■歐杏麗/廣東工業(yè)大學(xué)華立學(xué)院
要想提升外國語言的發(fā)展效果,就應(yīng)該以文學(xué)為切入點(diǎn)。我國應(yīng)該提高對外國語言文學(xué)的重視度,加強(qiáng)改革和創(chuàng)新工作,及時明確學(xué)習(xí)中存在的問題和疑慮,并制定對應(yīng)的優(yōu)化措施,以便學(xué)生們能更加了解外國文化的內(nèi)涵,加強(qiáng)中外交流的深度。此外,應(yīng)構(gòu)建學(xué)科命運(yùn)共同體,確保外國語言文學(xué)能獲得高質(zhì)量的發(fā)展。
目前我國與外國文化的交流越來越密切,我國對外國文學(xué)的重視度不斷提升,并制定了相關(guān)的發(fā)展戰(zhàn)略,為外國語言文學(xué)的戰(zhàn)略發(fā)展提供助力。隨著語言學(xué)科的發(fā)展,報考人數(shù)呈現(xiàn)幾何倍數(shù)的增長,但是教育資源呈現(xiàn)過度分化的情況。對外國語言文學(xué)畢業(yè)生的就業(yè)以及畢業(yè)后的發(fā)展進(jìn)行探究,部分學(xué)生對語言文學(xué)的把控能力較差,無法有效地應(yīng)用知識。
要想促進(jìn)外國語言的發(fā)展,就應(yīng)該分析外國文化及其淵源,了解外國文學(xué)史的內(nèi)容。外國文學(xué)史涉及不同時代的不同文學(xué)內(nèi)容,學(xué)生們可以從縱向和橫向兩個方面進(jìn)行對比,探究文化的傳承模式以及文學(xué)之間的內(nèi)在關(guān)系。同時,可以從社會和歷史層面剖析外國語言文學(xué)的發(fā)展情況,掌握外國文學(xué)的發(fā)展脈絡(luò)。
部分高校在外國語言文學(xué)教學(xué)方面缺少規(guī)范化的處理,不具備完整的教學(xué)大綱。在教學(xué)中只是單一地強(qiáng)調(diào)教學(xué)工作,但沒有形成系統(tǒng)的監(jiān)管和考察機(jī)制。此外,教學(xué)環(huán)節(jié)也沒有規(guī)范的大綱,學(xué)科設(shè)置上也存在較大的疏漏。
目前,外國語言文學(xué)教學(xué)中存在師資力量失衡的問題。一些綜合性大學(xué)或者文科類大學(xué)相對來說發(fā)展較為平穩(wěn)。一些理科院校的發(fā)展水平較弱,雖然他們投入一定的資金聘請老師,但是因?yàn)槿狈W(xué)生的氛圍,并且?guī)熧Y力量較弱,所以教學(xué)成果并不明顯。
部分高校缺乏對外國語言學(xué)科的重視,并且人文歷史學(xué)科的起步較晚、發(fā)展較慢,所以沒有營造良好的學(xué)習(xí)氛圍。在教學(xué)中沒有進(jìn)行科學(xué)的規(guī)劃,授課模式較為隨意,部分老師在授課時仍舊采用漢語。
外國語言文學(xué)涉及多個領(lǐng)域和專業(yè),這門學(xué)科的專業(yè)性較強(qiáng),所以課程就與多個教材和學(xué)科有著直接的聯(lián)系。因?yàn)閷W(xué)科設(shè)置和教學(xué)大綱存在一定的隨機(jī)性,所以教材的評估難度逐漸提升,這就導(dǎo)致許多地方的外國語言文學(xué)的教材無法得到統(tǒng)一。
目前,高校在開展外國語言文學(xué)教學(xué)的過程中應(yīng)建立科學(xué)的發(fā)展方案,要對文學(xué)的特征為切入點(diǎn),剖析不同時期文學(xué)發(fā)展的規(guī)律和內(nèi)在價值變化情況,通過對不同階段的文學(xué)進(jìn)行品讀和學(xué)習(xí),掌握文學(xué)具有的精神符號,從而加深記憶的效果。文學(xué)與語言具備著直接的聯(lián)系,兩者是相伴相生的,語言是文學(xué)的一部分,它有效地豐富了文學(xué)的內(nèi)涵。而文學(xué)能直觀地體現(xiàn)語言的特征,要想學(xué)習(xí)一門語言就應(yīng)對具備的文學(xué)進(jìn)行剖析。外國語言能提升我國在國際社會的影響力,并在國際軟競爭中占據(jù)較大的優(yōu)勢。并且目前正處于社會轉(zhuǎn)型的重要時期,人類的民族性以世界性發(fā)生重大性變革,如果一個國家或者民族的語言知名度較低或者無法受到認(rèn)可,那么就會增加其與世界其他地區(qū)語言交流的困難性,降低經(jīng)濟(jì)、政治以及思想文化發(fā)展的先進(jìn)性。為了有效規(guī)避這個問題,增加與國際社會交流的頻率,許多國家開展大家加強(qiáng)外國語言文學(xué)的教育和探究工作,增強(qiáng)外國文學(xué)語言探究的積極性,增強(qiáng)對語言文學(xué)的重視度。從國家的可持續(xù)發(fā)展和戰(zhàn)略規(guī)劃角度進(jìn)行剖析,增加本國語言在國際社會的流通頻率,能充分凸顯本國的綜合實(shí)力和國際影響力,這能夠充分凸顯出外國語言文學(xué)的價值。因此,在制定外國語言文學(xué)的發(fā)展戰(zhàn)略時,應(yīng)該提升語言文學(xué)探究的意識,對多個領(lǐng)域的學(xué)習(xí)情況進(jìn)行剖析,為外國語言文學(xué)的發(fā)展提供動力。
要想提升外國語言文學(xué)戰(zhàn)略發(fā)展的效果,就應(yīng)該提升語言文學(xué)教學(xué)內(nèi)容的豐富性,對教學(xué)內(nèi)容進(jìn)行優(yōu)化。第一,選擇適宜的文學(xué)作品,增加學(xué)生的知識儲備量。文學(xué)作品中匯集重要的思想精神和文化內(nèi)涵,學(xué)生們定期進(jìn)行閱讀和分析,不僅能加深對外國文化、語言、生活習(xí)慣以及人文風(fēng)情等要素的認(rèn)識能力,可以站在其他的角度分析問題,掌握語言學(xué)習(xí)的關(guān)鍵。通過采集和品讀文學(xué)作品,還能增強(qiáng)學(xué)生的語感和的對語法的理解能力,為外國語言文學(xué)的學(xué)習(xí)奠定堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。第二,老師為學(xué)生提供經(jīng)典的外文文學(xué)資料,提高學(xué)生語言交流的能力。外國文學(xué)作品中具備許多的經(jīng)典對話,其中匯集多種語法、歷史以及文化的知識,學(xué)生們定期進(jìn)行賞析,能豐富自身的閱歷。在與人交流的過程中,逐漸提高自身的語言應(yīng)用能力。第三,外語語言文學(xué)的學(xué)習(xí)工作不是一蹴而就的,應(yīng)該循序漸進(jìn)的推進(jìn),學(xué)習(xí)和掌握其中的內(nèi)涵,最重要的就是提高學(xué)生的文學(xué)素養(yǎng)、豐富他們的文學(xué)內(nèi)涵。要想豐富他們的內(nèi)涵,不能只是從表面工作入手,還能應(yīng)該為學(xué)生配置全套的外國語言文學(xué)教材。應(yīng)該樹立以實(shí)際為出發(fā)點(diǎn),因材施教的原則,學(xué)生們以教材的內(nèi)容為基準(zhǔn),對其中的文學(xué)作品進(jìn)行賞析,為自身的全面發(fā)展提供保障。第四,創(chuàng)新傳統(tǒng)的考核模式。改變固有的評價機(jī)制,這樣能增加學(xué)生對外國語言文學(xué)的重視度,明確學(xué)習(xí)的側(cè)重點(diǎn)。比如,要采用終結(jié)性評價與日常評價相結(jié)合的模式,在日常考核中重點(diǎn)探究學(xué)生閱讀外國文學(xué)作品的情況,考核其閱讀的成果。這樣能提高學(xué)生參與外國文學(xué)閱讀的積極性,優(yōu)化教育的發(fā)展效果。
目前,我國在國際社會中占據(jù)重要地位,在國際上的影響力與日俱增,因此我國應(yīng)該對現(xiàn)有的國際形勢進(jìn)行科學(xué)地剖析,牢牢把握時代發(fā)展的各項(xiàng)機(jī)遇和挑戰(zhàn),在探究外國語言的過程中充分展現(xiàn)我國傳統(tǒng)文化的內(nèi)涵,提高我國文學(xué)在世界上的知名度和影響力。文學(xué)能直觀地體現(xiàn)某一時國家的思想意識和認(rèn)識能力,它能彰顯歷史文化的變遷、社會中各個階層的發(fā)展變化等。所以應(yīng)該提高我國文學(xué)作品在世界的知名度,讓更多的人了解和習(xí)慣我國的文學(xué)作品,這樣才能為語言的傳播和發(fā)展提供保障。許多的外文作品在國際社會中得到廣泛地傳播,但是我國文學(xué)作品的影響力和號召力較小,這樣嚴(yán)重阻礙我國文化的優(yōu)化升級,干擾我國文化全球化發(fā)展的腳步。因此為了提高我國語言文化在國際社會中的軟實(shí)力,確保我國文化在語言文學(xué)在文化交流中充分體現(xiàn)自身的魅力。我們在開展外國語言文學(xué)教學(xué)時應(yīng)該適當(dāng)融入中國文化和文學(xué)的素材,這樣不僅能拓寬我國語言文學(xué)的知名度,還能提高學(xué)生的民族榮譽(yù)感和凝聚力。與此同時,應(yīng)該引導(dǎo)學(xué)生樹立探究意識,在學(xué)習(xí)外國語言文學(xué)的過程時,認(rèn)真分析中外語言文化存在的差異,明確我國語言文學(xué)具備的優(yōu)勢以及需要優(yōu)化的地方,保障中國文學(xué)元素能發(fā)揮它的最大價值。
根據(jù)《統(tǒng)籌推進(jìn)世界一流大學(xué)和一流學(xué)科建設(shè)實(shí)施辦法(暫行)》的內(nèi)容可知,應(yīng)該對不同高校和學(xué)科的建設(shè)特點(diǎn)和條件進(jìn)行剖析,采取分類建設(shè)的模式,加快外國語言文學(xué)戰(zhàn)略發(fā)展的腳步。第一,實(shí)施人才培養(yǎng)戰(zhàn)略。應(yīng)該把培養(yǎng)高素質(zhì)、復(fù)合型以及創(chuàng)新型人才作為發(fā)展的根本目標(biāo)。以不同地區(qū)的發(fā)展需求為基準(zhǔn),培養(yǎng)對應(yīng)的教師隊(duì)伍,構(gòu)建高素質(zhì)的語言人才,提升語言文學(xué)的影響力。第二,開展科學(xué)研究工作。地域文化是每個高校得天獨(dú)厚的優(yōu)勢,外國語言學(xué)科可以充分發(fā)揮語言在區(qū)域的優(yōu)勢,著重開展對外宣傳工作,這樣能讓世界更加了解中國的文化,感受我國的語言文學(xué)。第三,構(gòu)建學(xué)科梯隊(duì)。保障研究內(nèi)容和學(xué)科方向的一致性,提高學(xué)科的人才儲備量。同時發(fā)揮帶頭人的模范示范作用,營造良好的學(xué)術(shù)氛圍,拓寬外國語言文學(xué)研究面。
在制定外國語言文學(xué)發(fā)展戰(zhàn)略時,應(yīng)該充分借鑒世界一流大學(xué)的發(fā)展經(jīng)驗(yàn),構(gòu)建多學(xué)科語言文學(xué)相互交融、相互促進(jìn)的模式。在發(fā)展中應(yīng)該突出文化的重點(diǎn),形成特有的語言文學(xué)符號,加強(qiáng)文學(xué)理念和真實(shí)素材的有機(jī)整合。應(yīng)該堅(jiān)持走出去的戰(zhàn)略,認(rèn)真貫徹外國語言文學(xué)發(fā)展的基本原則,確保各項(xiàng)工作有的放矢。第一,前沿性和系統(tǒng)性原則。應(yīng)該形成完備的語言文學(xué)體系,利用文學(xué)作品中的詞語、經(jīng)典情境以及描寫方式等填充語言的知識框架。形成前瞻性的理念,保障文學(xué)作品的引領(lǐng)性。第二,國際化和特色性原則。結(jié)合語言的特點(diǎn)和發(fā)展軌跡,對學(xué)科進(jìn)行明確定位,以國際化的視野進(jìn)行發(fā)展工作。要想提高自身在國際世界的話語權(quán),就需要借助文學(xué)來提升語言的整體表現(xiàn)能力,提高受眾對其的認(rèn)識和了解程度。第三,創(chuàng)新性和跨學(xué)科性原則。進(jìn)行跨學(xué)科合作,提升外國語言文學(xué)的可持續(xù)發(fā)展能力,語言、文學(xué)、區(qū)域文化等學(xué)科進(jìn)行交叉合作,提升資源配置的效果,形成新的學(xué)科增長點(diǎn)。
綜上所述,外國語言文學(xué)具備重要的價值,剖析和探究外國文學(xué)符合時代發(fā)展的一般規(guī)律,能為國家的發(fā)展提供動力,同樣能提升國家的軟實(shí)力。因此要對外國語言的發(fā)展工作進(jìn)行重點(diǎn)把控,提升文化的理解和感染力。