節(jié)譯,且譯者的興趣點(diǎn)多集中在屈原的詩(shī)作上,《離騷》作為屈原的代表作,英譯作品的數(shù)量自然也是最多的。

    1 風(fēng)格的可譯性

    文學(xué)風(fēng)格是否可譯一直是翻譯界爭(zhēng)論不休的問題。一些學(xué)者認(rèn)為風(fēng)格是不可譯的,因?yàn)椴煌恼Z(yǔ)言無(wú)法表達(dá)同樣的風(fēng)格。而持風(fēng)格可譯觀點(diǎn)的學(xué)者則認(rèn)為,語(yǔ)言是風(fēng)格的載體,語(yǔ)言的可譯決定了風(fēng)格的可譯。劉宓慶老先生是持“風(fēng)格可譯”觀點(diǎn)的中國(guó)學(xué)者之一,他認(rèn)為翻譯風(fēng)格論關(guān)注的不僅是源語(yǔ)的風(fēng)格表現(xiàn)手段,而且還包括如何使譯文在與源語(yǔ)的對(duì)應(yīng)中力求在風(fēng)格表現(xiàn)上做到“恰如其分”。風(fēng)格可以見諸于“形”,表現(xiàn)為風(fēng)格的符號(hào)體系,在原文的語(yǔ)言形式上表現(xiàn)為風(fēng)格標(biāo)記。在此基礎(chǔ)上,他將風(fēng)格標(biāo)記劃分為形式標(biāo)記和非形式標(biāo)記兩種。掌握了風(fēng)格標(biāo)記符號(hào),可以幫助我們從語(yǔ)言形式上認(rèn)識(shí)原作所承載的風(fēng)格意義,這是風(fēng)格分析最基礎(chǔ)也是最直觀的一步[3]。

    2 《離騷》的風(fēng)格

    《離騷》是我國(guó)古代最長(zhǎng)的政治抒情詩(shī),全詩(shī)情節(jié)舒展、波瀾壯闊、跌宕起伏,時(shí)而壯志凌云,時(shí)而悲郁沉悶,讀來讓人不免產(chǎn)生“山重水復(fù)疑無(wú)路,柳暗花明又一村”的感覺?!峨x騷》作為屈原的代表作,風(fēng)格獨(dú)特,思想深刻,氣勢(shì)恢宏,色彩斑斕,開創(chuàng)了我國(guó)浪漫主義詩(shī)歌的先河,在中國(guó)乃至世界文學(xué)的歷史長(zhǎng)河中描下了濃墨重彩的一筆,也對(duì)后世的文學(xué)產(chǎn)生了經(jīng)久不衰的深厚影響。

    絕妙的語(yǔ)音之美。《離騷》是在吸取了楚地“俗歌俚語(yǔ)”的特點(diǎn)基礎(chǔ)之上創(chuàng)作而成的一首騷體詩(shī)。有學(xué)者認(rèn)為“騷,楚方言,歌曲”,這主要是因?yàn)椤峨x騷》的語(yǔ)言具有十分明顯的語(yǔ)音美。這種語(yǔ)音上的美感可以體現(xiàn)在《離騷》節(jié)奏的鮮明有力,押韻方式的靈活多變,以及句式表達(dá)的反復(fù)詠唱、重復(fù)變化而又相互呼應(yīng)和諧等方面。其次,屈原以“亂”結(jié)尾也是《離騷》富有語(yǔ)音美的例證。“亂”最早見于《詩(shī)經(jīng)》,是樂曲的終結(jié)部分和帶有總結(jié)性的高潮部分。

    豐富多樣的楚文化負(fù)載詞。文化負(fù)載詞是某個(gè)民族在漫長(zhǎng)的歷史進(jìn)程中逐漸積累而成的有別于其他民族的獨(dú)特詞(匯)或者習(xí)語(yǔ)。就英、漢兩種語(yǔ)言文化來說,文化負(fù)載詞包括兩類:一類是漢語(yǔ)文化中所具有而英語(yǔ)文化中沒有的詞語(yǔ),或是英語(yǔ)文化中所具有而漢語(yǔ)文化中所缺少的詞語(yǔ),這類詞語(yǔ)所包含的文化因素最具特色;另一類是英、漢詞匯中均有的詞語(yǔ),但在兩種文化中卻產(chǎn)生不同甚至是截然相反的聯(lián)想意義[4]。屈原在《離騷》中運(yùn)用了大量蘊(yùn)含楚地文化的負(fù)載詞,如歷史和神話人物詞匯、動(dòng)植物詞匯、地理詞匯等等。

    獨(dú)具匠心的騷體。騷體又可稱楚辭體,是先秦文學(xué)中韻文體裁的一種,得名于屈原的《離騷》。在句式上,騷體突破了以《詩(shī)經(jīng)》為代表的四言句式,吸取了楚地民歌的特點(diǎn),大膽采用一種以六言為主,參差五言、七言、甚至八言,又保留語(yǔ)氣詞“兮”的長(zhǎng)句句式。章法上同樣打破了古詩(shī)的章法,形成一種有節(jié)無(wú)章,卻又脈理分明的現(xiàn)象。

    華實(shí)并茂的修辭風(fēng)格。屈原博學(xué)多才,廣聞博記?!峨x騷》全詩(shī)運(yùn)用了比喻、象征、夸張、對(duì)偶、借代、比擬、雙關(guān)等多種修辭手法。劉腮在《文心雕龍·辯騷》中這樣評(píng)價(jià)屈原的《離騷》:“觀其骨鯉所樹,肌膚所附,雖取熔經(jīng)意,亦自鑄偉辭”,“故能氣往標(biāo)古,辭來切令,驚采絕艷,難與并能矣!”

    鮮明的感情色彩?!冻o》開創(chuàng)了中國(guó)浪漫主義詩(shī)歌的先河。屈原運(yùn)用比興以及象征的手法,書寫了氣勢(shì)宏偉、辭藻絢爛、抒情言志的《離騷》,表達(dá)了他對(duì)理想世界的不懈追求。詩(shī)歌的浪漫主義色彩在屈原華美艷麗的辭藻、比興手法的運(yùn)用、長(zhǎng)短參差而又靈活多變的句式、天馬行空的想象以及屈原“上下而求索”的浪漫情懷中表露無(wú)遺。

    3 霍克思《離騷》英譯本對(duì)原文風(fēng)格再現(xiàn)的具體分析

    大衛(wèi)·霍克思(1923-2009),英國(guó)漢學(xué)家。1945-1947年,霍克思在牛津大學(xué)研讀中文,1948-1951年在北京大學(xué)讀研究生,繼續(xù)學(xué)習(xí)中文。他一生中最閃耀之處,是在人類史上第一個(gè)翻譯出中國(guó)文化典籍作品《紅樓夢(mèng)》的英文全譯本:TheStoryoftheStone。為了全身心投入到《紅樓夢(mèng)》的英譯工作中,他甚至辭去了牛津大學(xué)中文系主任的職務(wù),前后歷經(jīng)10載,在其女婿漢學(xué)家閔德福的協(xié)助下完成了世界上第一部《紅樓夢(mèng)》的英文全譯本。因此一提到霍克思對(duì)中國(guó)典籍作品的英譯,人們首先會(huì)想到《紅樓夢(mèng)》。但是,他對(duì)《楚辭》英譯作出的貢獻(xiàn)同樣也不可忽視。迄今為止,霍克思的《楚辭》英譯本是西方最完善的譯本[5]。企鵝出版社對(duì)霍克思《楚辭》英譯本作出了“The best books ever written”的高度評(píng)價(jià)。自霍克思《楚辭》發(fā)行之日起,國(guó)內(nèi)外眾多學(xué)者都對(duì)其進(jìn)行了研究。許淵沖曾評(píng)價(jià)霍克思所譯《楚辭》內(nèi)容最廣泛,最準(zhǔn)確[6]。本文選取霍譯《楚辭》中的《離騷》一文,從音、形、意三個(gè)方面探討霍克思譯本對(duì)原文風(fēng)格的再現(xiàn)。

    3.1 音:語(yǔ)音美和注解的完美結(jié)合

    詩(shī)歌是最活潑靈動(dòng)、最具親和力的一種文藝形式。中國(guó)詩(shī)歌的源頭《詩(shī)經(jīng)》、《楚辭》最初就是拿來吟唱的,因此極具語(yǔ)音美。中國(guó)古典詩(shī)歌的語(yǔ)音美主要由節(jié)奏、音調(diào)、聲與情的和諧組成[7]。中文詩(shī)歌通過平仄互協(xié)來實(shí)現(xiàn)音調(diào)的輕重緩急,而英文詩(shī)歌則通過輕、重讀音節(jié)來體現(xiàn)節(jié)奏的抑揚(yáng)頓挫。楚辭體的基本節(jié)奏音組有“三X三”(如“思公子兮徒離憂”)、“三X二”(如“朕皇考曰伯庸”)和“二X二(如“玉佩兮陸離”)”三種類型,因?yàn)橹杏⒃?shī)歌的差異和節(jié)奏的不可譯性,要實(shí)現(xiàn)對(duì)原文的語(yǔ)音美的再現(xiàn)具有一定的難度。霍克思的解決辦法之一是使用音譯加注的翻譯方法來翻譯《離騷》中出現(xiàn)的大量歷史、神話傳說人物詞匯,既體現(xiàn)了一種語(yǔ)音美感,又有益于原文意義的忠實(shí)傳達(dá)。下文用例1和例2來具體分析。

    例1:雖不周于今之人兮,愿依彭咸之遺則。

    Though it may not accord with present-day manners,

    I will follow the pattern that Peng Xian has left[8].(David Hawkes,2011)

    例2:說操筑于傅巖兮,武丁用而不疑。

    Yue laboured as a builder,pounding earth at Fu-yan,

    Yet Wu Ding employed him without a second thought.(David Hawkes,2011)

    在例1和例2中,“彭咸”、“說”、“傅巖”還有“武丁”這四個(gè)中國(guó)文化背景里的人物,霍克思采用音譯的方法將其直接翻譯成“Peng Xian”“Yue”“Fu-yan”“Wu Ding”,又采用尾注的方法對(duì)這些人物詞匯進(jìn)行詳細(xì)解釋說明。如對(duì)“彭咸”的注解,霍克思用了整整一頁(yè)半的篇幅。在注解中,霍克思分別列舉了王逸、劉向以及現(xiàn)代學(xué)者對(duì)“彭咸”的理解,最后得出自己的理解?;艨怂颊J(rèn)為“彭咸”是第一個(gè)精通舞蹈、擊鼓、占撲、善識(shí)草藥的巫師,當(dāng)他的建議被商王拒絕后自投以表忠心。屈原這里提及“彭咸”是為了表達(dá)他和彭咸思想相通之處,以此明志。這種音譯加注的翻譯方法既可以使西方讀者直接了解這些詞語(yǔ)的中文發(fā)音,在詞匯的語(yǔ)音上實(shí)現(xiàn)了忠實(shí),又在內(nèi)容上保持了譯文的準(zhǔn)確性。

    除了使用音譯的翻譯方法之外,霍克思在《離騷》譯文中還頻繁地使用頭韻來保持譯文的音樂美和整體美,如“fading and falling”“pure and perfect”“sick and sad”“reverent and respectful”等。頭韻的運(yùn)用使語(yǔ)言聲情交融、首義一體,具有很強(qiáng)的表現(xiàn)力和感染力。如霍克思將“兮三后之純粹兮,固眾芳之所在”譯為“The three kings of old were most pure and perfect:Then indeed fragrant flowers had their proper place”,其中“pure”“perfect”“proper”“place”都是輔音“p”的頭韻,“fragrant”和“flower”是“f”的頭韻,頭韻的使用使譯文更具語(yǔ)音美。

    3.2 形:由騷體詩(shī)到無(wú)韻體詩(shī)之演變

    無(wú)論從句式還是章法上來看,屈原的《離騷》都打破了以往詩(shī)歌的傳統(tǒng),易于感情的抒發(fā)。詩(shī)歌每節(jié)由四句組成,偶數(shù)行多用“之”、或“乎”等虛詞協(xié)調(diào)音節(jié),奇數(shù)行用語(yǔ)氣詞“兮”來結(jié)尾,詩(shī)歌以四節(jié)一句進(jìn)行押韻換韻,形成獨(dú)特的音韻美[9]。面對(duì)這一句式參差不齊,表面上歧義重重,韻律又多變的遠(yuǎn)古異域作品,霍克思認(rèn)為用通順流暢的表達(dá)來實(shí)現(xiàn)對(duì)原文意義的傳達(dá)比對(duì)形式的追求更為重要。在其《楚辭》的“General Introduction”部分他指出“在翻譯中國(guó)詩(shī)歌時(shí),首先丟失的不是意義上的微妙差別,而是詩(shī)歌形式”。王寧也曾指出過“辭、賦、騷是中國(guó)古典文學(xué)中特有的文類,即使對(duì)于中國(guó)本土讀者來說都是十分陌生的,因此它們?cè)谀撤N程度上具有不可譯性”[10]。但是,霍克思并沒有完全放棄對(duì)原文詩(shī)歌形式的還原:“無(wú)論是否達(dá)到效果,我都盡力運(yùn)用節(jié)奏和諧音手段實(shí)現(xiàn)再現(xiàn)原文的音韻效果”[11]。無(wú)韻體詩(shī),也稱素體詩(shī)或者白體詩(shī),英語(yǔ)格律體詩(shī)的一種,每行用五個(gè)長(zhǎng)短格音步――十個(gè)音節(jié)組成,每首行數(shù)不拘,不押韻。在西方,許多作品均由無(wú)韻體寫成,如密爾頓的《失樂園》、莎士比亞的戲劇、華茲華斯的《序曲》等,因此在翻譯詩(shī)歌題材類的作品時(shí)采用無(wú)韻體詩(shī)是一個(gè)不錯(cuò)的選擇??紤]到騷體詩(shī)形式的獨(dú)特性,霍克思決定采用無(wú)韻體詩(shī)來翻譯原文,首先實(shí)現(xiàn)對(duì)原文意義的準(zhǔn)確再現(xiàn)和傳達(dá),如:

    例3:余固知謇謇之為患兮,忍而不能舍也。

    指九天以為正兮,夫惟靈修之故也。

    How well I know that loyalty brings disaster;

    Yet I will endure: I cannot give it up.

    I called on the ninefold heaven to be my witness,

    And all for the sake of the Fair One and no other.(David Hawkes,2011)

    With frank advice you won’t comply,oh!

    I endure and cannot have done.

    Be my witness, Ninth Heaven high,oh!

    I’ve done all for you Scared one.(許淵沖,2008)

    此節(jié)詩(shī)一共由四句組成,每句長(zhǎng)度分別為:九言、六言、七言、七言,一共二十九個(gè)字。許淵沖譯本遵守嚴(yán)格的英詩(shī)聯(lián)句交韻式,排除“oh”外全部為整齊的八音節(jié)詩(shī)句,并且用“done”和“one”押韻,在韻律上整體形成一種均衡整齊,節(jié)奏有力的美感。而霍譯則為音節(jié)不等的無(wú)韻體詩(shī),每句長(zhǎng)度不一,并不要求句式的工整,但每一詩(shī)行均有五個(gè)重音音節(jié),力求對(duì)原詩(shī)內(nèi)在節(jié)奏的傳達(dá)。

    3.3 意:原文意義的充分演繹

    3.3.1詞匯:多種翻譯方法的交互運(yùn)用“屈原多識(shí)草木鳥獸,而能盡究其所以情狀者”?!峨x騷》中有大量的花草樹木以及動(dòng)植物詞匯。這些動(dòng)植物詞匯蘊(yùn)含了豐富深遠(yuǎn)的歷史和民族內(nèi)涵,是翻譯中無(wú)法繞開的一大難題。霍克思在《楚辭》初版前言中提到古代中國(guó)的花名如今實(shí)難確定其確切所指,即使找到了,對(duì)應(yīng)的詞也多為一些晦澀難懂的植物學(xué)名稱,重視文學(xué)的譯者大都不會(huì)采用。針對(duì)這一難題,霍克思提出了幾種翻譯植物名稱的方法:根據(jù)字面直譯造詞、借用拉丁語(yǔ)替換、沿用一些廣為接受的譯法、增詞等。他在翻譯時(shí)選用能突出各種香草植物特征和藥性功能的詞語(yǔ),注重顯示原文和譯文之間的關(guān)聯(lián)。下面列出霍克思在《離騷》中翻譯的部分植物來具體分析。

    例4:扈江離與辟芷兮,紉秋蘭以為佩。

    I dressed in selinea and shady angelica,

    And twined autumn orchids to make a garland.(David Hawkes,2011)

    根據(jù)王逸注解“江離、芷,皆香草名”。但是《文選》《左傳》《說文》《本草》,對(duì)二者的記載卻不一致,因此“江離”、“辟芷”具體所指何種香草尚不明了。因此,霍克思使用拉丁語(yǔ)“selinea”來翻譯“江離”,這種表達(dá)對(duì)于英語(yǔ)國(guó)家的讀者來說是十分熟悉的,而且更易于接受。對(duì)“辟芷”的翻譯更是霍克思創(chuàng)造性的體現(xiàn),“辟芷”指的是生長(zhǎng)在幽靜處的一種香草,王逸《楚辭章句》曰:“辟,幽也。芷幽而香”,霍克思將“辟芷”譯為“shady angelica”,是將“辟”按字面意思直譯為“shady”,然后使用拉丁文“angelica”來翻譯“芷”。這種翻譯既重現(xiàn)了原文的字面意義,又使用了譯入語(yǔ)讀者所熟悉接受的表達(dá)方式,是十分具有創(chuàng)造性的翻譯。

    霍克思對(duì)詞匯的靈活處理不僅體現(xiàn)在植物名稱的翻譯上,還體現(xiàn)在他對(duì)專有名詞的處理上。對(duì)于《離騷》中出現(xiàn)的專有名詞,霍克思大體上采用首字母大寫的方法來翻譯,如“True Example”(“正則”)“Divine Balance”(“靈均”)。但是,值得注意的是霍克思對(duì)人名類和地名類專有名詞的處理存在細(xì)微差別之處。對(duì)人名類專有名詞,霍克思大體上按照中文拼音并大寫首字母的方法來翻譯,如將前文提到的“彭咸”“女媭”“鯀”等翻譯為“Peng Xian”“Nü Xu”“Gun”。對(duì)地名類專有名詞的翻譯,霍克思采用只將第一個(gè)單詞首字母大寫,中間使用連字符連接第二個(gè)單詞的翻譯方法。如“Lang-feng”(“閬風(fēng)”)“Yan-zi”(“崦嵫”)“Qiong-shi”(“窮石”)“Kun-lun”(“昆侖”)“Bu-zhou”(“不周”)等?!峨x騷》中有三個(gè)天文歷法詞,分別是“攝提”“孟陬”“庚寅”。這三個(gè)詞匯是中國(guó)天文文化里的固有概念,所蘊(yùn)含的意義深刻而又復(fù)雜,在西方文化中根本無(wú)法找到對(duì)應(yīng)的概念。霍克思采取了不同的方法來翻譯這三個(gè)詞匯,他使用中文拼音并大寫首字母的方法翻譯“攝提”(“She Ti”);用意譯的方法翻譯“孟陬”(“the first month of the year”);用拼音翻譯“庚寅”(“geng-yin”)并將每個(gè)單詞都斜體,中間使用連字符連接。

    3.3.2修辭:保持修辭手法的等值王逸評(píng)價(jià)屈原《離騷》:“《離騷》之文,依《詩(shī)》取興,引類譬喻。故善鳥香草,以配忠貞;禽獸臭物,以比諂妄;靈修美人,以媲于君;宓妃佚女,以譬賢臣;虬龍鸞鳳,以托君子;飄風(fēng)云霓,以為小人”[12]。許淵沖也曾說過“《離騷》在藝術(shù)表現(xiàn)上的最大特色,就是‘比興’、象征手法的運(yùn)用”。當(dāng)然除了比興、象征之外,屈原還使用了夸張、比擬等修辭手法。

    例5:亦余心之所善兮,雖九死其猶未悔。

    For this is that my heart takes most delight in,

    And though I died nine times, I should not regret it.(David Hawkes,2011)

    五臣云:“九,數(shù)之極也”。屈原在這里用夸張的手法,表達(dá)自己為了堅(jiān)持美政理想和高潔品德不怕艱難險(xiǎn)阻,縱死也無(wú)悔的忠貞之情。語(yǔ)言的表達(dá)蒼勁有力,詩(shī)人的浩然正氣直凌云霄?;艨怂紝ⅰ半m九死其猶未悔”翻譯為 “And though I died nine times, I should not regret it.”用“though”加強(qiáng)語(yǔ)氣,用“nine times”的夸張表達(dá)來再現(xiàn)屈原視死如歸的精神。

    例6:惟草木之零落兮,恐美人之遲暮。

    And I thought how the trees and flowers were fading and falling,

    And feared that my Fairest’s beauty would fade too.(David Hawkes,2011)

    關(guān)于“美人”,王逸的注解是:“美人,謂懷王也。人君服飾美好,故言美人也”。洪興祖的補(bǔ)注同樣認(rèn)為“美人”喻君者?;艨怂紝ⅰ懊廊恕狈g成“my Fairest’s beauty”,保持了對(duì)原文修辭手段的等值使用。并且為了使西方讀者更加理解其中的內(nèi)涵,霍克思在文末還專門對(duì)“美人”進(jìn)行了詳細(xì)的注解。他首先指出屈原在這里使用了暗喻的修辭手法,將楚懷王比喻成“美人”,將自己比作“求女”的君子。然后霍克思具體考證了“美人”一詞在中國(guó)文化里的內(nèi)涵,并分三點(diǎn)詳細(xì)敘述。

    3.3.3感情色彩:忠實(shí)的傳達(dá)許淵沖評(píng)價(jià)“《離騷》是我國(guó)古代最早、最輝煌的長(zhǎng)篇抒情詩(shī),其氣勢(shì)之宏偉、抒情之深刻、構(gòu)思之奇妙、辭采之絢爛、在古典詩(shī)歌的寶庫(kù)里首屈一指”?!峨x騷》全篇表達(dá)出屈原對(duì)祖國(guó)的熱愛、對(duì)美政的追求、對(duì)理想的堅(jiān)持、對(duì)奸臣小人的不屑。當(dāng)意識(shí)到自己所求無(wú)望時(shí),他悲痛欲絕,長(zhǎng)嘆一聲“已矣哉!”而后自沉汨淵?;艨怂紝?duì)屈原本人、《離騷》原詩(shī)、以及作者的思想感情都做了深入了解,因此在翻譯時(shí)很好地再現(xiàn)了原文的思想感情。

    例7:亂曰:已矣哉!

    國(guó)無(wú)人莫我知兮,

    又何懷乎故都?

    既莫足與為美政兮,

    吾將從彭咸之所居。

    LUAN

    Enough! There are no true men in the state: no one understands me.

    Why should I cleave to the city of my birth?

    Since none is worthy to work with in making good government,

    I shall go and join Peng Xian in the place where he abides.

    (David Hawkes,2011)

    “已矣,絕望之詞”。霍克思用“Enough”來翻譯“已矣哉”,并用感嘆號(hào)加強(qiáng)語(yǔ)氣,將屈原絕望之情表達(dá)的淋淋盡致?!皣?guó)無(wú)人莫我知兮”指的是屈原自傷“懷德卻不見用者,楚國(guó)無(wú)賢人知其忠信”。霍克思使用兩個(gè)短句,前半句直言“楚國(guó)無(wú)賢人”,后半句解釋“無(wú)人知之”,中間用冒號(hào)連接這兩個(gè)半句,體現(xiàn)了情感的遞增。第三句的翻譯,同原文一樣,使用了反問句,同樣也是為了加強(qiáng)語(yǔ)氣。最后兩句在翻譯時(shí)將屈原因“君無(wú)道,不足與共形美德,施善政者”而感到絕望的感情也一一再現(xiàn)了出來。

    本文在有限的篇幅內(nèi)選取了霍克思《離騷》英譯本的部分譯文做了實(shí)例分析,從音、形、意三個(gè)方面探討霍譯本對(duì)《離騷》原文的風(fēng)格再現(xiàn),可以看出霍譯本有其可取之處和可改進(jìn)之處,即霍譯本中音譯并附加注解的翻譯方法以及頭韻的頻繁使用來實(shí)現(xiàn)對(duì)原文語(yǔ)音美的再現(xiàn);在詩(shī)體形式方面霍譯本采用無(wú)韻體詩(shī),表達(dá)自然流暢,但仍有不足之處,如沒有翻譯原作中具有“騷體詩(shī)”特點(diǎn)的“兮”字;不管是多種翻譯策略的交互運(yùn)用、修辭手段、還是感情色彩等方面,霍譯本都盡力實(shí)現(xiàn)對(duì)原文語(yǔ)意的忠實(shí)再現(xiàn)。不可否認(rèn)的是,霍克思《離騷》譯本雖然在某些方面(如“兮”字的處理上)存在可改進(jìn)之處,但仍是國(guó)內(nèi)外《離騷》英譯文中值得我們學(xué)習(xí)和借鑒的范本。

    4 結(jié)論

    本文從《離騷》原詩(shī)的風(fēng)格出發(fā),以大量例證具體分析了霍克思英譯《離騷》在語(yǔ)音、詞匯、詩(shī)體、修辭、以及思想感情等方面對(duì)原文的風(fēng)格再現(xiàn)。霍克思的翻譯并沒有嚴(yán)格遵守騷體詩(shī)的風(fēng)格,而是偏向于風(fēng)格更加自然流暢的無(wú)韻體詩(shī)。他對(duì)屈原等騷體詩(shī)人以及《楚辭》的形成時(shí)期進(jìn)行了大量考證,具體可見其博士論文OntheProblemofDateandAuthorshipinCh’uTz’u,他還綜合了王逸的《楚辭章句》。因此他的譯文內(nèi)容詳實(shí)而準(zhǔn)確,不僅增添了導(dǎo)讀,還使用了豐富的注解,批文入情,旁求博考,追本溯源,對(duì)動(dòng)植物、天文歷法、地理知識(shí)、歷史傳說、神話故事、巫文化均有很深的見解。他的譯作,在文化方面開拓視野,在形式上大膽突破,使譯文具有深厚的文化和學(xué)術(shù)價(jià)值,成就了不朽的中國(guó)典籍作品的英譯佳作??梢哉f霍克思對(duì)《離騷》翻譯的成功實(shí)踐充分證明了文學(xué)風(fēng)格的可譯性。筆者同樣認(rèn)為風(fēng)格是可譯的,雖然語(yǔ)言性質(zhì)、思維方式、社會(huì)環(huán)境、文化傳統(tǒng)之間存在的較大差異使得風(fēng)格的翻譯較有難度,但他們之間的共性同樣也是無(wú)法忽視的,而這些共性正是風(fēng)格可譯的基礎(chǔ),但是原文的風(fēng)格具體能再現(xiàn)到什么程度還要取決于譯者對(duì)原文的理解以及自身的翻譯修養(yǎng)。

    根據(jù)現(xiàn)行《翻譯服務(wù)譯文質(zhì)量要求》(GB/T19682-2005)一文,對(duì)我國(guó)翻譯服務(wù)譯文質(zhì)量的基本要求是:“忠實(shí)原文;術(shù)語(yǔ)統(tǒng)一;行文通順”。此處“忠實(shí)原文”指的是“完整、準(zhǔn)確地表達(dá)原文信息,無(wú)核心語(yǔ)義差錯(cuò)”。近代翻譯家嚴(yán)復(fù)在《天演論》譯例言中針對(duì)翻譯原則和標(biāo)準(zhǔn)提出了影響深遠(yuǎn)的“信”“達(dá)”“雅”三原則?!靶拧笔侵钢覍?shí)準(zhǔn)確地傳達(dá)原文的內(nèi)容,“達(dá)”指譯文通順流暢,“雅”指譯文有文采,文字典雅。通俗地講,翻譯標(biāo)準(zhǔn)首先關(guān)注的就是譯文內(nèi)容的準(zhǔn)確性和忠實(shí)性。而針對(duì)詩(shī)歌類的中國(guó)典籍作品的英譯,譯者應(yīng)當(dāng)在充分理解原詩(shī)以及作者的基礎(chǔ)上,注重譯作的語(yǔ)音、形式、詞匯、修辭、思想感情等方面,確保譯文對(duì)原詩(shī)的風(fēng)格重現(xiàn),力求譯文的準(zhǔn)確忠實(shí)和得體。

    猜你喜歡
    詞匯
    2021年本刊一些常用詞匯可直接用縮寫(二)
    2021年本刊一些常用詞匯可直接用縮寫(一)
    本刊可直接用縮寫的常用詞匯
    一些常用詞匯可直接用縮寫
    本刊可直接用縮寫的常用詞匯
    一些常用詞匯可直接用縮寫
    一些常用詞匯可直接用縮寫
    詞匯小達(dá)人
    一些常用詞匯可直接用縮寫
    一些常用詞匯可直接用縮寫
    午夜精品国产一区二区电影| 国产永久视频网站| 天天躁夜夜躁狠狠久久av| 欧美精品一区二区免费开放| 18在线观看网站| 亚洲欧美成人综合另类久久久| 亚州av有码| a级毛片免费高清观看在线播放| 毛片一级片免费看久久久久| 狂野欧美白嫩少妇大欣赏| 在线观看www视频免费| 精品亚洲乱码少妇综合久久| 欧美老熟妇乱子伦牲交| 精品人妻熟女毛片av久久网站| 在线精品无人区一区二区三| 高清毛片免费看| 亚洲精品一区蜜桃| 久久国产精品男人的天堂亚洲 | 男女无遮挡免费网站观看| 精品一区二区三卡| 日日摸夜夜添夜夜添av毛片| 人体艺术视频欧美日本| 国产免费一级a男人的天堂| 国产av码专区亚洲av| av.在线天堂| 2022亚洲国产成人精品| 我的老师免费观看完整版| 狠狠婷婷综合久久久久久88av| 国产毛片在线视频| 天堂中文最新版在线下载| 制服诱惑二区| 九九久久精品国产亚洲av麻豆| 又大又黄又爽视频免费| 精品一区二区免费观看| 九色成人免费人妻av| 国产成人av激情在线播放 | 久热久热在线精品观看| 亚洲国产毛片av蜜桃av| 亚洲精品久久成人aⅴ小说 | 99热这里只有精品一区| 亚洲第一av免费看| videosex国产| 久久久亚洲精品成人影院| 亚洲国产av新网站| 天堂8中文在线网| a级毛片黄视频| av线在线观看网站| 日日摸夜夜添夜夜添av毛片| 高清黄色对白视频在线免费看| 街头女战士在线观看网站| 又大又黄又爽视频免费| 少妇的逼好多水| 在线观看免费高清a一片| 男男h啪啪无遮挡| 老司机亚洲免费影院| 免费观看的影片在线观看| 人人妻人人添人人爽欧美一区卜| 在线观看美女被高潮喷水网站| 国产成人免费无遮挡视频| 日日爽夜夜爽网站| xxxhd国产人妻xxx| av在线播放精品| 国产av国产精品国产| 一区二区三区乱码不卡18| 国产黄色视频一区二区在线观看| 纯流量卡能插随身wifi吗| 国产色爽女视频免费观看| 97超碰精品成人国产| 久久久久久久久久久免费av| 我的老师免费观看完整版| 日本午夜av视频| 国产欧美另类精品又又久久亚洲欧美| 男女国产视频网站| 亚洲婷婷狠狠爱综合网| 中文字幕人妻熟人妻熟丝袜美| 久久国产精品大桥未久av| 美女国产视频在线观看| 亚洲国产精品成人久久小说| 亚洲美女搞黄在线观看| 在线播放无遮挡| av有码第一页| 亚洲成人av在线免费| 成年美女黄网站色视频大全免费 | 国产亚洲精品久久久com| 青春草国产在线视频| 亚洲国产精品国产精品| 99国产精品免费福利视频| 国产精品久久久久久久电影| 亚洲美女黄色视频免费看| 爱豆传媒免费全集在线观看| 亚洲色图综合在线观看| 久久国内精品自在自线图片| 如何舔出高潮| 国产淫语在线视频| 黄色一级大片看看| 亚洲一区二区三区欧美精品| 亚洲情色 制服丝袜| 亚洲精品中文字幕在线视频| 国产高清不卡午夜福利| 亚洲内射少妇av| 狂野欧美激情性bbbbbb| 国产在线视频一区二区| 久久久久视频综合| 久久精品夜色国产| 少妇高潮的动态图| 一本色道久久久久久精品综合| 中文字幕精品免费在线观看视频 | 亚洲av二区三区四区| 免费高清在线观看视频在线观看| 精品久久久久久电影网| 91精品国产九色| 亚洲图色成人| 免费高清在线观看日韩| 成人毛片60女人毛片免费| 欧美bdsm另类| 亚洲欧洲精品一区二区精品久久久 | 欧美三级亚洲精品| 久久精品久久久久久噜噜老黄| 日韩成人av中文字幕在线观看| 水蜜桃什么品种好| 欧美精品高潮呻吟av久久| 国产成人freesex在线| 亚洲av二区三区四区| 久久久午夜欧美精品| 国产精品三级大全| 国产成人免费无遮挡视频| 欧美亚洲日本最大视频资源| 日韩成人伦理影院| 日韩av在线免费看完整版不卡| 亚洲怡红院男人天堂| xxx大片免费视频| 黄片播放在线免费| a级毛色黄片| a级片在线免费高清观看视频| 看十八女毛片水多多多| 欧美xxⅹ黑人| 各种免费的搞黄视频| 亚洲欧美日韩卡通动漫| 午夜激情福利司机影院| 久久久国产欧美日韩av| 国产av一区二区精品久久| 人体艺术视频欧美日本| 久久精品国产自在天天线| 激情五月婷婷亚洲| 国产精品久久久久成人av| 日韩一区二区三区影片| 夜夜爽夜夜爽视频| 亚洲国产日韩一区二区| 欧美日本中文国产一区发布| 国产欧美亚洲国产| 久久99蜜桃精品久久| 啦啦啦在线观看免费高清www| 美女内射精品一级片tv| 亚洲av综合色区一区| 考比视频在线观看| 天堂中文最新版在线下载| 亚洲国产av影院在线观看| 久久青草综合色| 三级国产精品片| 亚洲精品久久成人aⅴ小说 | 午夜福利在线观看免费完整高清在| 亚洲伊人久久精品综合| 欧美日韩av久久| 高清视频免费观看一区二区| 精品国产乱码久久久久久小说| 一级毛片我不卡| 久久精品熟女亚洲av麻豆精品| 欧美亚洲 丝袜 人妻 在线| 啦啦啦中文免费视频观看日本| 久久久久久久久久久丰满| 制服丝袜香蕉在线| 日本爱情动作片www.在线观看| 丁香六月天网| 哪个播放器可以免费观看大片| 一级毛片我不卡| 赤兔流量卡办理| 日本午夜av视频| 婷婷色综合www| 亚洲精品一二三| 26uuu在线亚洲综合色| 2021少妇久久久久久久久久久| 亚洲精品一二三| 成人国产麻豆网| 久久久久精品性色| videosex国产| 国产日韩一区二区三区精品不卡 | 久久99精品国语久久久| 美女cb高潮喷水在线观看| 考比视频在线观看| 一本—道久久a久久精品蜜桃钙片| 国产黄色视频一区二区在线观看| 少妇高潮的动态图| 成人18禁高潮啪啪吃奶动态图 | 一区二区三区精品91| 美女内射精品一级片tv| 一本一本久久a久久精品综合妖精 国产伦在线观看视频一区 | 国产不卡av网站在线观看| 亚洲欧洲国产日韩| 午夜激情福利司机影院| 天堂中文最新版在线下载| 丰满迷人的少妇在线观看| 久久精品国产亚洲av天美| 边亲边吃奶的免费视频| 99久久综合免费| 秋霞伦理黄片| 亚洲伊人久久精品综合| 欧美亚洲日本最大视频资源| 寂寞人妻少妇视频99o| 日本av手机在线免费观看| 国产一区有黄有色的免费视频| 日产精品乱码卡一卡2卡三| 久久国产亚洲av麻豆专区| 中文字幕久久专区| 亚洲伊人久久精品综合| 亚洲国产欧美日韩在线播放| a级毛片在线看网站| 少妇猛男粗大的猛烈进出视频| 男女无遮挡免费网站观看| 最黄视频免费看| 亚洲四区av| 国产淫语在线视频| 天天躁夜夜躁狠狠久久av| 久久久久久久久久久久大奶| xxx大片免费视频| 中文字幕精品免费在线观看视频 | av在线app专区| 免费高清在线观看日韩| 国产成人精品婷婷| 国产 精品1| 国产av一区二区精品久久| 大香蕉久久成人网| 亚洲欧美成人综合另类久久久| 男男h啪啪无遮挡| 夜夜骑夜夜射夜夜干| 国产一区有黄有色的免费视频| 精品熟女少妇av免费看| 美女国产视频在线观看| 春色校园在线视频观看| 国产成人精品一,二区| 国产av精品麻豆| 亚州av有码| 国产精品嫩草影院av在线观看| 国产淫语在线视频| 18在线观看网站| 久久97久久精品| 狂野欧美激情性bbbbbb| 日韩精品免费视频一区二区三区 | 亚洲三级黄色毛片| 日韩一本色道免费dvd| 在线观看国产h片| 蜜桃国产av成人99| 久久女婷五月综合色啪小说| 成人国产av品久久久| 色吧在线观看| 免费观看的影片在线观看| 精品一区二区三卡| 日韩一本色道免费dvd| 久久影院123| 中文字幕制服av| 老司机影院毛片| 亚州av有码| 最近2019中文字幕mv第一页| 国产欧美亚洲国产| 日韩强制内射视频| 久久这里有精品视频免费| 精品一区二区免费观看| 99热这里只有是精品在线观看| 国产精品一区二区三区四区免费观看| 精品国产一区二区久久| 精品少妇内射三级| 亚洲少妇的诱惑av| 欧美日韩一区二区视频在线观看视频在线| 日日撸夜夜添| 免费观看的影片在线观看| 91成人精品电影| 你懂的网址亚洲精品在线观看| 久久久国产一区二区| 少妇 在线观看| 日韩av在线免费看完整版不卡| 精品久久久久久久久av| 亚洲欧美日韩另类电影网站| 人妻一区二区av| 人人妻人人澡人人看| 夜夜骑夜夜射夜夜干| 秋霞伦理黄片| 午夜av观看不卡| 中文乱码字字幕精品一区二区三区| 久久女婷五月综合色啪小说| 国产成人免费无遮挡视频| 熟女av电影| 久久人人爽人人爽人人片va| 国产成人精品一,二区| 视频区图区小说| 国产69精品久久久久777片| 成人毛片60女人毛片免费| 欧美日韩国产mv在线观看视频| 免费看光身美女| 欧美国产精品一级二级三级| 精品一品国产午夜福利视频| 精品午夜福利在线看| 蜜桃久久精品国产亚洲av| 国产黄频视频在线观看| 亚洲国产色片| 日本黄大片高清| av卡一久久| 久久久久久久久久成人| 欧美性感艳星| a级片在线免费高清观看视频| 日韩av免费高清视频| 极品少妇高潮喷水抽搐| 99热网站在线观看| 亚洲av不卡在线观看| 久久久午夜欧美精品| 简卡轻食公司| 日本黄大片高清| 精品久久久精品久久久| 免费av不卡在线播放| 免费观看性生交大片5| 国产午夜精品一二区理论片| 日韩av免费高清视频| 少妇精品久久久久久久| 七月丁香在线播放| 在线观看人妻少妇| 免费不卡的大黄色大毛片视频在线观看| 纯流量卡能插随身wifi吗| 91aial.com中文字幕在线观看| 狂野欧美激情性bbbbbb| 亚洲精品自拍成人| 熟女人妻精品中文字幕| 男的添女的下面高潮视频| 99久国产av精品国产电影| 最近中文字幕2019免费版| 久久韩国三级中文字幕| 亚洲av二区三区四区| xxxhd国产人妻xxx| www.av在线官网国产| 青青草视频在线视频观看| 国产不卡av网站在线观看| 欧美国产精品一级二级三级| 80岁老熟妇乱子伦牲交| 久久ye,这里只有精品| 日韩一区二区视频免费看| 亚洲av福利一区| 新久久久久国产一级毛片| 亚洲国产av新网站| videos熟女内射| 少妇人妻久久综合中文| av黄色大香蕉| 亚洲av.av天堂| 亚洲精品一区蜜桃| 我的女老师完整版在线观看| videos熟女内射| 少妇人妻久久综合中文| 丁香六月天网| 大码成人一级视频| 一级毛片aaaaaa免费看小| 欧美精品国产亚洲| 大又大粗又爽又黄少妇毛片口| 七月丁香在线播放| 国产成人精品一,二区| 亚洲精品乱久久久久久| 欧美97在线视频| 国产男人的电影天堂91| tube8黄色片| 久久久久久伊人网av| 亚洲国产精品国产精品| 日日撸夜夜添| 在线观看一区二区三区激情| 又粗又硬又长又爽又黄的视频| 国产日韩欧美在线精品| 日韩av免费高清视频| 成年女人在线观看亚洲视频| 色哟哟·www| h视频一区二区三区| 大片电影免费在线观看免费| 人妻 亚洲 视频| 国产欧美另类精品又又久久亚洲欧美| 久久精品久久久久久久性| 欧美xxⅹ黑人| 91久久精品国产一区二区成人| 久久精品熟女亚洲av麻豆精品| av播播在线观看一区| 欧美日韩国产mv在线观看视频| 国产淫语在线视频| 制服诱惑二区| 国产老妇伦熟女老妇高清| 亚洲av二区三区四区| 国产男人的电影天堂91| 另类精品久久| 欧美精品一区二区大全| 精品人妻熟女av久视频| 欧美亚洲 丝袜 人妻 在线| 国产精品一二三区在线看| 国产黄频视频在线观看| 欧美日韩亚洲高清精品| 日韩av在线免费看完整版不卡| 一级毛片我不卡| 日韩在线高清观看一区二区三区| 日韩不卡一区二区三区视频在线| 九色亚洲精品在线播放| 精品酒店卫生间| 一边亲一边摸免费视频| 麻豆精品久久久久久蜜桃| 久久国产精品大桥未久av| 国产高清国产精品国产三级| 亚洲少妇的诱惑av| 国产精品成人在线| av国产久精品久网站免费入址| 大又大粗又爽又黄少妇毛片口| 亚洲天堂av无毛| 国产 精品1| 九九在线视频观看精品| 丰满迷人的少妇在线观看| 午夜影院在线不卡| 亚洲欧洲国产日韩| 国产成人aa在线观看| 在线天堂最新版资源| 天堂8中文在线网| 在线观看免费视频网站a站| 一级毛片 在线播放| 亚洲av综合色区一区| 成人亚洲欧美一区二区av| 久久久久人妻精品一区果冻| 夜夜爽夜夜爽视频| 亚洲精品,欧美精品| 在现免费观看毛片| 国产欧美亚洲国产| a级毛片免费高清观看在线播放| 精品亚洲成a人片在线观看| 亚洲国产最新在线播放| 十八禁高潮呻吟视频| 亚洲天堂av无毛| 国产精品久久久久久精品电影小说| 九九在线视频观看精品| 美女内射精品一级片tv| 欧美日本中文国产一区发布| 激情五月婷婷亚洲| 欧美一级a爱片免费观看看| 日韩中字成人| 午夜激情福利司机影院| 三级国产精品欧美在线观看| 精品卡一卡二卡四卡免费| 麻豆成人av视频| 黑人猛操日本美女一级片| av在线app专区| 五月伊人婷婷丁香| 亚洲五月色婷婷综合| 肉色欧美久久久久久久蜜桃| 观看美女的网站| 日本欧美视频一区| 亚洲国产av新网站| 免费看av在线观看网站| 午夜福利网站1000一区二区三区| 中文字幕制服av| 午夜日本视频在线| 99久国产av精品国产电影| 老司机影院毛片| 国产亚洲欧美精品永久| 97在线人人人人妻| 中文欧美无线码| 午夜激情av网站| 少妇精品久久久久久久| 国产有黄有色有爽视频| 大片免费播放器 马上看| 免费观看在线日韩| 日韩 亚洲 欧美在线| 在线观看免费日韩欧美大片 | 国产女主播在线喷水免费视频网站| 国产精品一区www在线观看| 2022亚洲国产成人精品| 高清毛片免费看| 亚洲精品乱久久久久久| 日韩在线高清观看一区二区三区| 91久久精品国产一区二区成人| 日本免费在线观看一区| 少妇 在线观看| 哪个播放器可以免费观看大片| 日日啪夜夜爽| 国产男女内射视频| 免费看光身美女| 精品久久久精品久久久| 视频在线观看一区二区三区| 久久久久久人妻| 自拍欧美九色日韩亚洲蝌蚪91| 国产日韩欧美在线精品| 桃花免费在线播放| 乱人伦中国视频| 草草在线视频免费看| 欧美丝袜亚洲另类| 22中文网久久字幕| 最近手机中文字幕大全| 免费大片黄手机在线观看| 狂野欧美激情性xxxx在线观看| 精品久久久噜噜| 亚洲欧美成人综合另类久久久| 热re99久久精品国产66热6| 久久免费观看电影| 2021少妇久久久久久久久久久| 久久精品人人爽人人爽视色| 免费大片18禁| 在线精品无人区一区二区三| 国产高清国产精品国产三级| 午夜免费男女啪啪视频观看| 亚洲精品色激情综合| av黄色大香蕉| 桃花免费在线播放| videos熟女内射| 亚洲一级一片aⅴ在线观看| 丁香六月天网| 成人国产av品久久久| 精品久久久精品久久久| 免费av不卡在线播放| 好男人视频免费观看在线| .国产精品久久| 亚洲国产最新在线播放| 国产av精品麻豆| av国产久精品久网站免费入址| 国产高清不卡午夜福利| 一区二区三区乱码不卡18| 99视频精品全部免费 在线| 插阴视频在线观看视频| 大陆偷拍与自拍| 大香蕉97超碰在线| 久久99一区二区三区| 日韩亚洲欧美综合| 久久99精品国语久久久| 丁香六月天网| 美女xxoo啪啪120秒动态图| 精品国产一区二区三区久久久樱花| 午夜激情福利司机影院| 极品人妻少妇av视频| 久热这里只有精品99| 亚洲色图综合在线观看| 亚洲av日韩在线播放| 欧美亚洲日本最大视频资源| xxx大片免费视频| 亚洲在久久综合| 一本大道久久a久久精品| 日本与韩国留学比较| 一个人免费看片子| 黄片播放在线免费| 欧美xxⅹ黑人| 国产精品久久久久久久久免| 午夜激情久久久久久久| 精品酒店卫生间| 午夜激情av网站| 日韩不卡一区二区三区视频在线| 考比视频在线观看| 亚洲国产最新在线播放| 国产黄频视频在线观看| 亚洲欧美色中文字幕在线| 午夜免费鲁丝| 满18在线观看网站| 亚洲精品国产av蜜桃| 国产精品三级大全| 国产成人精品在线电影| 狂野欧美激情性bbbbbb| 少妇人妻久久综合中文| 尾随美女入室| 亚洲av免费高清在线观看| av免费观看日本| 美女中出高潮动态图| 卡戴珊不雅视频在线播放| 母亲3免费完整高清在线观看 | 啦啦啦中文免费视频观看日本| 成人毛片60女人毛片免费| 在线亚洲精品国产二区图片欧美 | 亚洲国产毛片av蜜桃av| 一边亲一边摸免费视频| 91精品三级在线观看| 日本欧美国产在线视频| 观看av在线不卡| 久热这里只有精品99| 国模一区二区三区四区视频| 91国产中文字幕| 夜夜爽夜夜爽视频| 在线观看免费高清a一片| 亚洲精品视频女| 在线观看人妻少妇| 国产黄片视频在线免费观看| 男的添女的下面高潮视频| 久久精品国产a三级三级三级| 中文字幕最新亚洲高清| 九九在线视频观看精品| 丝袜在线中文字幕| 国产亚洲午夜精品一区二区久久| 国产精品人妻久久久久久| 国产av国产精品国产| 人妻夜夜爽99麻豆av| 熟妇人妻不卡中文字幕| 国产精品一区二区在线不卡| 国产熟女欧美一区二区| 免费看av在线观看网站| 免费久久久久久久精品成人欧美视频 | av.在线天堂| 午夜激情福利司机影院| 最黄视频免费看| 国产日韩欧美亚洲二区| 亚洲欧洲日产国产| 伦精品一区二区三区| 91精品国产国语对白视频| 在线天堂最新版资源| 曰老女人黄片| 日产精品乱码卡一卡2卡三| 在线亚洲精品国产二区图片欧美 | av黄色大香蕉| 夫妻午夜视频| 欧美激情国产日韩精品一区| 美女内射精品一级片tv| 两个人的视频大全免费| 欧美丝袜亚洲另类| 少妇人妻久久综合中文| av专区在线播放| 日本爱情动作片www.在线观看| 国产av精品麻豆|