陳雨彤 楊佳彤 胡露予 余笑泉
【摘要】2020年新冠疫情突然爆發(fā),給我國經(jīng)濟帶來了巨大沖擊,但是,在帶來沖擊的同時,也給我國經(jīng)濟發(fā)展帶來了一定機遇。不僅讓我們看到社會主義的巨大優(yōu)越性,而且讓我們國家的人民更加團結(jié)一心,增強了我們的民族自信心和自豪感。本文研究了此次新冠肺炎疫情期間《時代》周刊的相關(guān)疫情報道,并從事實選擇、報道角度、詞語使用等角度深入分析此類報道的特點,此外,在研究過程,還選取了其他國家的疫情報道進行剖析,
【關(guān)鍵詞】媒體報道;特點分析;新冠疫情
一.研究背景與方法
1.研究背景
世界面臨百年未有之大變局,當前國際格局和全球治理體系發(fā)生了深刻變革,各國之間力量的比對也出現(xiàn)了近代以來最具革命性的變化,伴隨著中國的崛起,在我國新冠肺炎疫情爆發(fā)后,國內(nèi)即國外媒體都對此予以了極高的關(guān)注,但不少媒體在進行涉華疫情報道時沒有全面看待這次事件,在報道中表現(xiàn)出了強烈的情感傾向,沒有盡到新聞媒體機構(gòu)的職責。
2.研究方法
筆者在研究過程中,梳理了中國疫情發(fā)展的路徑,并建構(gòu)詳細時間軸。以《時代周刊》為核心,輔之以其他海外媒體的同期相關(guān)報道,對媒體報道的事實選擇、信息來源、詞語使用、報道角度、情感傾向等變量進行分析,進一步對海外媒體涉華疫情的相關(guān)報道以及其對其他國家疫情防控的相關(guān)報道進行內(nèi)容提取,實現(xiàn)文本分類評估,進行對比分析。
二.中國疫情發(fā)展情況及外媒報道時的事實選擇分析
1.中國疫情發(fā)展情況(2020年1月至6月)——以時間軸進行展示(見圖)
2.有關(guān)外媒涉華疫情報道事實選擇的分析
在《時代》周刊上一篇名為《為什么我們需要世界衛(wèi)生組織,盡管它有缺陷》文章中,在事實的選擇上,文章偏重于選取世界衛(wèi)生組織在此次全球性公共衛(wèi)生緊急事件中表現(xiàn)的不足之處,“國際機構(gòu)當然也受到了批評,其中一些批評是有道理的”,作者只對一些“有道理的批評”進行了詳細闡述,并未提及其他“沒道理的批評”。盡管以“世衛(wèi)組織有缺陷”擬題,但是文章對于世界衛(wèi)生組織的批評卻并未鞭辟入里,反而文章后半部分對于中國的指責態(tài)度強烈。根據(jù)美國有線電視新聞網(wǎng)(CNN)消息,截至目前(中國時間3月3日),在中國(含港澳臺地區(qū))境外的70多個國家和地區(qū)中,新型冠狀病毒感染的肺炎確診病例已超過1萬例,其中包括至少170例死亡病例。自從3月8日以來,中國現(xiàn)有確診人數(shù)首次降至20000人以下,同時外國現(xiàn)有確診人數(shù)超過20000人,首次超過中國。而在境外疫情發(fā)展態(tài)勢已然發(fā)展至超出中國疫情規(guī)模的情況下,文章仍舊對中國的疫情防控持否定態(tài)度,并且將問題不斷導向政治層面,偷換概念,試圖引導讀者對中國產(chǎn)生負面形象。在2020年年初侵襲的新冠疫情對中國的沖擊之下,在面對“先集中精力控制疫情,再逐步復產(chǎn)恢復經(jīng)濟”與“以群體自動免疫保經(jīng)濟平穩(wěn)運行”兩種迥然不同的抉擇時,中國選擇了前者,而西方國家大部分選擇了后者,但是疫情卻并未如他們所愿,蔓延到了超乎預期的境況,而文章的事實選擇上,著重報道中國在與世衛(wèi)組織的關(guān)系中有關(guān)臺灣問題的部分,將中國定義為是“社交敏感”的國家,借特朗普政府之口,表達國際上對于中國疫情防控充滿偏見和曲解的負面報道,信息來源單一且單面,并沒有出現(xiàn)中國政府對此的回應。在文章最后,作者認為中國政府很難做到信息公開,他認為“中國版的世界衛(wèi)生組織不允許世界所需要的組織透明度”,認為中國與世衛(wèi)組織的管理背道而馳。
在一則名為“Wefeelwehavemuchtoshare”的消息中,報道了”臺灣疾病控制中心副主任羅宜春對臺灣沒有被邀請參加世界衛(wèi)生組織5月18日至19日召開的年度大會表示失望?!辈⑶椅恼聫娬{(diào)“臺灣因應對新冠肺炎疫情而贏得贊譽,島上只有7人死亡”。還有文章報道了“香港議員們之間發(fā)生了肢體沖突”,文章觀點還認為“議員之間的紛爭表明,由于中國收緊對香港的控制,緊張局勢不斷加劇。”
諸如此類,在中國境內(nèi)新冠疫情形勢不斷向上向好發(fā)展時,外媒并未選擇報道中國疫情防控所取得的成就,而是不斷選取中國港澳臺地區(qū)的政治事件作為新聞事實,將輿論焦點集中于中國的內(nèi)政。近年來,“中國威脅論”在西方媒體世界甚囂塵上,一些西方媒體對中國崛起深感恐慌,由此加緊了對中國政治模式的抹黑攻擊,甚至對中國經(jīng)濟文化社會等領(lǐng)域的現(xiàn)象進行泛政治化解讀,盡管在此次全球性公共衛(wèi)生緊急事件中,中國做出了突出貢獻,可以為全球新冠疫情的防控治理做出有效示范,但是西方媒體卻對此視而不見,泛政治化解讀、抹黑中國的政治模式、侵犯中國的國家主權(quán)。
三.海外媒體有關(guān)新冠肺炎疫情報道的特點分析
1.外媒有關(guān)中國疫情的報道特點分析
(1)事實選擇:與自身利益相關(guān)
筆者在研究過程中,梳理了2020年1月至6月,外國資深媒體上所有與中國相關(guān)的疫情報道,研究發(fā)現(xiàn),此類報道往往并未遵守新聞寫作的基本原則,其中夾雜著謠言、意識形態(tài)偏見,甚至種族主義。這種歧視在外媒報道的事實選擇上主要體現(xiàn)為兩個方面,一是“將矛頭對準中國在疫情爆發(fā)初期無法避免的不完善之處,而忽視中國后續(xù)在信息公開、組織隔離、有效防控等當面所做出的重大貢獻?!倍?,“掩埋重點”,即在報道某一事件時,重點突出對華不利的一面,而掩埋和模糊真實的始末原委。
(2)信息來源:不信任中國官方信源
研究發(fā)現(xiàn),外媒對中國專家和官員采訪較少,多采訪西方專家。例如,2月10號對疫情的報道,采訪了與美國相關(guān)機構(gòu)有密切合作的黃延中,他在采訪中就先入為主認為中國政府不透明。外文媒體報道涉華議題時,對中國官方信源的天然不信任感也是造成其報道內(nèi)容具有明顯偏見的原因之一。
(3)報道角度:將公共衛(wèi)生事件上升為政治民主議題
海外媒體涉新冠肺炎疫情報道的主題較為多元,據(jù)抽樣調(diào)查顯示,其中政治類占比最高,為36%;其次是衛(wèi)生類,占比34%,經(jīng)濟類占比16%,位居第三。【1】基于上述數(shù)據(jù),可以看出,海外媒體在報道與我國相關(guān)的突發(fā)公共衛(wèi)生事件時,習慣于從政治視角進行解讀。事實上,將涉華事件以政治性話題呈現(xiàn)已經(jīng)是西方媒體的慣用手段,且他們的政治類報道往往帶有較強的意識形態(tài)偏見,將主要矛頭對準民主自由、政治制度、國家體制等方面,并借此次疫情期間我國采取的“封城”、隔離等疫情防控措施大肆攻擊中國社會的信息管理及政治制度。在《時代》周刊一篇名為《亞洲國家向全世界傳授了什么有關(guān)大流行的知識》(《what asian countries teac the world about the pandemic》)的文章中,外媒聲稱亞洲地區(qū)疫情的應對情況,可能對西方國家的疫情應對并無借鑒作用,原因在于“政治民主”的阻礙。文章試圖否認中國在疫情應對過程中實行的“封城”舉措對于防控疫情蔓延的重要貢獻,并且不承認中國的民主制度。將全球性的公共衛(wèi)生議題上升為政治議題。
(4)詞匯使用:帶有明顯的情感傾向
通過研究分析發(fā)現(xiàn),海外媒體在涉華疫情報道中,情緒化的表達已經(jīng)超越了理性化的分析,這一點在詞匯的選擇和使用上尤為明顯。在疫情爆發(fā)初期,外媒的相關(guān)報道在詞語使用上表現(xiàn)出了明顯的地域、種族歧視。據(jù)統(tǒng)計,部分西方資深媒體記者在初期階段大量使用了“武漢病毒”、“中國病毒”等字眼。此類給病毒冠以國籍的事例在當時外媒的報道中并非少數(shù),這種遍布仇外情緒和種族主義的媒體報道,無疑是對中國的污名化。此外,在外媒的涉華疫情報道中,還出現(xiàn)了大量負面消極、充滿指責意味的詞語,如,“l(fā)udicrous”,意味“可笑的”,“retaliate”意為“報復、反擊”等。這類詞語的頻繁使用,一定程度上表明西方媒體記者在報道中國疫情狀況時缺乏客觀理性的研判和分析,情緒化的敘事表達成為主流。
2.外媒有關(guān)其他國家疫情報道的特點分析
本次研究發(fā)現(xiàn),西方媒體對除中國外其他國家疫情的報道可以分成兩類。一類是對相關(guān)利益國家的報道,一類是對非盟友國家及其他第三世界國家的報道。在這些報道中,外媒呈現(xiàn)出了明顯的國家利益站位,可以說,在一定程度上,以美國為代表的西方媒體在涉及重大事件和敏感問題時,如此次新冠肺炎疫情,其價值選擇和輿論傾向,始終是以國家利益為最終考量,背棄了新聞的客觀公正。【3】在對《時代周刊》里涉外疫情報道的分析中,筆者發(fā)現(xiàn),涉及相關(guān)利益國家的疫情報道,在事實選擇上相較于對非盟友國家及第三世界國家的報道而言,更加公正、全面和客觀。同理,有關(guān)前者的疫情報道在報道角度上多選擇從人文、民生、科技等角度進行正面報道,而提及后者時,往往同報道中國相似,將公共衛(wèi)生事件“漂移”至民族、宗教、人權(quán)等政治議題。此外,外媒在對這兩類國家進行疫情報道時所使用的詞匯,也與意識形態(tài)息息相關(guān),帶有強烈的情感傾向。
3.對比分析:外媒涉外疫情報道存在雙重標準
西方媒體在報道重大事件時受國家利益、意識形態(tài)等影響所產(chǎn)生的雙重標準一直以來便存在,此次疫情也不例外。針對疫情防控,中國和意大利都采取了“封鎖城市”的隔離手段,同樣的措施,中國被《紐約時報》怒斥為,“專制”和“侵犯人權(quán)”,而意大利則被褒揚為,“努力遏制歐洲最嚴重的新冠病毒爆發(fā)”。事實上,西方媒體涉外疫情報道的雙重標準并非僅僅針對中國,還包括非盟友國及其他第三世界國家。同時,海外媒體涉外疫情報道的雙重標準也不局限于報道態(tài)度這一單一層面,而是在議程設(shè)置、話題選擇、文本敘事等方面均有所體現(xiàn)。
據(jù)國內(nèi)外相關(guān)研究顯示,以美國為代表的外國媒體,對于國際重大事件報道的議程設(shè)置,不是簡單地基于客觀事實的重要性,而是以自身利益為考量。以《時代》周刊為例,在涉及中國或其他無相關(guān)利益國家的疫情報道中,媒體有意制造一些國際議程,放大某些輿情。相反,在提及與自身利益相關(guān)的國家時,往往予以“特別關(guān)照”,進行“客觀與準確”的報道。其次,針對同一類型事件,西方媒體往往也會根據(jù)利益站位選擇不同話題進行報道。在對盟友國的疫情報道中,其話題選擇主要還是圍繞疫情本身,并時常出現(xiàn)以疫情之下的人情與民生為主題的軟新聞。而對于包括中國在內(nèi)的非盟友國,其話題選擇常常偏離疫情,而選擇從信仰自由、言論自由、人權(quán)、宗教、民族等方面進行攻擊,并試圖將公共衛(wèi)生問題上升為全球性的政治議題。此外,海外媒體即便在報道相同時間或相似話題時,其文本敘事和表達方式也往往隨著報道對象的不同而改變。
四.結(jié)語
媒體關(guān)于疫情的相關(guān)報道大多選擇站在了自己國家的立場。這種立場源于不同的文化背景和文化氛圍。中國媒體全面掌握其報道態(tài)勢,并及時調(diào)整文化輸出和國家形象建構(gòu)的方式至關(guān)重要,這也是我們本次創(chuàng)新研究的意義所在。隨著中國的崛起,世界越來越希望了解中國,在百年未有之大變局的今天,我們既要增強對國家的自信,也要講好中國故事、傳遞出中國聲音,建構(gòu)中國話語,促進中國更好地走向世界。
【注釋】
【1】毛偉.海外媒體涉華新冠肺炎報道的話語建構(gòu)與框架分析.中國記者,2020.4
【2】毛偉.美國對外報道雙重標準的國家利益站位.對外傳播,2021(02)
項目名稱:外文媒體眼中疫情下的中國形象 項目編號:202010357143
作者簡介:胡天靜,長沙理工大學,410000,湖南省長沙市長沙理工大學金盆嶺校區(qū)辦公大樓,18520276687
安徽大學新聞傳播學院 230000