張雅麗
【摘要】 19世紀(jì)是工業(yè)文明迅速發(fā)展的時(shí)代,受工業(yè)文明的沖擊,19世紀(jì)歐洲大量涌進(jìn)移民,社會(huì)重新分工,資本分化和不確定性導(dǎo)致歐洲社會(huì)發(fā)生變化?!栋l(fā)達(dá)資本主義時(shí)代的抒情詩人》是本雅明研究19世紀(jì)巴黎的著作,主要針對(duì)的是詩人波德萊爾。波德萊爾在詩集《惡之花》中主要描寫了巴黎社會(huì)的底層人,他用自己獨(dú)特的視角刻畫著巴黎社會(huì)表面的窮奢極欲和實(shí)際上的遍地狼藉。與其說波德萊爾是發(fā)達(dá)資本主義時(shí)代的抒情詩人,不如說他是發(fā)達(dá)資本主義時(shí)代的文化產(chǎn)物。
【關(guān)鍵詞】《發(fā)達(dá)資本主義時(shí)代的抒情詩人》;波德萊爾;本雅明;巴黎社會(huì);發(fā)達(dá)資本主義時(shí)代
【中圖分類號(hào)】I106? ? ? ? ? ? ?【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A? ? ? ? ? ?【文章編號(hào)】2096-8264(2021)39-0041-02
《發(fā)達(dá)資本主義時(shí)代的抒情詩人》[1]是本雅明研究拱廊街計(jì)劃的其中一部分。他通過對(duì)波德萊爾作品的解讀,揭示了19世紀(jì)巴黎社會(huì)中存在的一些矛盾。波希米亞人、游蕩者等等,看起來只是波德萊爾筆下的一兩個(gè)人,但卻是當(dāng)時(shí)巴黎基層社會(huì)的常態(tài)。
一、彼時(shí)的巴黎社會(huì)
波德萊爾生活的時(shí)代,歐洲的工業(yè)達(dá)到了前所未有的繁榮時(shí)期,經(jīng)濟(jì)迅速發(fā)展。但工業(yè)文明的壯大,導(dǎo)致了城市文明的衰落。反觀整個(gè)巴黎城市史,在法蘭西第一帝國時(shí)期,外來移民大量涌進(jìn),1817年到1836年間,移民人口主要是30到39歲的青壯年。受到移民影響的本地人,將更優(yōu)資源握在自己手中,巴黎城很自然劃分成了兩種人,這就是本雅明所說的,黑色燕尾服和波西米亞人。當(dāng)這些移民只能充當(dāng)最下層的勞動(dòng)力,而政府又沒有對(duì)移民采取措施,這些人便自己尋求救亡圖存之道。于是,他們信服于職業(yè)密謀家的鼓動(dòng),在不起眼的小酒館進(jìn)行聚會(huì)。
人口的涌入所帶來的直接后果首先是社會(huì)問題。馬糞在街道上堆積如山,即使是最“高貴”的巴黎人也要忍受刺鼻的臭味,這就導(dǎo)致死亡率大幅增加;貧富差距加大,“5萬巴黎人生活無憂或生活優(yōu)渥,25萬人溫飽無虞,剩下的70萬人只得為生計(jì)而每日奔波”[2];女性的稀缺使得賣淫現(xiàn)象屢見不鮮,這就導(dǎo)致大量私生子的出生,為了降低出生率,人們經(jīng)常選擇殺嬰。
波德萊爾眼見了這樣一個(gè)社會(huì),讓他聯(lián)想到幼時(shí)生活的不幸①,所以他選擇反抗。是的,他是不幸的,他的內(nèi)心比一般人更加脆弱和敏感,但也更純真。正是這種理想和現(xiàn)實(shí)的對(duì)比,造成了他的行為往往是充滿矛盾的。
二、等待還是反抗
19世紀(jì)的巴黎街道上,有一種人,他們不擁有生產(chǎn)資料、被大眾生活遺棄、懶惰、偏執(zhí),他們身上幾乎找不到發(fā)達(dá)資本主義社會(huì)的痕跡。他們被社會(huì)邊緣化,用一種非理性的方式生活,他們便是游蕩在巴黎街頭的波西米亞人。
波德萊爾早年混跡在波西米亞人之中,與那些流浪者和密謀家待在一起,后來參加街壘運(yùn)動(dòng),用這種方式宣泄著自己對(duì)生活和人生的反叛??梢哉f他從人群的孤獨(dú)中吸取養(yǎng)料,灌溉著自己在大城市的土壤中種下的惡之花,但從他早期的詩歌看,似乎并沒有暴力的成分。
但是,那些古帕爾米拉失傳的寶石、那些未被發(fā)現(xiàn)的金屬、那些海里的珍珠,即使你親手鑲上它們,也配不上那光輝耀眼的王冠。因?yàn)樽龀赡峭豕诘?,不是別的,是純凈之光,它采自原始光線的神圣源頭,至于我們這些凡人的眼睛,它們最最明亮的時(shí)候,也不過是失去光澤的哀傷的鏡子。[3]
他經(jīng)歷痛苦,講求內(nèi)心的純凈,這是人類自身的進(jìn)階之路,這一點(diǎn),是本雅明沒有選擇說明的。他認(rèn)為波德萊爾在呼喊“革命萬歲”口號(hào)的時(shí)候,表達(dá)的是煽動(dòng)家的形而上學(xué)。他認(rèn)為波德萊爾奉行的是福樓拜的宣言:“一切政治我只懂得反抗?!逼鋵?shí)不然,反抗是一種拯救,它能夠打破社會(huì)結(jié)構(gòu),再不濟(jì)也能使得政府妥協(xié),使得資源重新洗牌,社會(huì)往更有利的方向發(fā)展。與其說本雅明不贊同波德萊爾的處事方式,倒不如說他不贊同個(gè)人崇拜主義,他認(rèn)為個(gè)人崇拜都是不理性的。波德萊爾內(nèi)心是充滿矛盾的,他想象著生活在一個(gè)年輕女巨人身邊,像女王腳下一只貪圖享樂的貓,想看著她的靈魂和肉體茁壯成長(zhǎng),在她駭人的游戲中無拘無束地發(fā)育。他相信原罪,如果革命將被打入地獄,他知道只有革命才能拯救這些可憐人,他認(rèn)為痛苦乃是唯一的高貴,塵世和地獄都無法將它毀壞,正因如此,他還是選擇了革命。
三、尊貴還是卑賤
在波德萊爾生活的巴黎,賣淫現(xiàn)象相當(dāng)普遍,女性被他稱作“出自一個(gè)無恥年代的變質(zhì)的產(chǎn)物”,他反而欣賞心如蛇蝎的麥克白夫人和《夜》中米開朗基羅的女兒,她們都是反抗命運(yùn)的人,而不是迎合現(xiàn)狀的人。②他欣賞反抗的女人,就如同他欣賞撒旦,說到底二者都是為支配者服務(wù)——撒旦之所以存在,是因?yàn)樯系鄣纳屏?,女人之所以存在,是因?yàn)槟腥说臋?quán)力?;浇淘跉W洲的流行,加固了女人的從屬者地位。
在波德萊爾眼中,女性既是神秘而又高貴的,她們充滿活力,將他帶到前所未有的奇妙境地,又是卑賤的,一切不符合他設(shè)定的女人都被他毫不留情稱作“蕩婦”。就如儒爾所說的那樣,“波德萊爾把女人看作奴隸或動(dòng)物,但他卻以對(duì)待圣母的同樣尊敬提起她們……我們相信這種獨(dú)特的波德萊爾主義是兩種對(duì)立的方式不斷結(jié)合的產(chǎn)物?!?/p>
本雅明的解讀是,波德萊爾繼承了圣西門主義空想的理論。這一觀點(diǎn)看似合理,但前提是,他忌憚地獄。作為一個(gè)反抗者,同時(shí)也是原罪的信徒,他應(yīng)當(dāng)早就知道自己所犯的暴力罪在死后足以打入第七層地獄。世間所有淫媒者,也會(huì)被打入地獄。所以她們連同他一起,本來就無法被拯救。
綜上,波德萊爾歌頌敢于反抗命運(yùn)和打破世界規(guī)則的女人,這些人跟他一樣,都是不為世界所接受的人。與此同時(shí),對(duì)于那些只知道沉迷于男性力量和資本主義奢華生活的隨處可見的賣淫女,他實(shí)在提不起一點(diǎn)興趣,還大加鞭笞。他認(rèn)為,有靈魂的女性是高貴的,反之則卑賤。他以男性化的眼光來審視女人,就跟有腦子的男人絕對(duì)不會(huì)娶沒腦子的女人是一個(gè)道理。
四、本雅明的現(xiàn)代性批判
解讀波德萊爾最獨(dú)特的,便是本雅明。這位法蘭克福學(xué)派的代表人對(duì)波德萊爾的解讀是深入到靈魂的,因?yàn)樗庾x的不是一個(gè)文學(xué)問題,而是社會(huì)學(xué)問題,又或者說是一個(gè)宗教學(xué)問題。在《發(fā)達(dá)資本主義時(shí)代的抒情詩人》中,本雅明通過波德萊爾的作品走進(jìn)了19世紀(jì)中期的資本主義都市巴黎,讓人們通過他的視野透視到了19世紀(jì)巴黎的空間景象。“拱廊街”“商品”“密謀者”“流浪者”等意象,充分展示著一個(gè)現(xiàn)代主義都市的夢(mèng)幻景象。他通過對(duì)波德萊爾的精神分析解釋他的行為和話語。有的人說本雅明對(duì)于巴黎的研究帶有對(duì)拜物教的批判[4],本雅明一獨(dú)特之處在于,他并沒有緊緊抓住其中一個(gè)意象來分析其所代表的具體意義,而更注重作品反映出來的社會(huì)最底層人的精神狀態(tài),不僅僅是波德萊爾本人。
本雅明在對(duì)這個(gè)波德萊爾筆下的巴黎社會(huì)進(jìn)行研究與批判的同時(shí),自身也陷入了矛盾與困惑。他一方面認(rèn)為,現(xiàn)時(shí)代的藝術(shù)主要是機(jī)械復(fù)制的藝術(shù),這種藝術(shù)以追求展示價(jià)值替代傳統(tǒng)藝術(shù)致力的膜拜價(jià)值,另一方面,他又懷念即將消失的傳統(tǒng)價(jià)值經(jīng)驗(yàn)。他通過解讀波德萊爾筆下的巴黎,促使人們從泡沫般的夢(mèng)幻中覺醒,但又沉醉在對(duì)這個(gè)世界的幻想之中。本雅明在現(xiàn)代性批判的矛盾中,探尋著對(duì)他所存在的這個(gè)時(shí)代,對(duì)生命與社會(huì)的拯救之路。
本雅明喜歡將人和物聯(lián)系在一起,如在《巴黎,19世紀(jì)的都城》這一部分里,傅立葉與拱門街、達(dá)蓋爾與西洋景、格朗德維埃與世界博覽波德萊爾與巴黎街道、奧斯曼與街壘等等,通過這一個(gè)個(gè)具體的事物來代表一個(gè)人。在19世紀(jì)這個(gè)發(fā)達(dá)資本主義時(shí)代里,“物質(zhì)”確實(shí)是很好的代名詞。
五、結(jié)語
波德萊爾生活的19世紀(jì),是工業(yè)文明蓬勃發(fā)展的時(shí)代,本應(yīng)是最好的時(shí)代,卻誕生出像奧斯曼、波德萊爾一系列反抗社會(huì)的人,用他們自己的方式排泄著對(duì)社會(huì)的不滿,更甚于做出反抗。波德萊爾用他的詩歌撕開丑陋的半真半假的社會(huì),成為發(fā)達(dá)資本主義時(shí)代有特色的文化產(chǎn)物。本雅明借助波德萊爾的作品,用一個(gè)個(gè)寓言故事給世人以警醒。他深知無法阻止資本主義所帶來物質(zhì)生活的潮流,只用自己的方式撕開浮華社會(huì)下腐敗的面紗。
注釋:
①波德萊爾的母親在丈夫去世后改嫁奧皮克上校,因?yàn)椴ǖ氯R爾接受不了奧皮克的專制,后來選擇登上街壘,反對(duì)奧皮克。
②《惡之花》之《理想》篇:“那絕不是暈影照片上的美女,這些出自一個(gè)無恥年代的變質(zhì)的產(chǎn)物,她們那穿著高跟鞋的腳、拿著響板的手,絕不能滿足一顆我這樣的心……我這深淵一般的心所真正需要的,是你,麥克白夫人,犯起罪來如此有力的靈魂,誕生于熱風(fēng)地帶的埃斯庫羅斯之夢(mèng);或者是你,偉大的《夜》,米開朗基羅的女兒,你坦然地扭出一個(gè)奇異的姿勢(shì),你的誘惑力迎合著泰坦的嘴唇!”
參考文獻(xiàn):
[1](德)本雅明.發(fā)達(dá)資本主義時(shí)代的抒情詩人[M].張旭東,魏文生譯.北京:生活·讀書·新知三聯(lián)書店,2014.
[2](法)貝納德·馬爾尚.巴黎城市史[M].謝潔瑩譯.北京:社會(huì)科學(xué)文獻(xiàn)出版社,2013.
[3](法)波德萊爾.惡之花[M].劉楠祺譯.上海:上海文藝出版社,2017.
[4]王曉升.巴黎:現(xiàn)代性的迷宮——本雅明對(duì)拜物教的批判[J].馬克思主義與現(xiàn)實(shí),2018,(03).