劉詩楊,唐 楊
(湖南師范大學(xué) 歷史文化學(xué)院文化產(chǎn)業(yè)管理系,湖南 長沙 410006)
眾所周知,文學(xué)與影視具有一個(gè)最大的共性——敘事性。因而在中國影視行業(yè)的發(fā)展歷史上,文學(xué)作品一直被作為影視創(chuàng)作的重要來源。一方面,從電影行業(yè)發(fā)展來看,1905 年,中國的第一部無聲戲曲影片《定軍山》出現(xiàn),成為中國電影誕生的標(biāo)志。而這部電影是取材于經(jīng)典小說《三國演義》第七十回和第七十一回。另一方面,從電視劇行業(yè)發(fā)展來看,1958 年6 月15 日,北京電視臺(tái)播放《一口菜餅子》,標(biāo)志著中國第一部電視劇的誕生,而這部電視劇也是由文學(xué)作品改編而來,這部文學(xué)作品就是《新觀察》雜志上刊登的同名短篇小說。而文學(xué)經(jīng)典作為文學(xué)作品的重要組成部分,更是為影視作品的創(chuàng)作發(fā)揮著無可替代的作用。
文學(xué)經(jīng)典影視化其實(shí)就是人們對經(jīng)典IP 的重新打造,從經(jīng)濟(jì)效益來看,文學(xué)經(jīng)典IP 圍繞影視劇衍生出多種產(chǎn)業(yè)作用,如反哺圖書業(yè)、促進(jìn)旅游業(yè)、推動(dòng)衍生產(chǎn)品的開發(fā)等。在消費(fèi)者面前,文學(xué)經(jīng)典改編意味著內(nèi)容的保障。從社會(huì)效益來看,文學(xué)經(jīng)典的影視化創(chuàng)作讓深?yuàn)W、高雅的文學(xué)作品更加平民化,通過視覺化的創(chuàng)作手法更易被大眾接受,對于普及經(jīng)典傳統(tǒng)文化、提高國民文化素養(yǎng)、樹立國家文化品牌形象和國際形象、促進(jìn)文化的交流與傳播具有重要的作用。
什么是文學(xué)經(jīng)典?南帆認(rèn)為,經(jīng)受了一段相當(dāng)長的時(shí)間考驗(yàn)之后仍然被視為優(yōu)秀和偉大的作品,就是經(jīng)典。本文將文學(xué)經(jīng)典的概念界定為“經(jīng)過了歷史的滌蕩與沉淀、能夠反映一個(gè)時(shí)代的文化精髓、具有審美性并且能夠持久流傳的文學(xué)作品”。而針對“文學(xué)經(jīng)典影視化”,本文將其界定為“選取文學(xué)經(jīng)典IP,并將它進(jìn)行合理的影視化開發(fā),提升IP 的影響力與知名度,增強(qiáng)文化產(chǎn)品市場競爭力,從而最大限度發(fā)揮其文化價(jià)值的一系列行為模式”。
筆者通過整理觀察,發(fā)現(xiàn)我國文學(xué)經(jīng)典影視化開發(fā)的數(shù)量呈現(xiàn)螺旋上升的趨勢。通過資料搜集與分析,將中國文學(xué)經(jīng)典影視化發(fā)展劃分為1905-1949 年(萌芽期)、1950-1979 年(低潮期)、1980-1989 年(黃金期)、1990-1999年(轉(zhuǎn)折期)、2000 年至今(回升期)五個(gè)階段。
在1905-1949 年間,幾乎所有電影的誕生都與文學(xué)經(jīng)典有關(guān),出現(xiàn)了許多文學(xué)經(jīng)典影視化作品。1950-1979 年,新中國成立后國家進(jìn)入經(jīng)濟(jì)恢復(fù)發(fā)展時(shí)期,加上后來“文革”的影響,文學(xué)經(jīng)典影視化暫時(shí)進(jìn)入低潮期,數(shù)量略有下降。而改革開放后,1980-1989 年文學(xué)經(jīng)典影視化發(fā)展迅猛,進(jìn)入黃金時(shí)期。然而從1990 年開始,又出現(xiàn)一定的轉(zhuǎn)折,規(guī)模和影響又略有減小。但是,從21 世紀(jì)開始,隨著影視產(chǎn)業(yè)的逐漸繁榮,每年生產(chǎn)的文學(xué)經(jīng)典影視化作品相對以前又開始增加,數(shù)量漸趨回升。
20 世紀(jì)60 年代后現(xiàn)代主義興起,使得消費(fèi)語境發(fā)生了變化。一方面,互聯(lián)網(wǎng)讓信息文化生產(chǎn)成本降低和傳播渠道拓寬,人人都可以是生產(chǎn)者和消費(fèi)者;另一方面,消費(fèi)者面臨多元的文化價(jià)值選擇,只能在有限的時(shí)間和精力內(nèi),根據(jù)自己的情感喜好與內(nèi)心欲望選擇自己愿意接受的文化產(chǎn)品。這也是網(wǎng)絡(luò)文學(xué)以及網(wǎng)絡(luò)文學(xué)改編的影視劇大受追捧的重要原因。
根據(jù)筆者對21 世紀(jì)文學(xué)經(jīng)典與網(wǎng)絡(luò)文學(xué)影視化的案例進(jìn)行統(tǒng)計(jì)可知,2000-2019 年間,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)影視化作品共有147 部,文學(xué)經(jīng)典影視化作品共有84 部??梢缘贸觯硕螘r(shí)期文學(xué)經(jīng)典影視化作品的總數(shù)量大約只占網(wǎng)絡(luò)文學(xué)影視化作品的57%。文學(xué)經(jīng)典影視化市場實(shí)際上已經(jīng)在走下坡路,發(fā)展逐漸蕭條。
據(jù)統(tǒng)計(jì),在2000-2019 年間40 多部文學(xué)經(jīng)典改編電影中,將近30%豆瓣評(píng)分都在5 分以下,而所有電影的豆瓣評(píng)分平均分只有5.5 分,沒有超過及格線。影視劇的豆瓣評(píng)分高低代表了大眾對于影視劇的喜愛與認(rèn)可程度,在一定程度上也能反映影視劇的總體質(zhì)量。這說明大部分文學(xué)經(jīng)典改編的電影并沒有得到大眾的喜愛與認(rèn)同,整體質(zhì)量水平還不過關(guān)。
據(jù)統(tǒng)計(jì),在2000-2019 年上映的43 部文學(xué)經(jīng)典改編電影中,在網(wǎng)絡(luò)上能夠查找到相應(yīng)片源以及票房信息的只有13 部,而這些電影的票房總數(shù)約為19.11 億元,平均每部電影的票房約為1.47 億元。再看網(wǎng)絡(luò)文學(xué),在2000-2019年上映的38 部網(wǎng)絡(luò)文學(xué)改編電影中,有36 部都能夠搜尋到片源與票房信息,其票房總數(shù)約為86.4 億元,平均每部電影的票房約為2.4 億元??梢钥闯?,由文學(xué)經(jīng)典改編的電影的熱度遠(yuǎn)遠(yuǎn)低于由網(wǎng)絡(luò)文學(xué)改編的電影。而在電視?。òW(wǎng)?。┓矫?,從行業(yè)整體來看,21 世紀(jì)較火熱的文學(xué)經(jīng)典改編電視劇為2014 年的《紅高粱》和2015 年的《平凡的世界》,而即使是這兩部電視劇,收視率和網(wǎng)播量也難以與網(wǎng)絡(luò)文學(xué)改編電視劇《錦繡未央》、《三生三世十里桃花》相媲美。
目前,相比粉絲更多、受眾更廣的網(wǎng)絡(luò)文學(xué)IP,文學(xué)經(jīng)典影視化存在著用戶忠誠度不高、開發(fā)模式單一等問題。而網(wǎng)絡(luò)文學(xué)存在著質(zhì)量良莠不齊、抄襲模仿、過度獵奇等問題,難以與文學(xué)經(jīng)典比肩。因此,我們急需為文學(xué)經(jīng)典影視化的成功開發(fā)探索路徑。
文學(xué)經(jīng)典影視化要獲得長足發(fā)展,最主要的還是繼承傳統(tǒng)文化中的精髓部分。首先要對文學(xué)經(jīng)典進(jìn)行深度意義解構(gòu),抓住精神內(nèi)核,重點(diǎn)把握經(jīng)典的思想內(nèi)涵。比如楊潔在自傳中談到的“忠于原著、慎于翻新”。楊潔在經(jīng)費(fèi)不足、設(shè)備簡陋的情況下,幾度修改劇本,但仍秉承忠于原著的精神,找到與時(shí)代契合的精神內(nèi)涵——人通過不懈的努力能夠?qū)崿F(xiàn)理想,揚(yáng)棄得當(dāng),變增有據(jù)。直到現(xiàn)在,1986 年版的《西游記》仍然是每年寒暑假必播的經(jīng)典電視劇。此外,文學(xué)經(jīng)典中的精神內(nèi)涵是豐富龐雜而非單一的。以《西游記》為例,這本名著看起來是講唐僧師徒四人西行取經(jīng)、斬妖除魔、歷經(jīng)磨難,最后求得真經(jīng)的故事,實(shí)質(zhì)上卻蘊(yùn)含了道教、佛教、五行等思想。因此,對于這些精神內(nèi)涵的選取,改編者要心中有度,與時(shí)代要求相結(jié)合,這才有益于文學(xué)經(jīng)典本身思想文化內(nèi)涵的傳播。
其次是學(xué)習(xí)優(yōu)秀文學(xué)經(jīng)典改編影視劇的改編思路與制作技巧。在對優(yōu)秀文學(xué)經(jīng)典改編影視劇進(jìn)行分析時(shí),會(huì)發(fā)現(xiàn)其往往會(huì)為主角構(gòu)建鮮明而出彩的人物形象,并且主要故事情節(jié)和人物關(guān)系都是圍繞主角開展的。如楊潔版的《西游記》就塑造了四個(gè)性格各異的主要人物形象,劇中增加或刪減的細(xì)節(jié)部分也是為了讓人物形象更加鮮明,以及便于主線故事順利開展。另外,“人情味”也是改編者需要重點(diǎn)把握的部分。楊潔版《西游記》中神、妖、人之間都是有“人情味”的,師徒之情、兒女之情、家國之情等等,所以更能引起觀眾的共鳴。
最后,體現(xiàn)中國傳統(tǒng)美學(xué)的魅力也很重要。外國優(yōu)秀的文學(xué)經(jīng)典改編劇比如《福爾摩斯探案集》和《神探夏洛克》,都遵從原著,重點(diǎn)體現(xiàn)倫敦文化風(fēng)貌和生活氛圍。因此,中國的文學(xué)經(jīng)典影視化開發(fā)也要體現(xiàn)中國的傳統(tǒng)美學(xué)意境。
面對文學(xué)經(jīng)典IP 的開發(fā),除了單一的影視劇之外,還可以采用“系列化”產(chǎn)業(yè)鏈模式。從文學(xué)經(jīng)典圖書到電影、電視劇,再到網(wǎng)劇、微電影、微視頻,積極利用數(shù)字媒體平臺(tái),讓文學(xué)經(jīng)典進(jìn)行不同形態(tài)的影視系列化生產(chǎn),不斷觸碰新的媒介領(lǐng)域。
此外,還可以采用“多元化”產(chǎn)業(yè)鏈模式,將文學(xué)經(jīng)典影視化產(chǎn)業(yè)鏈進(jìn)行縱向延伸,除了與影視產(chǎn)業(yè)結(jié)合外,還應(yīng)積極地與其他行業(yè)進(jìn)行融合,探索衍生品開發(fā)生產(chǎn)新形式。其一,與音樂產(chǎn)業(yè)融合。如電視劇《西游記》的主題曲《敢問路在何方》、插曲《女兒情》……通過文學(xué)經(jīng)典與影視作品的魅力讓這些歌曲廣為傳唱,成為永久的經(jīng)典,同時(shí)帶動(dòng)我國音樂產(chǎn)業(yè)的繁榮。其二,與游戲產(chǎn)業(yè)融合??v觀我國網(wǎng)絡(luò)游戲市場,與文學(xué)經(jīng)典IP 相關(guān)的熱門游戲產(chǎn)品相對較少,更多的文學(xué)經(jīng)典在影視化開發(fā)后也應(yīng)積極投入到網(wǎng)絡(luò)游戲行業(yè)中。其三,與旅游產(chǎn)業(yè)融合。在有關(guān)主題公園的開發(fā)上,可以使文學(xué)經(jīng)典中的人物形象入駐主題公園,在主題公園中對文學(xué)經(jīng)典中的人物形象和相關(guān)故事情節(jié)進(jìn)行還原和展示,吸引游客。其四,與電商、廣告產(chǎn)業(yè)融合。在文創(chuàng)產(chǎn)品的開發(fā)上,可以將影視劇中的角色、場景、道具、標(biāo)識(shí)等,附著在玩具、音像制品、圖書等當(dāng)中,促進(jìn)文學(xué)經(jīng)典品牌化,以及推動(dòng)前期宣傳和后續(xù)產(chǎn)業(yè)鏈延伸。其五,與綜藝節(jié)目融合。對于文學(xué)經(jīng)典,可以開發(fā)制作相關(guān)的綜藝節(jié)目,如“帶你走進(jìn)文學(xué)經(jīng)典”、“文學(xué)經(jīng)典朗讀會(huì)”等,激發(fā)大眾進(jìn)電影院觀看相關(guān)電影以及收看相關(guān)電視劇的興趣。只有文學(xué)經(jīng)典影視化的市場接受度得到提升,才能為文學(xué)經(jīng)典IP 的選取提供源源不斷的動(dòng)力。總而言之,從文學(xué)經(jīng)典影視化開發(fā)的大環(huán)境來說,形成以文學(xué)經(jīng)典IP 為核心,以文化延伸為實(shí)質(zhì),橫縱結(jié)合、時(shí)空交織的產(chǎn)業(yè)鏈生態(tài)系統(tǒng),是文學(xué)經(jīng)典影視化的根本出路。
文學(xué)經(jīng)典的影視化改編創(chuàng)作具有極其重要的意義和價(jià)值,它是突破影視創(chuàng)作瓶頸的靈丹妙藥,我們應(yīng)積極利用文學(xué)經(jīng)典這一文化資源進(jìn)行影視化開發(fā)。中國的文學(xué)經(jīng)典影視化之路依然處在探索時(shí)期,面臨著種種困境。而在未來的文學(xué)經(jīng)典影視化開發(fā)過程中,我們要繼承文學(xué)經(jīng)典中的傳統(tǒng)文化精神,選取優(yōu)質(zhì)的文學(xué)經(jīng)典IP,打好故事基礎(chǔ),培養(yǎng)產(chǎn)業(yè)融合創(chuàng)新的思維,綜合運(yùn)用“系列化”產(chǎn)業(yè)鏈、“多元化”產(chǎn)業(yè)鏈等多種模式。這也是未來文學(xué)經(jīng)典影視化開發(fā)的重點(diǎn)所在。相信通過我們的努力,一定能為文學(xué)經(jīng)典影視化開發(fā)探尋到一條更加合理完善的路徑。