• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    匠心獨(dú)運(yùn), 各臻其妙

    2021-10-26 09:22:20劉洋諾
    今古文創(chuàng) 2021年40期

    【摘要】 比較文學(xué)理論研究歷來(lái)困難重重,學(xué)科獨(dú)立發(fā)展的時(shí)間并不長(zhǎng),屢屢出現(xiàn)的比較文學(xué)危機(jī)也讓這門學(xué)科一直陷入自身焦慮的狀態(tài),研究范圍和研究方法的不確定性無(wú)疑也成為了向前發(fā)展的絆腳石,本文試以《比較文學(xué)研究入門》為藍(lán)本,從文學(xué)與政治歷史的關(guān)系、比較文學(xué)的本土化研究和比較文學(xué)學(xué)者的自我要求三個(gè)方面管窺比較文學(xué)的歷史與未來(lái),在追溯比較文學(xué)歷史發(fā)展的過(guò)程中,對(duì)于其日后的發(fā)展方向稍作初探。

    【關(guān)鍵詞】 比較文學(xué)危機(jī);比較文學(xué)本土化研究;比較文學(xué)發(fā)展方向

    【中圖分類號(hào)】I207? ? ? ? ? ? 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A? ? ? ? ? ?【文章編號(hào)】2096-8264(2021)40-0044-03

    一、文學(xué)與政治歷史的關(guān)系

    “一方面,文學(xué)擺脫作為政治工具的從屬地位,是文學(xué)得以發(fā)展的條件;但另一方面,文學(xué)世界本身又體現(xiàn)出一種強(qiáng)烈的政治性,和民族國(guó)家之間的政治現(xiàn)實(shí)有密不可分的聯(lián)系”[6]86,比較文學(xué)在法國(guó)的發(fā)展和繁榮并不是一蹴而就,早期法國(guó)作家在中世紀(jì)已經(jīng)產(chǎn)出了不少文學(xué)巨作,這些巨作奠定了法國(guó)文學(xué)的世界影響力,在歐洲民族國(guó)家建立時(shí)期,法語(yǔ)就可以獲得與拉丁文同樣的地位。

    盡管當(dāng)時(shí)的世界文學(xué)還局限在歐洲文學(xué)領(lǐng)域,但是深厚的文學(xué)背景和強(qiáng)有力的民族語(yǔ)言地位為法國(guó)比較文學(xué)學(xué)者的涌現(xiàn)提供了必要條件。他們?cè)噲D擺脫拉丁文和教會(huì)的束縛,建立一種文學(xué)與王權(quán)的統(tǒng)治關(guān)系。

    正是這種文學(xué)與王權(quán)的密切聯(lián)系導(dǎo)致了第二次世界大戰(zhàn)之前法國(guó)比較文學(xué)研究主要是以法國(guó)文學(xué)為中心和以民族主義為基礎(chǔ)。

    歷史的脈絡(luò)推向第二次世界大戰(zhàn)后,美國(guó)比較文學(xué)研究興起的原因之一就在于二戰(zhàn)后反民族主義情緒高漲,文學(xué)不僅僅是政治服務(wù)的工具,文學(xué)研究從內(nèi)部轉(zhuǎn)向外部,拓寬到文化社會(huì)領(lǐng)域,比較文學(xué)出現(xiàn)了“泛文化”現(xiàn)象,在文學(xué)理論研究領(lǐng)域,女性主義、后殖民主義和后結(jié)構(gòu)主義等文學(xué)理論的出現(xiàn)顯示出文化身份認(rèn)同和性別政治危機(jī)。

    法國(guó)和美國(guó)比較文學(xué)學(xué)派都產(chǎn)生于一定的社會(huì)歷史背景,但是中國(guó)的比較文學(xué)研究缺少?gòu)?fù)雜而深刻的政治歷史條件,人們又應(yīng)該以怎樣的形式融入比較文學(xué)的潮流中去呢?

    答案已不言自明,即用普遍性的文學(xué)理論促進(jìn)中西方文學(xué)交流,將西方文學(xué)理論合理地運(yùn)用到中國(guó)文學(xué)文本當(dāng)中時(shí),應(yīng)追溯理論產(chǎn)生的基本問(wèn)題和文化前提,深究“第一層次的原理論問(wèn)題”,把文學(xué)放入當(dāng)時(shí)的政治歷史背景之中才能更好地理解文學(xué)的產(chǎn)生和發(fā)展。

    從縱向的歷時(shí)研究來(lái)看,比較文學(xué)在中國(guó)的起源甚至可以追溯到西學(xué)東漸,當(dāng)時(shí)大量異域文學(xué)的翻譯與闡釋促進(jìn)了本土文學(xué)和異域文學(xué)的交流。

    而后在啟蒙國(guó)民覺(jué)醒和探索救國(guó)救民的道路上,魯迅在《文化偏至論》中努力闡發(fā)尼采的哲學(xué)思想,審視外來(lái)文化的優(yōu)勢(shì),“外之既不后于世界之思潮,內(nèi)之仍弗失固有之血脈,取今復(fù)古,別立新宗,人生意義,致之深邃,則國(guó)人之自覺(jué)至,個(gè)性張,沙聚之邦,由是轉(zhuǎn)為人國(guó)”[5]12,文學(xué)由此成為救國(guó)救民的思想武器,以詩(shī)證史和詩(shī)言志的思想也深深扎根在中國(guó)的文化傳統(tǒng)中。

    五四運(yùn)動(dòng)也為比較文學(xué)在中國(guó)雨后春筍般的蓬勃發(fā)展創(chuàng)造了條件,在20世紀(jì)80年代,國(guó)內(nèi)盛行的比較文學(xué)研究方法借用了白璧德(Irving Babbitt)的實(shí)證主義歷史比較方法,比較文學(xué)被視作是古典文學(xué)的延異,文學(xué)研究不再是孤立靜止的而是動(dòng)態(tài)系統(tǒng)的,這進(jìn)一步擴(kuò)大了人們對(duì)于比較文學(xué)研究的認(rèn)知范疇,比較文學(xué)研究不僅僅是跨民族跨國(guó)別,更是細(xì)致入微地研究西方古代思想是如何過(guò)渡到中世紀(jì)思想和現(xiàn)代思想,或者說(shuō)中國(guó)文學(xué)又是如何從傳統(tǒng)向現(xiàn)代轉(zhuǎn)型。

    二、比較文學(xué)的本土化研究

    泛文化現(xiàn)象讓比較文學(xué)不再局限于文學(xué)領(lǐng)域,比較文學(xué)的研究對(duì)象轉(zhuǎn)向跨學(xué)科和跨文化,“文學(xué)已死”和“比較文學(xué)的危機(jī)”等觀點(diǎn)開(kāi)始涌現(xiàn),但是唱衰現(xiàn)象的出現(xiàn),一方面表達(dá)了學(xué)者們重拾文學(xué)性的愿景,另一方面,也為比較文學(xué)未來(lái)的發(fā)展方向指明了新的道路,以往的比較文學(xué)研究是以歐洲文學(xué)為中心,忽視其他非歐洲地區(qū)的文學(xué)研究,東亞文學(xué)研究更是一大空缺。

    當(dāng)?shù)谝淮握劦健笆澜缥膶W(xué)”(Weltliteratur)的概念時(shí),書中用歌德(Johann Wolfgang von Goethe)讀中國(guó)小說(shuō)和詩(shī)歌的體驗(yàn)來(lái)舉例,歌德之所以能感受到中國(guó)文化的親和力,正是因?yàn)樗c中國(guó)文學(xué)作品的深度交流,不在場(chǎng)的文學(xué)文本交流正是跨越中西文學(xué)和文化傳統(tǒng)的意義。

    但是歐洲中心主義的觀點(diǎn)由來(lái)已久,中國(guó)文學(xué)和文化被視為“根本的他者”,中西比較文學(xué)研究更是被視為“中西比較文學(xué)烏托邦式的設(shè)想”[6]43。

    這種歧視的根源之一在于中西方內(nèi)在思維的差異,在書寫形式上表現(xiàn)為拼音文字和象形文字的差異,德里達(dá)(Jacques Derrida)認(rèn)為,以語(yǔ)音為中心的邏各斯中心主義是西方獨(dú)有,中國(guó)文明則是完全在邏各斯中心主義之外。“‘東方主義’虛構(gòu)了一個(gè)‘東方’,使東方與西方具有本體論上的差異,并使西方得以用新奇和帶有偏見(jiàn)的眼光去看東方,從而‘創(chuàng)造’了一種與自己完全不同的民族本質(zhì),使自己終于能把握 ‘異己者’”[8]366。

    要擺脫不同文學(xué)語(yǔ)言不平等的權(quán)力關(guān)系,中西方學(xué)者都要做出一番努力,西方學(xué)者不能抱著文化相對(duì)主義的觀念,中國(guó)學(xué)者要樹立文化自信,讓中西方比較文學(xué)從邊緣走向中心。

    “同中有異,異中有同,這就是世界文學(xué)得以超越民族國(guó)家的界限而產(chǎn)生的條件?!盵6]88

    在書中,他還提供了比較文學(xué)本土化研究的可行范式,一方面,通過(guò)借鑒紀(jì)廉(Claudio Guillén)《比較文學(xué)的挑戰(zhàn)》(The Challenge of Comparative Literature)的三種模式,即共同文化前提、共同社會(huì)歷史條件和共同問(wèn)題的比較,他認(rèn)為第三種模式為中西文學(xué)和文化研究提供了可能[6]49,比較文學(xué)本土化研究還應(yīng)考慮到比較文學(xué)和文學(xué)批評(píng)理論的密切關(guān)系,比較文學(xué)批評(píng)大多借用二十世紀(jì)的西方文論,一方面,是因?yàn)槎兰o(jì)的中國(guó)文論或多或少也受到西方文論的影響,缺少自身的獨(dú)特性,另一方面,二十世紀(jì)之前的中國(guó)文論并不是一個(gè)系統(tǒng)化的理論體系,對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文學(xué)的闡釋散落在不計(jì)其數(shù)的書牘、詩(shī)話、注疏和旁注中,大多數(shù)的中國(guó)文論與詩(shī)歌有關(guān),鮮有與戲劇和小說(shuō)有關(guān)的中國(guó)文論,注重直覺(jué)的感性和語(yǔ)言的詩(shī)意,表意時(shí)常模糊不清等等,這些也帶來(lái)了研究的局限性。

    但是如果一味地借用西方文論,必須要思考,“對(duì)各國(guó)別作家與作品的批評(píng),對(duì)于不諳原文的讀者,是沒(méi)有多大意義的,而且來(lái)自一種文學(xué)的批評(píng)標(biāo)準(zhǔn),可能不適用于另一種文學(xué);反之,屬于不同文化傳統(tǒng)的作家和批評(píng)家的文學(xué)思想的比較,可能展示出哪種批評(píng)概念是世界性的,哪種概念是限于某幾種文化傳統(tǒng)的,而哪種概念是某一特殊傳統(tǒng)所獨(dú)有的?!盵4]3

    在去年的比較文學(xué)研究論壇中,比利時(shí)學(xué)者西奧·德漢(Theo D’haen)教授指出,“文學(xué)闡釋中處處都存在著變異,不僅在不同文化之間,而且在相同文化的不同時(shí)間維度上,也存在闡釋變異現(xiàn)象,其他非西方文化中沒(méi)有史詩(shī)或者悲劇文學(xué)體裁,并不意味著文學(xué)或文化之間的不平等,我們不應(yīng)當(dāng)從西方文學(xué)文論的角度來(lái)看待其他非西方國(guó)家和地區(qū)的文學(xué)文化”[2]173。

    以往的比較文學(xué)研究大多遵循求同存異,但是現(xiàn)在的一些學(xué)者提出了不同的看法,文化過(guò)濾和文化交流不可避免地會(huì)產(chǎn)生理解的差異,將異質(zhì)性作為可比性也為比較文學(xué)的未來(lái)發(fā)展開(kāi)辟了新的道路。

    朱利安認(rèn)為,“可比性不應(yīng)該建立在同源性、類同性等因素之上,當(dāng)然也不是建立在差異性基礎(chǔ)上,應(yīng)當(dāng)擺脫同與異的糾纏,將可比性建立在他者性基礎(chǔ)上,回歸事物本身的存在樣態(tài),從根本上轉(zhuǎn)換比較視域”[1]3,工具理性的觀點(diǎn)往往是從主體出發(fā)構(gòu)造外部世界,由此形成主客之間的二元對(duì)立,以往的求同的比較文學(xué)的研究限制于工具理性的傳統(tǒng)思想,強(qiáng)化了自我和他者之間的對(duì)立關(guān)系,而比較文學(xué)變異學(xué)逐漸轉(zhuǎn)向交往理性的思維,從他性界定主體,關(guān)注主體間性,在差異中尋求間距。

    三、比較文學(xué)學(xué)者的自我要求

    比較文學(xué)學(xué)科的自身發(fā)展離不開(kāi)比較文學(xué)學(xué)者默默付出和辛勤耕耘,比較文學(xué)的繼續(xù)發(fā)展也向比較文學(xué)學(xué)者提出了更高的自我要求。

    本文將從四個(gè)方面歸納這些要求,這四個(gè)方面包括發(fā)現(xiàn)、解釋、接受和流通。

    首先,為了找到不同文學(xué)之間的可比性,比較文學(xué)的學(xué)者們需要精通多種語(yǔ)言,從中西方比較文學(xué)的角度來(lái)看,研究者必須精通漢語(yǔ),不能“失語(yǔ)”為借口,同時(shí)也需要掌握英語(yǔ)和其他外語(yǔ),能夠脫離翻譯閱讀國(guó)外原著,以便能從多元視角去挖掘文本的審美和藝術(shù)價(jià)值。

    法國(guó)比較文學(xué)學(xué)派代表人法國(guó)梵·第根(Paul Van Tieghem)曾說(shuō),一位比較文學(xué)工作者“應(yīng)能夠流利地讀和他的研究有關(guān)系的許多國(guó)家的文學(xué)作品的原文……他能讀的文字愈多,他便愈容易解決那些表面上最狹窄的命題”。[3]43

    其次,為了盡可能地?cái)[脫注釋,比較文學(xué)學(xué)者也需要學(xué)習(xí)闡釋學(xué)和敘事學(xué),以求挖掘文本的深層內(nèi)涵與歷史文化聯(lián)系。

    傳統(tǒng)的闡釋學(xué)基于胡塞爾(Edmund Gustav Albrecht Husserl)的現(xiàn)象學(xué),他們認(rèn)為闡釋的最終目的是獲取作家寫作的本意,回溯當(dāng)時(shí)的歷史,以求完全排除主觀意識(shí)。但是先結(jié)構(gòu)的主觀意識(shí)其實(shí)不可避免的,未定的暗含讀者所包含的文本闡釋的各種可能性才是闡釋學(xué)研究的目的[7]200。

    知曉闡釋的目的之后,要做到準(zhǔn)確清晰地闡釋,還要下一番苦功,在熟知文學(xué)流派、風(fēng)格和作家的同時(shí),還須研究者還應(yīng)有廣博的文史哲知識(shí)儲(chǔ)備,探討文學(xué)與政治、社會(huì)、宗教和藝術(shù)之間的關(guān)系,探討不同的媒介會(huì)產(chǎn)生多大的影響。

    再次,國(guó)外讀者可以通過(guò)翻譯來(lái)了解中國(guó)文學(xué)和文化傳統(tǒng),但中西方內(nèi)在思維的不同也向比較文學(xué)研究者提出了更高的要求。

    古代文本和現(xiàn)代文本中的差異也是研究者應(yīng)該給予特別關(guān)注的地方,“了解文本的歷史會(huì)有助于我們理清在我們的價(jià)值和古代作者的價(jià)值之間不同程度的差異”[6]75,“二十世紀(jì)三四十年代,現(xiàn)象學(xué)和存在主義文論,在重點(diǎn)研究文學(xué)作品的同時(shí),已開(kāi)始關(guān)注讀者的接受問(wèn)題”[8]3,無(wú)論是德國(guó)的接受文學(xué)還是美國(guó)的讀者反應(yīng)批評(píng),他們都十分重視讀者的建設(shè)性作用,在當(dāng)今的文學(xué)研究中,讀者的地位已經(jīng)不容小覷。

    最后,文學(xué)翻譯的問(wèn)題不僅影響文學(xué)接受也會(huì)直接影響到文學(xué)流通,“那使他們的作品在外國(guó)風(fēng)行傳誦的,是那遠(yuǎn)勝于實(shí)際之力量的傳說(shuō)的力量。比較文學(xué)家應(yīng)該考察的,不是他們實(shí)在是怎樣,卻是他們被別人認(rèn)為怎樣”[3]45,白居易和杜甫的詩(shī)歌在國(guó)外的流通程度就是一個(gè)契合的例子,白居易的詩(shī)相較于杜甫的詩(shī)更加通俗易懂,在國(guó)外白居易的詩(shī)更能被大眾讀者接受,但這并不意味著杜甫的詩(shī)沒(méi)有欣賞價(jià)值,當(dāng)然,世界文學(xué)的流通也不僅由翻譯和流通界定,作品內(nèi)容的思想價(jià)值和文字的審美價(jià)值也是關(guān)鍵的考量因素。

    四、結(jié)語(yǔ)

    誠(chéng)然,《比較文學(xué)研究入門》對(duì)二十世紀(jì)文學(xué)理論的發(fā)展脈絡(luò)只是淺嘗輒止,但是張隆溪對(duì)中西比較文學(xué)的細(xì)致梳理,閃現(xiàn)著一些不容忽視的真知灼見(jiàn),正如錢鐘書所言,“東海西海,心理攸同,南學(xué)北學(xué),道術(shù)未裂”,無(wú)論是求同還是變異的比較方法,目的還是在于辯證地審視本土和他國(guó)的文學(xué)和文化。

    世界文學(xué)和總體文學(xué)的發(fā)展讓比較文學(xué)有了新的發(fā)展空間,作為一門自身焦慮的學(xué)科,比較文學(xué)也正是在焦慮中不斷向前發(fā)展,研究范疇從以歐洲為中心拓展到非歐洲地區(qū),研究對(duì)象從一對(duì)一轉(zhuǎn)向綜合研究,研究方法從求同轉(zhuǎn)向變異,理論基礎(chǔ)也慢慢從以西方文論為中心轉(zhuǎn)向中西文論的綜合運(yùn)用,也正是比較文學(xué)的多種可能性,吸引著學(xué)者們踽踽前行。

    參考文獻(xiàn):

    [1]曹順慶,王超.“間距/之間”理論與比較文學(xué)變異學(xué)[J].西南交通大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2020,(06):1-9.

    [2]杜紅艷.比較文學(xué)的未來(lái):比較文學(xué)變異學(xué)研究——第22屆國(guó)際比較文學(xué)學(xué)會(huì)年會(huì)比較文學(xué)變異學(xué)分論壇會(huì)議綜述[J].當(dāng)代外國(guó)文學(xué),2020,(02):171-176.

    [3]梵第根.比較文學(xué)論[M].戴望舒譯.長(zhǎng)春:吉林出版集團(tuán)有限責(zé)任公司,2010:43.

    [4]劉若愚.中國(guó)文學(xué)理論[M].南京:江蘇教育出版社,2006:3.

    [5]魯迅著.顧明遠(yuǎn)編.中國(guó)近現(xiàn)代教育家文庫(kù):魯迅教育文庫(kù)[M].北京:人民教育出版社,2017:12.

    [6]張隆溪.比較文學(xué)研究入門[M].上海:復(fù)旦大學(xué)出版社,2009:43,49,75,86,88.

    [7]張隆溪.二十世紀(jì)西方文論述評(píng)[M].上海:上海三聯(lián)書店,1986:200.

    [8]朱立元.當(dāng)代西方文藝?yán)碚揫M].上海:華東師范大學(xué)出版社,2014:366.

    作者簡(jiǎn)介:劉洋諾,女,漢族,湖南岳陽(yáng)人,英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)碩士,湖南師范大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)專業(yè),研究方向:英美文學(xué)。

    芜湖县| 运城市| 玛纳斯县| 兴化市| 安龙县| 乐山市| 积石山| 枣庄市| 屏边| 铁岭县| 云梦县| 灵璧县| 濮阳市| 广饶县| 蒙城县| 永善县| 同心县| 阳曲县| 嘉荫县| 长宁县| 黑水县| 越西县| 乐都县| 沧州市| 阿城市| 桦甸市| 内黄县| 泽库县| 微山县| 韶山市| 得荣县| 武陟县| 玉门市| 华宁县| 遂溪县| 修文县| 兴山县| 西充县| 五河县| 仙桃市| 龙陵县|