金茜
摘要:對漢語教材進(jìn)行語體方面的研究,有助于更好地開展語體教學(xué)。作為一部評價(jià)頗高、使用范圍較廣的綜合教材,《發(fā)展?jié)h語》各級教材生詞的語體分布大致符合預(yù)期,但正式語體生詞數(shù)量有陡然增加的情況;課文語體正式度波動幅度較大,存在語體正式度與教材級別不完全對應(yīng)的情況;絕大多數(shù)綜合注釋沒有標(biāo)注語體類型,并且直到高級Ⅱ階段才專門講解語體。這就要求教師應(yīng)具備語體辨別能力,在初、中級階段教學(xué)時(shí),要善于捕捉教材中的語體信息,為漢語學(xué)習(xí)者奠定語體學(xué)習(xí)基礎(chǔ)。
關(guān)鍵詞:《發(fā)展?jié)h語》;綜合教材;語體教學(xué)
一、引言
一般認(rèn)為,語體是一種語言變異現(xiàn)象,是語言運(yùn)用的交際功能變體,它是由于交際目的、對象、內(nèi)容、方式、場合的不同,在表達(dá)方式、語言材料等方面形成的一些各具特點(diǎn)的言語表達(dá)形式[1]。國際中文教育的根本目的是培養(yǎng)漢語學(xué)習(xí)者綜合運(yùn)用漢語的能力,即準(zhǔn)確、流利、得體地使用漢語進(jìn)行交際,如果不能掌握漢語語體,得體運(yùn)用漢語這一目標(biāo)就難以實(shí)現(xiàn)。
早在上世紀(jì)八十年代,李熙宗就提出要多角度、多層次開展語體研究[2]。李泉也論述了在對外漢語教學(xué)領(lǐng)域加強(qiáng)語體研究的必要性,并指出該研究可以從漢語語體本身、語體與第二語言教學(xué)的關(guān)系、語體與課程設(shè)計(jì)、語體與教材編寫、語體與教學(xué)實(shí)踐等角度切入[1]。我們知道,教材作為語體知識的載體,是語體教學(xué)的主要憑借和依據(jù),因此,做好教材研究是實(shí)施好語體教學(xué)、提升學(xué)習(xí)者語體能力的有力保障。目前,漢語教材的語體研究集中于考察分析各類教材生詞、課文的語體分布情況以及語法項(xiàng)目、練習(xí)設(shè)計(jì)等,如張瑩[3]、吳越[4]、韓瑩[5]、曾毅平[6]等人的相關(guān)研究,上述研究的主要目的是發(fā)現(xiàn)教材中所存在的問題,為語體教學(xué)、教材編寫提出意見和建議。這些研究基本上是從多部教材中選取一定數(shù)量的課文篇目進(jìn)行語體對比分析,聚焦于某一部漢語教材的研究則比較少見。因此,本文擬選取一部評價(jià)較高、使用范圍較廣的漢語教材進(jìn)行語體的深入考察,旨在幫助教材使用者更為深入地了解該教材,從而更好地開展語體教學(xué),并促使教材編寫者更多地從語體的角度進(jìn)行思考。
漢語綜合課是國際中文教育課程體系的主干和核心,它在很多高校都是必修課程。由北京語言大學(xué)出版社出版的《發(fā)展?jié)h語》系列綜合教材使用范圍頗為廣泛,具有一定代表性。在漢語學(xué)習(xí)過程中,初級階段以基本語匯和語法為主,并不是特別關(guān)注語體的區(qū)分。隨著語言水平的提升,中、高級階段開始涉及更多的語體形式,這一階段是學(xué)習(xí)者語體感形成和發(fā)展的重要時(shí)期。因此,本文以《發(fā)展?jié)h語》中、高級綜合教材為主要研究對象,重點(diǎn)考察其生詞、課文、綜合注釋的語體情況。
二、生詞語體考察
(一)語體分類
目前,關(guān)于語體的分類還存在一定爭議,主要表現(xiàn)為三種方式:一是傳統(tǒng)分類,將其劃分為書面語體、口語語體和通用語體三類,書面語體再細(xì)分為文藝語體、政論語體、科技語體和公文語體,口語語體也可細(xì)分為談話語體、演講語體;二是按照交際領(lǐng)域劃分為日常談話語體、藝術(shù)語體、科學(xué)語體、政論語體、新聞?wù)Z體、廣告語體等,每一類還可以進(jìn)行多層次下位劃分;三是按照漢語的正式程度分為五級:俚俗體、一般隨意體、中性體、一般正式體、莊嚴(yán)體[7]。我們認(rèn)為,可以根據(jù)不同的研究目的采取不同的分類方式。
馮勝利認(rèn)為,語體是實(shí)現(xiàn)人類直接交際中最原始、最本質(zhì)屬性(亦即確定彼此之間關(guān)系和距離)的語言手段和機(jī)制[8]。他由此提出了語體三分理論和二元對立說[9],即語體可分為俗常、正式、莊典三種,呈現(xiàn)出正式與非正式、莊典與俗常相對立的態(tài)勢。具體如圖1所示:
需要說明的是,俗常、正式和莊典三大語體既可以獨(dú)立運(yùn)作,也可以交互組配,從而形成不同的下屬語體和語體變體,如正俗體、典常體、典正體、通用體等。本文主要借鑒了馮勝利的語體分類方法,并根據(jù)研究的實(shí)際需要,將教材生詞按照正式程度分為四類:非正式體、正式體、通用體、莊典體。
所謂“非正式語體詞匯”,是指只用于口語而不用于其他語體的詞匯。例如:兒化詞(哪兒、聊天兒、使勁兒)、輕聲詞(有意思、一輩子、疙瘩)、一般口語詞匯(老婆、抽煙、八成、窮鬼、不像話、出洋相)等。所謂“正式語體詞匯”,是指現(xiàn)代漢語書面正式語體詞匯。主要包括敬辭和謙辭(貴姓、光臨、吊唁、之際、抱歉)、成語(自由自在、彬彬有禮)、文學(xué)詞匯(猛然、相識、盼望)、有對應(yīng)口語表達(dá)的詞匯(學(xué)習(xí)、信任、選擇、貧窮)以及一般書面正式語體詞匯(管轄、功利、游覽、告別)等。此外,馮勝利《漢語書面用語初編》中收錄了215個(gè)嵌偶詞、392個(gè)合偶詞。其中,嵌偶詞是從古代文言文里直接繼承下來在現(xiàn)代漢語中使用的一批詞匯,必須與另一單音詞組成一個(gè)雙音節(jié)形式才合法,如“?!毙杞M成“我校”才能使用,正式程度高于“我們學(xué)校”;合偶詞則要求和至少兩個(gè)或兩個(gè)以上的音節(jié)搭配,只用于書面正式語體中[10]。因此,本文將《漢語書面用語初編》中所列舉的嵌偶詞與其他單音節(jié)詞組成的雙音節(jié)詞、合偶詞也納入正式語體詞匯中。
那些沒有明顯非正式或正式語體特征的詞匯則歸入通用語體詞匯,如:高興、律師、呼吸、流暢、犯規(guī)、戲曲等。它們出現(xiàn)的頻率較高、數(shù)量較大。通用體是非正式體和正式體的交互融合,有部分詞匯彼此邊界并不清晰,遇到這類詞匯,需要采取查閱工具書、查詢語料庫以及多人討論的方式進(jìn)行語體確認(rèn)。莊典體詞匯一般由文言詞構(gòu)成,如:之、睹、在即、何患乎等。
(二)生詞語體分布
《發(fā)展?jié)h語》綜合系列教材分為初、中、高三個(gè)級別,每個(gè)級別各有兩冊。該教材共計(jì)115課,其中,初級Ⅰ30課,初級Ⅱ25課,其余每冊均為15課。六冊教材共有生詞4294個(gè)(只統(tǒng)計(jì)生詞表列舉的生詞,不包括專有名詞及補(bǔ)充詞語)。該教材生詞數(shù)量分布情況如圖2所示(見下頁):
從圖2可以看出,除了初級Ⅰ生詞量較高以外,教材各冊的生詞量都在700個(gè)左右,分布較為均衡。楊德峰指出,初級教材每課生詞以20到30個(gè)為宜,中級教材每課以40個(gè)左右為宜,高級教材每課以60個(gè)左右為宜[11]。以此為標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行計(jì)算,《發(fā)展?jié)h語》初級Ⅰ生詞量應(yīng)控制在900詞以內(nèi),初級Ⅱ應(yīng)控制在750詞以內(nèi),中級Ⅰ和中級Ⅱ應(yīng)在600詞左右,高級Ⅰ和高級Ⅱ應(yīng)在900詞左右。如圖2所示,初、中級階段教材的生詞量基本符合這一標(biāo)準(zhǔn),而高級階段教材生詞量則略低。也就是說,中、高級教材的生詞量并未呈現(xiàn)逐級上升趨勢,高級階段的生詞量應(yīng)有所提升。
我們對《發(fā)展?jié)h語》中所有生詞的語體屬性進(jìn)行了標(biāo)注,其中,通用體詞最多,共有2500個(gè),占比為58%;其次是正式語體詞,共有1402個(gè),占比為33%;再次是非正式語體詞,共有351個(gè),占比為8%;莊典體詞最少,共有41個(gè),僅占1%。具體如圖3所示:
我們接著對各類語體詞在各級別教材中的分布情況進(jìn)行了統(tǒng)計(jì),具體如圖4所示(見右欄):
從圖4可以看出,各級教材中的非正式語體生詞數(shù)量都比較少,大致呈緩慢下降趨勢。其中,中級Ⅱ數(shù)量稍高一些,這與其生詞整體數(shù)量較多有一定關(guān)系。通用語體詞語數(shù)量大致呈下降趨勢,即教材級別越高,通用語體詞數(shù)量就越少,但各級教材之間詞數(shù)的減少并不均衡,從低到高各級生詞減少的數(shù)量分別為:224、73、1、189、99個(gè)。其中,初級Ⅱ減少詞數(shù)最多,為224個(gè);而中級Ⅱ僅比中級Ⅰ減少了1個(gè),這與初級Ⅰ、中級Ⅱ生詞總量偏多有一定關(guān)系。正式語體的詞語分布則呈上升趨勢,即教材級別越高,正式語體詞數(shù)量就越多,從低到高各級增加生詞數(shù)量分別為:71、49、92、153、59個(gè)。相比于其他級別,高級Ⅰ與中級Ⅱ之間出現(xiàn)了陡然上升的趨勢。莊典體詞匯在中級Ⅱ階段才出現(xiàn),主要集中在高級Ⅱ,占了總量的73%,并且主要出現(xiàn)在最后一篇文言體課文中。
我們還對各級別教材生詞中語體詞的分布情況進(jìn)行了統(tǒng)計(jì),具體如圖5所示:
從圖5可以看出,各級教材生詞的語體分布均呈倒V型,只是頂尖位置不盡相同。其中,初、中級教材通用語體詞數(shù)量最多,倒V的頂點(diǎn)為通用體;高級階段則以正式語體詞為主,倒V的頂點(diǎn)為正式體。
綜上所述,在《發(fā)展?jié)h語》綜合教材中,通用語體詞、非正式語體詞數(shù)量隨教材級別升高而降低,正式語體詞、莊典體詞數(shù)量則隨教材級別升高而增加。這是符合我們對教材生詞語體分布的認(rèn)知預(yù)期的。同時(shí),我們認(rèn)為,教材生詞語體的增加、減少應(yīng)該具有一定的規(guī)律,特別是正式語體詞,以避免出現(xiàn)陡然增加的情況。
三、課文語體考察
(一)課文的領(lǐng)域語體分布
曾毅平曾對三部中級閱讀教材的課文進(jìn)行了領(lǐng)域語體統(tǒng)計(jì),結(jié)果發(fā)現(xiàn),教材選文照顧到了語體的多樣性,但各體分布很不均衡,以科學(xué)語體和藝術(shù)語體為主[6]。下面,我們也從交際領(lǐng)域的角度,對《發(fā)展?jié)h語》中、高級教材的課文進(jìn)行語體分析。
首先,《發(fā)展?jié)h語》中、高級教材是按照文體進(jìn)行選材和編排的。目前,學(xué)界對文章體裁并沒有明確統(tǒng)一的分類,通常是將它劃分為文學(xué)作品和一般實(shí)用文章,一般實(shí)用文章可再細(xì)分為記敘文、議論文、說明文、應(yīng)用文四類。需要說明的是,有的課文為了適應(yīng)教學(xué)需要會進(jìn)行相應(yīng)的改編,改編后的課文文體特征有時(shí)并不明顯,對此本文采取多人討論的方式來確定課文文體。我們按照上述標(biāo)準(zhǔn)對教材課文進(jìn)行了分類統(tǒng)計(jì),可以發(fā)現(xiàn),在《發(fā)展?jié)h語》中、高級教材60篇課文中,記敘文最多,共有28篇,占比為47%;其次是議論文和文學(xué)作品,分別為14篇、12篇,占比分別為23%、20%;再次是說明文,共有5篇,占比為8%;應(yīng)用文只有1篇,占比為2%。具體如圖6所示:
同時(shí),我們還對課文的領(lǐng)域語體類屬進(jìn)行了判定。在其語體特征不明顯時(shí),也采取討論的方式予以確定。文體和語體之間的對應(yīng)關(guān)系如表1所示:
我們對《發(fā)展?jié)h語》中、高級綜合教材中的課文領(lǐng)域語體進(jìn)行了統(tǒng)計(jì),可以發(fā)現(xiàn),相比于文體分布,其語體分布呈現(xiàn)出更為明顯的不均衡性。在教材中,最多的是藝術(shù)語體,共有42篇,占比為70%;其次為報(bào)道語體,共有11篇,占比為18%;再次是科學(xué)語體,共有5篇,占比為8%;政論語體和事務(wù)語體雖然均有出現(xiàn),但數(shù)量都只有1篇,占比分別為2%。具體如圖7所示:
可以說,相較于其他語體,藝術(shù)語體與人類的日常生活聯(lián)系更為緊密,其文體形式也很豐富,因此,該語體數(shù)量最多是有合理性的。同時(shí),《發(fā)展?jié)h語》雖然出現(xiàn)了5種語體種類,但作為綜合教材,其語體種類還可以更為豐富一些,如法律語體、經(jīng)貿(mào)語體等,在中、高級階段都可以讓學(xué)生有所接觸。
課文領(lǐng)域語體在《發(fā)展?jié)h語》各級別教材中的分布,可如圖8所示:
從圖8可以看出,藝術(shù)語體在各級別教材中的分布并不均衡,主要集中在中級Ⅰ和高級Ⅰ,其中,中級Ⅰ有14篇,高級Ⅰ有13篇。事實(shí)上,在中級階段,學(xué)習(xí)者已經(jīng)接觸到較多的藝術(shù)語體,高級階段的藝術(shù)語體數(shù)量可適當(dāng)減少,而在語體正式度上有所提升。報(bào)道語體則在中級Ⅱ開始出現(xiàn),在高級Ⅰ和高級Ⅱ中均有分布。報(bào)道語體與人們的日常生活聯(lián)系也比較緊密,我們認(rèn)為,在中級Ⅰ階段即可出現(xiàn),可在語體正式度上有所降低。隨著教材級別的升高,報(bào)道語體的正式度也應(yīng)逐級提升??茖W(xué)語體在中級Ⅰ就已出現(xiàn),這種編排可以讓剛進(jìn)入中級階段的學(xué)習(xí)者具有不一樣的語體感知。不過,科學(xué)語體在高級Ⅰ中卻沒有出現(xiàn),這樣的設(shè)置有些不合常理。政論語體在高級Ⅱ中出現(xiàn),政論語體與國家政治生活聯(lián)系密切,語體正式度較高,學(xué)習(xí)難度較大,因此,將它安排在高級階段是比較合適的。同時(shí),可以在高級Ⅰ后半部分安排1篇與當(dāng)代社會生活有關(guān)的政論語體課文,其語體正式度與難度均可適當(dāng)降低,以便為高級Ⅱ階段的學(xué)習(xí)打下基礎(chǔ)。事務(wù)語體為1篇書信體,由于它為文言文,語體正式度極高,因此,將它安排在高級Ⅱ最后一篇是比較合適的。
在《發(fā)展?jié)h語》各級別教材中,課文領(lǐng)域語體的分布情況,可如圖9所示(見右欄):
從圖9可以看出,中級Ⅰ和高級Ⅰ只有兩種語體,不僅類型較為單一,而且分布很不平衡;中級Ⅱ則有3種語體;高級Ⅱ的語體類型最為豐富,有5種之多。同時(shí),中級Ⅱ和高級Ⅱ各類語體的課文數(shù)量分布也較為合理,它們均以藝術(shù)語體為主,并兼顧到其他語體?!栋l(fā)展?jié)h語》在高級階段的編寫說明中特別提及其“特色追求”是:突出課文語體及語域風(fēng)格的多樣性。不過,這一特色追求并沒有在高級Ⅰ階段的教材中得以體現(xiàn),其語體領(lǐng)域類型尚需進(jìn)行適當(dāng)調(diào)整。
綜上所述,《發(fā)展?jié)h語》中、高級綜合教材課文領(lǐng)域語體的分布呈現(xiàn)出不均衡性,課文的領(lǐng)域語體類型也可以更加豐富一些。至于各類語體應(yīng)保持何種比例較為合適,還需要進(jìn)一步探討。
(二)課文正式度測量
1.測量方法
目前,對語篇語體進(jìn)行量化分析的方法主要有兩種:一種是根據(jù)張瑩提出的“漢語語體成分表”對語篇進(jìn)行賦值,測算出語篇的語體值[3];另一種是統(tǒng)計(jì)出語篇中不同語體詞語的數(shù)量,它占總詞數(shù)的百分比即為語體值。第一種方法應(yīng)用在大規(guī)模的語篇統(tǒng)計(jì)上有一定難度,第二種方法則需要建立一個(gè)龐大的語體詞匯庫。本文主要借鑒馮勝利等對語篇莊典度測量的初步設(shè)計(jì)[12],并結(jié)合第二種方法,對《發(fā)展?jié)h語》中、高級教材課文語篇的正式度進(jìn)行測量。我們首先建立一個(gè)正式語體詞庫;然后對課文進(jìn)行分詞處理,統(tǒng)計(jì)正式語體詞出現(xiàn)的次數(shù);最后計(jì)算該語體詞次數(shù)占總詞數(shù)的百分比,這個(gè)百分比值即為課文的正式度。
正式語體詞庫由課文生詞中的正式語體詞和莊典語體詞、嵌偶詞與其他單音節(jié)組成的雙音節(jié)詞、合偶詞、《漢語水平詞匯與漢字等級大綱》中的部分丁級詞(剔除非正式語體詞)以及《漢語國際教育用音節(jié)和漢字詞匯等級劃分》中的“高級”附錄詞匯(剔除非正式語體詞)組成。分詞軟件為語料庫在線(http://www.aihanyu.org)的字詞頻率統(tǒng)計(jì)軟件。
計(jì)算公式為:正式度=正式語體詞的出現(xiàn)次數(shù)/總詞數(shù)*100%。
2.數(shù)據(jù)分析
首先看各級教材的正式度分析。我們對《發(fā)展?jié)h語》中、高級綜合教材中的課文正式度進(jìn)行了統(tǒng)計(jì)(由于高級Ⅱ第15課為文言體,不納入對比分析),具體結(jié)果如表2所示:
從表2可以看出,除個(gè)別情況外,無論是平均值、中位數(shù),還是最大值、最小值,課文的正式度均隨著教材級別的升高而增加。同時(shí),中級Ⅱ和高級Ⅰ之間存在著一個(gè)較大的跨越。這與正式語體生詞的統(tǒng)計(jì)結(jié)果基本一致。標(biāo)準(zhǔn)差顯示,課文語體正式度離散程度為:高級Ⅰ>中級Ⅱ>高級Ⅱ>中級Ⅰ,即高級Ⅰ課文的語體正式度值波動最大,極差達(dá)到11.91%。實(shí)際上,通過對每篇課文正式度的測量分析,還可以發(fā)現(xiàn),各級教材的語體正式度值波動起伏都比較大。
中級Ⅰ課文正式度的最大值為9.58%,是第9課《生物鐘》,它屬于說明文,為科學(xué)語體,其語體正式度較高是合理的;最小值為1.6%,是第14課《夢里有你》,它屬于藝術(shù)語體,是一篇以對話形式為主的微型小說,其語體正式度較低是必然的。從語體角度考慮,該教材課文的編排順序可作相應(yīng)調(diào)整,語體正式度低的《夢里有你》應(yīng)編排在《生物鐘》之前。中級Ⅱ課文正式度的最大值為13.35%,是第12課《錯(cuò)覺》,它屬于說明文,為科學(xué)語體;最小值為1.87%,是第8課《燕子買房記》,它屬于記敘文,為藝術(shù)語體。可見,科學(xué)語體的特征屬性決定了其語體正式度處于一個(gè)較高的水平。高級Ⅰ課文正式度的最大值為16.67%,是第14課《提醒》,為藝術(shù)語體,是一篇抒情散文形式的文學(xué)作品;最小值為4.75%,是第3課《沙漠中的飯店》,為藝術(shù)語體,改編自三毛的《撒哈拉的故事》。由此可見,藝術(shù)語體的正式度跨度是很大的。高級Ⅱ課文(除第15課外)正式度的最大值(也是四本教材的最大值)為18.16%,是第14課《中國婚姻60年之嬗變》,為報(bào)道語體;最小值為8.53%,是第3課《三個(gè)麗友》,為藝術(shù)語體。可見,報(bào)道語體由于具有嚴(yán)肅性、客觀性等語體特征,所以正式度通常較高。
其次看課文正式度的分析。我們還對每篇課文的正式度進(jìn)行了統(tǒng)計(jì),具體如圖10所示:
從圖10可以看出,課文正式度的整體趨勢是隨著教材級別的升高而升高的,呈非線性波動上升的狀態(tài)。需要指出的是,某些課文的正式度波動幅度較大,甚至出現(xiàn)語體正式度與教材級別不相對應(yīng)的現(xiàn)象。如中級Ⅰ第14課《夢里有你》的正式度急劇下降,為整個(gè)圖形的最低點(diǎn);中級Ⅱ第8課《燕子買房記》、第15課《俺爹俺娘》的正式度甚至低于絕大多數(shù)中級Ⅰ的課文;高級Ⅰ第6課《網(wǎng)絡(luò)時(shí)代的愛情》、第14課《提醒》、第15課《〈論語〉心得》的正式度僅低于高級Ⅱ第14課《中國婚姻60年之嬗變》,比其他高級Ⅱ的課文正式度都要高。
實(shí)際上,考慮到教材編寫的難易程度與學(xué)生的學(xué)習(xí)規(guī)律,課文語體正式度比較理想的分布情形是呈非線性的波動上升狀態(tài)。同時(shí),應(yīng)對波動幅度加以控制,不要出現(xiàn)陡然上升或急劇下降的情況。不過,正式度的提升幅度應(yīng)控制在什么范圍之內(nèi),仍需進(jìn)一步研究。各級教材選文的語體正式度也應(yīng)與教材級別相對應(yīng),避免出現(xiàn)嚴(yán)重的錯(cuò)位現(xiàn)象。
四、綜合注釋語體考察
在綜合注釋中,《發(fā)展?jié)h語》中、高級教材有意識地對一些語法詞匯、語言結(jié)構(gòu)進(jìn)行了語體區(qū)分,對那些語體特征明確的語言點(diǎn)以口語、書面語、文言進(jìn)行標(biāo)注。比如:初級Ⅰ第8課《今天幾號》關(guān)于漢語日期的表達(dá),就指出:口語里“日”常說“號”。我們對中、高級教材中關(guān)于語法詞匯和語法結(jié)構(gòu)的綜合注釋進(jìn)行了統(tǒng)計(jì)(高級Ⅱ涉及修辭、語段表達(dá)部分不包含在內(nèi)),并區(qū)分其語體屬性,以及教材是否明確標(biāo)注了其語體屬性。統(tǒng)計(jì)結(jié)果如圖11所示:
據(jù)我們統(tǒng)計(jì),《發(fā)展?jié)h語》中、高級教材綜合注釋中共出現(xiàn)語言點(diǎn)262次,其中,有79處標(biāo)注了語體屬性,有183處未進(jìn)行標(biāo)注??梢姡礃?biāo)注的語言點(diǎn)占了很大比例。在這些語言點(diǎn)中,非正式體共出現(xiàn)79次,其中,35次有標(biāo)注,44次未進(jìn)行標(biāo)注;正式體共出現(xiàn)121次,其中,39次有標(biāo)注,82次未進(jìn)行標(biāo)注;通用體語言點(diǎn)共出現(xiàn)57次,均未標(biāo)注;莊典體共出現(xiàn)5次,均以“文言”形式予以標(biāo)注。就此而言,對外漢語教師在進(jìn)行語言點(diǎn)教學(xué)時(shí),對那些沒有標(biāo)注的語言點(diǎn)要予以明確判定,才能更好地幫助學(xué)生掌握其語體屬性,以達(dá)到準(zhǔn)確使用的目的。
值得注意的是,《發(fā)展?jié)h語》在高級Ⅱ階段專門將語體作為知識點(diǎn)進(jìn)行了講解,有些語言點(diǎn)明確標(biāo)注出是屬于“書面語表達(dá)方式”(共7次)。不過,對于教師來說,在初、中級階段就要注重培養(yǎng)學(xué)生的語體意識,因?yàn)樵谶@一階段實(shí)際上已經(jīng)出現(xiàn)了語體的相關(guān)內(nèi)容。高級Ⅱ第1課《尊重知識 尊重人才》指出:“書面語中常使用一些雙音節(jié)詞,形成一種正式、莊重的語體風(fēng)格?!北热纭皳碛小焙汀坝小?,“占據(jù)”和“占”。這類詞語其實(shí)在初級階段便已出現(xiàn),如“學(xué)習(xí)”和“學(xué)”、“需要”和“要”、“選擇”和“選”、“帶領(lǐng)”和“帶”、“使用”和“用”、“擁抱”和“抱”等。因此,對外漢語教師在初、中級階段教學(xué)時(shí),就應(yīng)捕捉教材中的各種語體信息,充分利用相關(guān)教學(xué)語料,以奠定學(xué)生語體學(xué)習(xí)的基礎(chǔ)。
五、結(jié)語
綜上所述,從生詞語體角度來看,《發(fā)展?jié)h語》綜合教材中的通用語體生詞數(shù)量最多,其次是正式語體,再次為非正式語體,莊典語體生詞數(shù)量最少。就整體分布狀況來看,正式度低的生詞數(shù)量隨教材級別升高而降低,正式度高的生詞數(shù)量隨教材級別升高而增加。初、中級教材生詞以通用語體為主,高級教材生詞則以正式語體為主。這種分布狀態(tài)基本上是符合學(xué)界的認(rèn)知預(yù)期的,同時(shí),各級教材各類語體生詞的增加或減少應(yīng)具有一定規(guī)律性,特別是正式語體詞,要避免出現(xiàn)陡然增加的情況。
從領(lǐng)域語體角度來看,《發(fā)展?jié)h語》中、高級教材的課文分布具有不均衡性,其中,藝術(shù)語體的占比為70%,其次為報(bào)道語體和科學(xué)語體,政論語體和事務(wù)語體各有1篇。作為綜合教材,其選文的語體種類還應(yīng)更為豐富一些。高級階段的藝術(shù)語體數(shù)量可適當(dāng)減少,在課文的語體正式度上有所提升;報(bào)道語體可在進(jìn)入中級階段時(shí)就予以安排,并適當(dāng)降低其語體難度。同時(shí),教材課文的語體正式度隨著教材級別的升高而升高,但中級和高級之間跨越較大。有些課文的正式度波動幅度較大,存在著課文正式度與教材級別不相對應(yīng)的現(xiàn)象。就此而言,教材編寫時(shí)應(yīng)控制各級教材選文的語體正式度波動幅度,盡量避免出現(xiàn)語體錯(cuò)位現(xiàn)象。
從綜合注釋角度來看,《發(fā)展?jié)h語》中、高級教材只標(biāo)注了部分語言點(diǎn)的語體屬性,這就要求教師應(yīng)具備語體識別能力,能準(zhǔn)確判斷出那些未標(biāo)注語言點(diǎn)的語體屬性。同時(shí),在初、中級階段教學(xué)時(shí),教師就要充分運(yùn)用教材中的語體材料,培養(yǎng)學(xué)生的語體意識,為高級階段的正式語體教學(xué)打好基礎(chǔ)。
參考文獻(xiàn):
[1]李泉.面向?qū)ν鉂h語教學(xué)的語體研究的范圍和內(nèi)容[J].漢語學(xué)習(xí),2004,(1).
[2]李熙宗.多層次、多角度地開展語體研究[J].當(dāng)代修辭學(xué),1986,(2).
[3]張瑩.基于語體的對外漢語中高級聽力教學(xué)模式初構(gòu)[D].上海:華東師范大學(xué)碩士學(xué)位論文,2005.
[4]吳越.中高級對外漢語口語教材中口語語體情況考察與分析[D].北京:北京語言大學(xué)碩士學(xué)位論文,2007.
[5]韓瑩.中高級對外漢語綜合課教材中書面語體情況考察與分析[D].北京:北京語言大學(xué)碩士學(xué)位論文,2008.
[6]曾毅平.對外漢語中級閱讀教材的語體分布[J].華文教學(xué)與研究,2012,(2).
[7]曾毅平.語體理論在對外漢語教學(xué)中的應(yīng)用[J].修辭學(xué)習(xí),2009,(5).
[8]馮勝利.語體語法及其文學(xué)功能[J].當(dāng)代修辭學(xué), 2011,(4).
[9]馮勝利.論語體的機(jī)制及其語法屬性[J].中國語文, 2010,(5).
[10]馮勝利.漢語書面用語初編[M].北京:北京語言大學(xué)出版社,2006.
[11]楊德峰.試論對外漢語教材的規(guī)范化[J].語言教學(xué)與研究,1997,(3).
[12]馮勝利,王潔,黃梅.漢語書面語體莊雅度的自動測量[J].語言科學(xué),2008,(2).
A Study of Register in Intermediate and Advanced Comprehensive Textbooks
of Developing Chinese(《發(fā)展?jié)h語》)
Jin Qian
(School of International Cultural Exchange, Xinjiang Normal University, Urumqi830054, China)
Abstract:The research on the style of Chinese teaching materials is helpful for teachers to better carry out the teaching of style. As a comprehensive textbook with high evaluation and wide application range, the stylistic distribution of new words in the all levels of textbooks of Developing Chinese(《發(fā)展?jié)h語》) is roughly in line with the expectation, but the number of new words in the formal style has increased sharply; The formality of the text style fluctuates greatly, and there is a phenomenon that the formality of the text style does not correspond to the level of the textbook; Most of the comprehensive notes do not indicate the type of style, and it was only in advanced stage II that stylistics was specially explained, which requires teachers to have the ability to distinguish the style, and should be good at capturing the style information in the teaching materials in the early and intermediate stage of teaching, so as to lay the foundation for Chinese learners to learn the style.
Key words:Developing Chinese(《發(fā)展?jié)h語》);comprehensive textbooks;register teaching