任 佼
(外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社 北京 100089)
目前,國(guó)際環(huán)境嚴(yán)峻復(fù)雜,輿論斗爭(zhēng)日趨激烈,國(guó)際交往日益緊密,我國(guó)國(guó)際傳播需求更大;因此應(yīng)大力加強(qiáng)國(guó)際傳播能力建設(shè)。國(guó)際傳播能力建設(shè)包含國(guó)際傳播人才的培養(yǎng)。
國(guó)際傳播有廣義和狹義之分。從狹義上說(shuō),國(guó)際傳播是以大眾傳播為基礎(chǔ)的國(guó)際間的傳播,其對(duì)應(yīng)的人才主要是指國(guó)際新聞?lì)惾瞬?;廣義上說(shuō),國(guó)際傳播是各國(guó)政府、人民就政治經(jīng)濟(jì)文化等方面的問(wèn)題等進(jìn)行的交流,對(duì)翻譯人才的要求更高,即能在各種國(guó)際交往場(chǎng)合講好中國(guó)故事、傳播中國(guó)聲音、宣介中國(guó)方案的翻譯人才。
隨著國(guó)家日益走向世界舞臺(tái)的中央,從日常的窗口服務(wù),到高層次的外交場(chǎng)合,各行各業(yè)、各級(jí)各類都不可避免地涉及國(guó)際傳播,都體現(xiàn)著集體、個(gè)體的智慧。國(guó)際傳播的主體早已從國(guó)家層面下沉到了社會(huì)的各個(gè)層面;因此,本文對(duì)廣義的國(guó)際傳播及國(guó)際傳播人才培養(yǎng)展開研究。
學(xué)者們對(duì)國(guó)際傳播人才概念的理解各有不同。有學(xué)者說(shuō),合格的、優(yōu)秀的國(guó)際傳播人才是政治立場(chǎng)堅(jiān)定、新聞業(yè)務(wù)精通、深入了解國(guó)情、熟練運(yùn)用外語(yǔ)、熟悉國(guó)際規(guī)則的外向型復(fù)合人才。[1]也有學(xué)者說(shuō),國(guó)際傳播人才應(yīng)有志于建設(shè)良性國(guó)際輿論環(huán)境、政治立場(chǎng)堅(jiān)定、專業(yè)素質(zhì)過(guò)硬、擁有國(guó)際視野、了解我國(guó)國(guó)情。[2]可見,中國(guó)情懷、國(guó)際視野、外語(yǔ)能力成為國(guó)際傳播人才必須具備的軟實(shí)力。國(guó)際傳播人才隊(duì)伍建設(shè)應(yīng)重視這些方面的培養(yǎng)。
語(yǔ)言是社會(huì)信息交流的主要符號(hào),是國(guó)際傳播不可或缺的重要載體。英語(yǔ)是世界通用語(yǔ)言,在國(guó)際交往中充當(dāng)會(huì)話媒介;因此,要做好國(guó)際傳播,就必須具備使用外語(yǔ),尤其是英語(yǔ)開展工作、完成任務(wù)的能力。我國(guó)高校向來(lái)重視外語(yǔ)專業(yè)和非外語(yǔ)專業(yè)外語(yǔ)課程,下大氣力加強(qiáng)國(guó)際傳播能力建設(shè),勇?lián)姑?,為?guó)際傳播人才隊(duì)伍建設(shè)貢獻(xiàn)力量。
語(yǔ)言測(cè)試是語(yǔ)言教學(xué)的重要環(huán)節(jié),是判定學(xué)生語(yǔ)言能力的重要依據(jù)。[3]語(yǔ)言測(cè)試對(duì)教學(xué)和學(xué)習(xí)所產(chǎn)生的影響,即“反撥作用”,已受到學(xué)界的廣泛認(rèn)可和關(guān)注。反撥作用可以是積極的,也可以是消極的。不同的測(cè)試對(duì)教師的教學(xué)與學(xué)生的學(xué)習(xí)影響程度不同,但反撥作用必然存在[4];因此,外語(yǔ)教育和人才培養(yǎng),高質(zhì)量的外語(yǔ)測(cè)試對(duì)教育發(fā)展和人才培養(yǎng)質(zhì)量提升將產(chǎn)生有力的促進(jìn)作用,外語(yǔ)測(cè)試對(duì)國(guó)際傳播人才培養(yǎng)有重要意義。而在新形勢(shì)下,要培養(yǎng)、考察國(guó)際傳播人才,以語(yǔ)言能力為單一構(gòu)念的傳統(tǒng)語(yǔ)言測(cè)試已無(wú)法滿足需求。
2016年,北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)中國(guó)外語(yǔ)測(cè)評(píng)中心研發(fā)了國(guó)際人才英語(yǔ)考試(簡(jiǎn)稱“國(guó)才考試”,英文名稱為English Test for International Communication)。國(guó)才考試是在中國(guó)特色社會(huì)主義進(jìn)入新時(shí)代、亟須國(guó)際化人才的背景下研發(fā)的英語(yǔ)溝通能力認(rèn)證體系,考察國(guó)際化人才應(yīng)具備的核心素養(yǎng)——英語(yǔ)溝通能力,即用英語(yǔ)在各層次國(guó)際交往中口頭和書面溝通能力,主要包括國(guó)際視野與協(xié)商合作能力、分析問(wèn)題與解決問(wèn)題能力、跨文化理解與表達(dá)能力。為考察溝通能力,國(guó)才考試較多采用綜合建構(gòu)型任務(wù),此類任務(wù)更貼近現(xiàn)實(shí)世界語(yǔ)言,為大規(guī)模語(yǔ)言考試者所青睞。[5]43正面以國(guó)才考試為例,探討外語(yǔ)測(cè)試融入國(guó)際傳播人才培養(yǎng)的具體問(wèn)題。
為培養(yǎng)與考察國(guó)際傳播人才應(yīng)具備的素質(zhì)、能力,外語(yǔ)測(cè)試應(yīng)在構(gòu)念界定、考試設(shè)計(jì)、評(píng)分方法等方面有機(jī)融入國(guó)際傳播人才內(nèi)涵的設(shè)計(jì)與考察。
構(gòu)念是指一項(xiàng)考試所測(cè)量的特質(zhì)或能力,為該考試制定了“考什么”的原則。語(yǔ)言測(cè)試的構(gòu)念觀有三個(gè):特質(zhì)觀(trait perspective)、行為觀(performance perspective)和融合觀(hybridperspective)。[6]特質(zhì)觀強(qiáng)調(diào)語(yǔ)言知識(shí)與技能,通常使用客觀選擇題設(shè)計(jì),與語(yǔ)境分離;行為觀強(qiáng)調(diào)考生完成任務(wù)的行為表現(xiàn),通常設(shè)計(jì)真實(shí)性任務(wù),但并不深究考生完成任務(wù)應(yīng)具備的能力;融合觀是前二者的融合,既強(qiáng)調(diào)真實(shí)任務(wù)的設(shè)計(jì),又考察考生用語(yǔ)言完成任務(wù)的綜合能力。
國(guó)際傳播本身就是真實(shí)具體的活動(dòng),不管是傳播定位、建構(gòu)傳播體系、策劃傳播方案、確立傳播方法、建立傳播渠道,還是在國(guó)際交往場(chǎng)合開展國(guó)際傳播,都需要使用語(yǔ)言,調(diào)動(dòng)經(jīng)驗(yàn)、知識(shí),綜合應(yīng)對(duì)挑戰(zhàn)、表達(dá)觀點(diǎn)、貢獻(xiàn)方案;因此,以國(guó)際傳播力培養(yǎng)為目標(biāo)的外語(yǔ)測(cè)試,應(yīng)以融合觀來(lái)界定構(gòu)念,既設(shè)計(jì)真實(shí)的國(guó)際傳播任務(wù),又考查考生完成該任務(wù)應(yīng)具備的能力。
如前所述,融合觀指導(dǎo)的考試設(shè)計(jì),既強(qiáng)調(diào)任務(wù)的真實(shí)性,又強(qiáng)調(diào)完成任務(wù)的能力。國(guó)際傳播力的培養(yǎng)融入考試,可從考試的任務(wù)場(chǎng)景、任務(wù)話題、任務(wù)應(yīng)具備的能力三個(gè)方面實(shí)現(xiàn):
1.任務(wù)場(chǎng)景應(yīng)與國(guó)際傳播情境相吻合
考試應(yīng)為考生提供國(guó)際傳播環(huán)境,為他們搭建國(guó)際傳播平臺(tái),讓他們真正融入國(guó)際情境,熟悉國(guó)際語(yǔ)境,探究國(guó)際問(wèn)題。從國(guó)才考試面向的國(guó)際交往場(chǎng)合看,國(guó)才各類別分別評(píng)價(jià)、認(rèn)定考生在“日常接待和熟悉的國(guó)際交流與工作場(chǎng)合”“一般國(guó)際交流與工作場(chǎng)合”“較專業(yè)的國(guó)際交流與工作場(chǎng)合”“高層次國(guó)際交往活動(dòng)”和“各類國(guó)際會(huì)議、交談”等場(chǎng)合運(yùn)用英語(yǔ)開展工作的能力;因此,國(guó)才考試所面向的國(guó)際交往場(chǎng)合或活動(dòng)應(yīng)與國(guó)際傳播情境吻合,以實(shí)現(xiàn)在國(guó)際交往場(chǎng)合解決實(shí)際問(wèn)題、形成中國(guó)方案、彰顯中國(guó)智慧的國(guó)際傳播人才培養(yǎng)目標(biāo)。
2.任務(wù)話題應(yīng)與國(guó)際傳播主題相一致
應(yīng)為考生設(shè)計(jì)真實(shí)、典型的國(guó)際傳播任務(wù),賦予考生國(guó)際傳播身份、設(shè)定國(guó)際傳播目的和內(nèi)容,讓考生真正參與國(guó)際傳播實(shí)踐。國(guó)才考試的考題“談判決策”“撰寫報(bào)告”“焦點(diǎn)論辯”“時(shí)評(píng)分析”“要事評(píng)論”等,通過(guò)任務(wù)場(chǎng)景、身份、目標(biāo)的設(shè)定,為考生國(guó)際傳播能力的提升提供了真實(shí)的任務(wù)。例如,考生以中國(guó)國(guó)際電視臺(tái)的記者身份,駁斥美國(guó)通過(guò)中美貿(mào)易戰(zhàn)來(lái)解決中美沖突的方式;考生以參加人工智能國(guó)際會(huì)議的中方代表身份發(fā)表了規(guī)范發(fā)展人工智能的觀點(diǎn);考生以出席國(guó)際氣候變化會(huì)議的中方代表身份,針對(duì)發(fā)達(dá)國(guó)家應(yīng)該為氣候變化造成的損害支付更多費(fèi)用發(fā)表觀點(diǎn)。另外,國(guó)才考題的聽、讀、譯文本也大都源自國(guó)際會(huì)議或會(huì)談。例如,中國(guó)官員在艾滋病國(guó)際研討會(huì)上關(guān)于中國(guó)政府贊賞并支持“2030年結(jié)束艾滋病流行”這一全球戰(zhàn)略目標(biāo)的發(fā)言、中國(guó)官員在馬達(dá)加斯加舉行的中馬雙邊關(guān)系及“一帶一路”倡議研討會(huì)上發(fā)表的講話。
3.外語(yǔ)測(cè)試目的應(yīng)與國(guó)際傳播人才培養(yǎng)目標(biāo)匹配
外語(yǔ)測(cè)試考察國(guó)際傳播人才應(yīng)具備的能力,考察目的要體現(xiàn)在試題設(shè)計(jì)的具體任務(wù)中,以考促學(xué),實(shí)現(xiàn)科學(xué)培養(yǎng)人才。前文已概述了國(guó)際傳播人才應(yīng)具備的能力,此處不再贅述。國(guó)才考試的設(shè)計(jì)理念重視語(yǔ)言、思維、(跨)文化融合,并用“理解與表達(dá)”“分析問(wèn)題與解決問(wèn)題”“國(guó)際視野與協(xié)商合作”和“跨文化理解與表達(dá)”類題目,使抽象化的能力具體化,實(shí)現(xiàn)了能力的落實(shí)。有學(xué)者探討了國(guó)才考試試題中的思維、(跨)文化問(wèn)題,并指出融合思辨能力與跨文化交流能力的復(fù)合型構(gòu)念在國(guó)才考試中得到了實(shí)現(xiàn)。[7]
作為本土研發(fā)的考試,國(guó)才考試尤其注重立德樹人、培根鑄魂方針的落實(shí),關(guān)注家國(guó)情懷的培養(yǎng)。例如,國(guó)才考試設(shè)計(jì)了要求考生宣介漢語(yǔ)的考題。漢語(yǔ)國(guó)際傳播是我國(guó)學(xué)者研究的重要課題,考生要完成這一考題設(shè)定任務(wù)的過(guò)程,其實(shí)就是漢語(yǔ)國(guó)際傳播的鍛煉過(guò)程,要求考生對(duì)博大精深、源遠(yuǎn)流長(zhǎng)的漢語(yǔ)有深刻的理解、深厚的熱愛(ài),對(duì)漢語(yǔ)在國(guó)際上的地位、正在加快走向世界的步伐這一現(xiàn)狀有一定的了解。
國(guó)才考試評(píng)分通常涉及評(píng)分方式的選擇、評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)的確定、評(píng)分過(guò)程的質(zhì)量監(jiān)控及分?jǐn)?shù)體系構(gòu)建等。[5]43評(píng)分方式為計(jì)算機(jī)自動(dòng)評(píng)分和人工評(píng)分兩類。如前文所述,國(guó)際傳播力是一項(xiàng)調(diào)動(dòng)語(yǔ)言、思維、(跨)文化及家國(guó)情懷、國(guó)際視野、全球意識(shí)、社會(huì)經(jīng)驗(yàn)的綜合能力,故融入國(guó)際傳播力考察和培養(yǎng)的考試應(yīng)采用人工評(píng)分,在評(píng)分過(guò)程中也應(yīng)有人工干預(yù),監(jiān)控評(píng)分質(zhì)量。評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)也應(yīng)與考試構(gòu)念和任務(wù)設(shè)計(jì)直接關(guān)聯(lián),僅考慮語(yǔ)言準(zhǔn)確度和流利度是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的。
國(guó)才考試的評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)采用分項(xiàng)評(píng)分;其中,口頭溝通任務(wù)有兩個(gè)評(píng)分維度(話題闡述/任務(wù)完成、語(yǔ)言表達(dá)),書面溝通任務(wù)有三個(gè)評(píng)分維度(包括內(nèi)容、結(jié)構(gòu)、語(yǔ)言)??梢?,與傳統(tǒng)的外語(yǔ)測(cè)試側(cè)重語(yǔ)言能力的考察不同,國(guó)才考試注重任務(wù)的完成度,評(píng)分維度與考試構(gòu)念、任務(wù)設(shè)計(jì)高度呼應(yīng)。例如,國(guó)才考試口頭任務(wù)評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)中的“話題闡述”、書面任務(wù)評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)中的“內(nèi)容”維度均考查考生的作答內(nèi)容是否緊扣主題、是否達(dá)成了任務(wù)要求等。[8]這種評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)與實(shí)際場(chǎng)合中使用語(yǔ)言完成任務(wù)的評(píng)價(jià)指標(biāo)吻合,故融入國(guó)際傳播的國(guó)才考試評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)也能達(dá)到在國(guó)際傳播環(huán)境中評(píng)價(jià)國(guó)際傳播任務(wù)完成與否的要求。
國(guó)才考試的評(píng)分采用專用閱卷系統(tǒng),將隨機(jī)選取的答卷分配給評(píng)分員,并對(duì)評(píng)分員個(gè)體的評(píng)閱質(zhì)量實(shí)時(shí)監(jiān)控;采用人工雙評(píng),雙評(píng)分?jǐn)?shù)差別較大的則交由評(píng)分組長(zhǎng)重新評(píng)分,評(píng)分組長(zhǎng)難以判定分?jǐn)?shù)時(shí)將交由評(píng)分仲裁組決斷等,保證了評(píng)分質(zhì)量。[5]44
黨和國(guó)家高度重視國(guó)際傳播工作,當(dāng)下的國(guó)際傳播也不缺少中國(guó)故事;但問(wèn)題在于國(guó)際傳播人才短缺,無(wú)法把中國(guó)故事、中國(guó)智慧、中國(guó)方案宣介出去;因此,加大國(guó)際傳播人才隊(duì)伍建設(shè)迫在眉睫,高校外語(yǔ)教育以其特性和優(yōu)勢(shì),身?yè)?dān)重任。與時(shí)代、國(guó)家需求結(jié)合的外語(yǔ)測(cè)試可以以測(cè)評(píng)為手段,為培養(yǎng)外語(yǔ)教學(xué)和人才產(chǎn)生積極的反撥作用,促進(jìn)國(guó)際傳播人才隊(duì)伍建設(shè)。北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)研發(fā)的國(guó)才考試做了一次有益的嘗試。國(guó)才考試推出至今僅有五年的時(shí)間,相關(guān)研究較少,后續(xù)研究可從任務(wù)設(shè)計(jì)、效度研究、考生表現(xiàn)、對(duì)教學(xué)的反撥作用等角度開展。