朱樹文
內(nèi)容摘要:薩義德認為東方主義是一種西方人藐視東方文化,并任意虛構(gòu)“東方文化”的一種偏見性的思維方式或認識體系。他關(guān)于東方主義的討論主要聚焦于作為帝國主義主體的西洋和作為其客體的東洋兩者之間的關(guān)系。芥川龍之介的《中國游記》鏈接了中日以及西洋,文章對于三者關(guān)系的描述可以看見日本在東方主義主客體關(guān)系的轉(zhuǎn)變,由此可以體現(xiàn)芥川龍之介的東方主義。
關(guān)鍵詞:芥川龍之介 東方主義 《中國游記》 中國形象
1921年3月31日,《大阪每日新聞》刊登了一系列題為“中國印象記”“沖入眼簾中國”的報道,報道指出日本對于中國的了解遠遠落后于西方國家,必須要更加了解中國改變這一現(xiàn)狀。在輿論的加持下,日本的知識分子和記者們紛紛趕往中國,并開始以紀(jì)行文和報紙文章的形式向公眾宣傳自己的中國之旅。芥川龍之介便是中間的一員,他以大阪每日新聞社海外特派員的身份前往中國,開展了為期4個月的中國之旅。芥川龍之介花了4個月的時間,游歷了上海、蘇州、杭州、楊州、南京、九江、漢口、長沙、洛陽、北京、大同、天津等中國華北、華東地區(qū)的主要城市,這次旅行產(chǎn)出的文學(xué)作品便是《中國游記》?!吨袊斡洝酚缮虾S斡?、江南游記、長江游記、北京日記抄及雜信一束五個部分組成。本文將以《中國游記》中的江南游記為重點,通過對其中中國形象的分析探討芥川龍之介的東方主義。
近年來,中日兩國學(xué)者從不同的角度對《中國游記》進行分析研究。紅野敏郎指出:與其說芥川龍之介是因為中國的風(fēng)俗物產(chǎn)、歷史遺跡而執(zhí)筆,不如說動蕩的中國、痛苦的中國,即對現(xiàn)實中國的熱情,或激烈的好奇心才是他執(zhí)筆的真正原因。陳玫君認為芥川龍之介在中國看到的景物多是破壞氛圍的紅鼠二色的俗惡磚瓦建筑和破壞江南一帶風(fēng)景名勝的西洋館等令人不快的事物,因此他對中國的印象并不完美。這些學(xué)者關(guān)于芥川龍之介的“中國趣味”和芥川龍之介作品中“中國像”的研究邏輯分析很嚴(yán)密,但并沒有涉及東方主義這一理論。
日本學(xué)者對于《中國游記》也十分感興趣,例如宇野浩二曾表示“中國之旅不僅給芥川帶來身體上的傷害,而且還成為了一本阻礙芥川之路的書,也就是說它把芥川拖向一個錯誤的方向,我認為這次旅行是驅(qū)使芥川毀滅的罪魁禍?zhǔn)住?。同樣日本學(xué)者也未提及東方主義。因此,筆者想通過對于《中國游記》中中國形象的討論,來發(fā)掘芥川龍之介與東方主義之間的關(guān)系。
“東方主義”(Orientalism)或譯為“東方學(xué)”,原是研究東方各國的歷史、文學(xué)、文化等學(xué)科的總稱。薩義德認為它是一種西方人藐視東方文化,并任意虛構(gòu)“東方文化”的一種偏見性的思維方式或認識體系?!癘rientalism”本質(zhì)性的含義是西方人文化上對東方人控制的一種方式。薩義德關(guān)于東方主義的討論主要聚焦于作為帝國主義、殖民地主義主體的西洋和作為其客體的東洋 (東方人)兩者之間的關(guān)系,因此當(dāng)我們在考察作為新興帝國主義國家日本和亞洲其他地區(qū)的關(guān)系時,必須認識到日本作為東方主義客體向主體謀求自我轉(zhuǎn)換的過程。西原大輔也指出“東方主義是以殖民地主義或帝國主義為前提的,是帝國主義對于被統(tǒng)治國及類似地區(qū)的言論,它不僅在西方在日本也可以同樣可以使用。由于日本與西方國家的歷史背景不同,因此與西方的東方主義存在著許多不同。
日本又或是芥川龍之介的東方主義指的是什么,它有什么不同,我想可以通過對文章中中國形象的分析來進一步認識。我將《中國游記》中的中國形象大致分為三類:一是芥川龍之介旅游前在中國詩文、游記以及朋友介紹下認識的中國。例如文中出現(xiàn)的臨水的人家、高聳的石橋、兩岸的白墻等富有中國韻味的中國,以及《天鵝絨之夢》中谷崎潤一郎所描繪的浪漫,還有池田桃川的《江南的名勝史跡》德田蘇峰的《中國漫游記》等。薩義德曾說東方是在歐洲人的頭腦中創(chuàng)造出來的,自古以來便是浪漫異國情調(diào)的生物。對于芥川來說,這個階段的中國是一個充滿奇異之美的東方古國它讓人著迷。二是在中國旅行時,通過親身體驗感受到的中國形象。在這個階段有對中國自然風(fēng)景的贊美,但總的來說令人不快的形象更多。例如喧囂的車夫、過于細膩的西湖、醉酒以及隨意小便的美國人、紅鼠兩色庸俗的磚瓦等。當(dāng)時芥川龍之介接觸到的中國是一個無序、被列強殖民化的中國,而這一階段的形象因為是親身經(jīng)歷所以更加深刻,它也直接影響到第三類形象,即回到日本后回首中國之旅時所出現(xiàn)的中國形象。這一部分的中國形象主要體現(xiàn)在《中國游記》中江南游記前言部分,其中有兩位中國青年登場:
我回頭看了看他們,自然他們依舊一邊說話,一邊悠然地走在冬霜過后剛剛放晴的坡路上。但是那聲“哎喲”至今還在我的耳中回響。我不知道他們是從哪一個落宿處出來,又是要走向哪里?或許他們中的一個正如《留東外史》里的張全似的,正要帶著女學(xué)生去戶山原的雜木林也未可知。如此說來,另一個留學(xué)生也頗像《留東外史》中的王甫察一樣,極有可能結(jié)識著過從親密的藝妓。我一邊盡情地馳騁著這些對他們來說并不禮貌的想像,一邊朝藍染橋車站走去。為了回到位于田端的家里,我坐上了開往動坂的汽車。
《留東外史》是不肖生于1988年在岳麓書社出版的長篇小說,它主要描寫明治末期聚集在東京的中國留學(xué)生。小說以周選和黃文漢為主線,講述了清末不思進取、沉迷于賭博女色的中國留日青年們的生活。其中芥川提到的王甫察原本是個浪蕩者,結(jié)婚生女兒后依然沒有改變,他的哥哥為他謀取了赴日留學(xué)的名額。在日留學(xué)期間,王甫察欺騙同僚與房東家的女兒、醫(yī)院的護士、藝妓等多名女性存在不正當(dāng)關(guān)系。張全也是個不上正道的家伙,但他是個注重名聲的偽君子。他在車站遇到日本女學(xué)生文子,并引誘她去練兵場的雜樹林約會。文中的王張兩人都是赴日留學(xué)的知識分子,在本應(yīng)為了中國的明天而努力的時期,他們卻沉迷于賭博女色。實際上,歷史上的留東青年中確實有王張這類人。
根據(jù)作者不肖生的介紹,《留東外史》40%是自己真實的經(jīng)歷,30%是謠言,30%是虛構(gòu)的。換句話說,雖然它是一部小說,但它不是基于幻想而是基于一定的現(xiàn)實所創(chuàng)作的。因此,芥川的想象并非毫無根據(jù),可能正是因為同時代有這樣的留東青年,所以他才會對兩名青年產(chǎn)生如此的推想。
《中國游記》江南部分對于列車員有這樣一段描寫:
一乘上開往杭州的火車,乘務(wù)員就來檢票了。這名乘務(wù)員穿著深綠色的西裝,戴了頂鑲著金邊的大黑帽。與日本的乘務(wù)員相比,感覺缺少了些敏捷和利落。當(dāng)然,想來是我的偏見在作祟。即使對乘務(wù)員的風(fēng)采,我們也很容易用我們慣有的尺度去衡量。我們認為英國佬若不風(fēng)趣就不夠紳士,美國佬若沒有錢就稱不上紳士。而被稱為小日本的日本人,一旦寫了游記,如果不流幾滴為旅途而感傷的眼淚,或是不擺出一副游子般的架勢,深深陶醉于美麗的風(fēng)景的話,則夠不上紳士?!?dāng)乘務(wù)員慢悠悠地查票時,我闡述了一番這樣的偏見論。但我大發(fā)議論的對象并不是那個中國乘務(wù)員,而是同行的村田烏江君。
芥川在文中寫道,一看見中國的列車員就感覺和日本的列車員相比他們少了點風(fēng)采。暫且不提此處的風(fēng)采指的是什么,首先讓我們來討論一下芥川的這種想法源于何處。他自己也認為這種想法是“我的偏見在作祟”。那么,偏見從何而來?19世紀(jì)中,日本與中國一樣被帝國主義和殖民主義支配,在東方主義主客關(guān)系中處于被動客體。但隨著兩國現(xiàn)代化進程的發(fā)展,彼此產(chǎn)生了很大的差距。日本學(xué)習(xí)歐美的政治、經(jīng)濟、文化等方面內(nèi)容迅速實現(xiàn)近代化,成為新興帝國主義國家。在西方化潮流中落后的中國,雖然保留了傳統(tǒng),留下了東方特有的文化韻味,但政治經(jīng)濟上的落后早已被日本視為被支配國。也就是說,接受了西方先進文明洗禮的芥川,雖然在文學(xué)作品及友人的影響下對于古老而又神秘的中國抱有想象,但當(dāng)他真正接觸到封建無序而又混亂的中國時,在不知不覺中他便以東方主義的眼光看待中國的各種事物。因此,看到中國的列車員,他的第一反應(yīng)便是他比不上日本列車員的風(fēng)采。后文,芥川發(fā)表了關(guān)于各國紳士的偏見論。其中,在討論日本紳士的問題時,用“小日本”這個詞語,這是一個貶低日本的詞語是西方國家對日本的蔑稱。芥川為什么要使用這個詞,它表達了什么?讓我們再次回到東方主義主客體的討論,當(dāng)時的日本與中國相比,確實是新興帝國主義國家是東方主義中的主體。但是當(dāng)比較的對象變?yōu)橛绹@些歐美列強時,日本又變回了客體,依舊是被他們支配殖民的東方國家。
就這樣,《中國游記》中的日本經(jīng)歷了由客體向主體、再由主體向客體的轉(zhuǎn)變。來中國前,芥川對于中國有許多幻想,這些幻想遭被中國的現(xiàn)實所擊滅,幻想世界與實際東方現(xiàn)實之間的差異讓芥川大為失望。對西方列強的殖民主義進行嚴(yán)厲批判的芥川,實際上看到無序、封建的中國后就不知不覺地用東方主義審視中國。也就是說,芥川在認識到日本處于東方主義客體的同時,也在與中國的對比中將日本轉(zhuǎn)為東方主義的主體。
參考文獻
[1]村松定孝,紅野敏郎,吉田凞生『近代日本文學(xué)における中國像』,有斐閣, 1975年,p.92。
[2]Edward Waefie Said(著),今沢紀(jì)子(著)『オリエンタリズム』,平凡社,1986年。
[3]青柳達雄「李人傑について:芥川龍之介『支那游記』中の人物」,『國文學(xué)言語と文蕓』,第103號,1988年,p.91。
[4]西原大補『谷崎潤一郎とオリエンタリズムー大正日本の中國幻想』,中央公論新社,2003年,p.60。
[5]陳玫君「谷崎潤一郎と芥川龍之介による『支那』の表象―紀(jì)行文を中心に」,『広島大學(xué)大學(xué)院教[5].育學(xué)研究科紀(jì)要第二部』,2003年,p.219。
[6]『國文學(xué)解釈と鑑賞』,第72巻9號,2007年,p.180-181。
(作者單位:寧波大學(xué)外國語學(xué)院)