鞠 楠
(山東外事職業(yè)大學(xué),山東威海 264504)
經(jīng)濟(jì)全球化時(shí)代對既精通專業(yè)知識(shí)又具備外語交際能力的復(fù)合型人才的需求越來越大,尤其對于非外語類專業(yè)的學(xué)生而言,外語與專業(yè)結(jié)合的雙重能力是非常重要的。我校早在多年前就開始面向非外語類專業(yè)學(xué)生開設(shè)二外課程,充分體現(xiàn)我校的“外事”特色。2018年12月,經(jīng)教育部批準(zhǔn)我校升格為本科院校,成為全國首批本科層次職業(yè)學(xué)校之一。截至目前,十個(gè)本科專業(yè)中,國際經(jīng)濟(jì)與貿(mào)易專業(yè)首次開設(shè)了二外韓語課程。國際經(jīng)濟(jì)與貿(mào)易專業(yè)特有的國際性決定了這個(gè)專業(yè)的學(xué)生必須具備一定的外語能力和國際視野,但是英語課程并無法滿足威海乃至山東地區(qū)的人才需求。我校所在的威海市與韓國地理位置上的優(yōu)勢和頻繁的貿(mào)易往來、中韓自貿(mào)區(qū)的設(shè)立以及“一帶一路”建設(shè)共同促成了國際經(jīng)濟(jì)與貿(mào)易專業(yè)二外韓語課程的開設(shè)。朱德全(2021)中指出職業(yè)院校在辦學(xué)過程中需要做到“四個(gè)適應(yīng)”,其中第二個(gè)“適應(yīng)”就是“人才培養(yǎng)適應(yīng)區(qū)域市場變化需求,達(dá)到勞動(dòng)力素質(zhì)結(jié)構(gòu)和市場需求的匹配”。我校根據(jù)區(qū)域市場變化需求,及時(shí)調(diào)整國際經(jīng)濟(jì)與貿(mào)易專業(yè)人才培養(yǎng)方案,對接經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展需求,服務(wù)區(qū)域經(jīng)濟(jì)和社會(huì)發(fā)展。
國際經(jīng)濟(jì)與貿(mào)易專業(yè)作為我校首個(gè)開設(shè)二外韓語的職業(yè)本科專業(yè),筆者作為首個(gè)任課教師,使得二外韓語教學(xué)只能在摸索中前行,需要一個(gè)發(fā)現(xiàn)問題、解決問題的過程。筆者在授課過程中發(fā)現(xiàn)確實(shí)存在很多問題。
二外韓語開設(shè)兩個(gè)學(xué)期,大二下學(xué)期每周4個(gè)學(xué)時(shí),學(xué)習(xí)《基礎(chǔ)韓語》課程;大三上學(xué)期每周2個(gè)學(xué)時(shí),學(xué)習(xí)《商務(wù)韓語》課程。兩個(gè)學(xué)期的學(xué)習(xí),根本無法完全掌握韓語基本知識(shí),聽說讀寫譯各個(gè)技能想在這兩個(gè)學(xué)期都掌握非常難,更不用說實(shí)際運(yùn)用。而且一個(gè)學(xué)期韓語基礎(chǔ)知識(shí)的攝取,遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠,又從一個(gè)學(xué)期的基礎(chǔ)課程直接跳轉(zhuǎn)到第二個(gè)學(xué)期的商務(wù)課程,跨度太大,知識(shí)銜接也不緊密,會(huì)導(dǎo)致第二學(xué)期的商務(wù)課程難度加大,無形中給學(xué)生增加學(xué)習(xí)負(fù)擔(dān),可能達(dá)不到預(yù)期學(xué)習(xí)效果。
考慮到目前市面上還沒有針對職業(yè)本科非外語類專業(yè)二外韓語而編寫的教材,《基礎(chǔ)韓語》課程最終選定了《標(biāo)準(zhǔn)韓國語第一冊》。此教材是極具權(quán)威性的一本教材,在大專院校韓國語專業(yè)一直被廣泛使用,而且為適應(yīng)語言及時(shí)代變化,也在不斷改版。另外,相比于高職高專的職業(yè)教育,職業(yè)本科教育要求學(xué)生具有更加扎實(shí)的理論基礎(chǔ),鑒于此,選擇了這本適用于韓國語專業(yè)學(xué)生學(xué)習(xí)的教材。但是,通過使用發(fā)現(xiàn)每課大量的單詞、語法及對話等基礎(chǔ)知識(shí)對二外學(xué)生而言很難全部消化,而且對他們而言內(nèi)容趣味性不高,這樣會(huì)導(dǎo)致學(xué)習(xí)韓語的興趣降低、對韓語的求知欲減少。本來學(xué)時(shí)安排就不多,學(xué)習(xí)內(nèi)容又多,課上很難進(jìn)行聽說練習(xí)。加之教材中并沒有涉及文化、經(jīng)濟(jì)等知識(shí)的傳授,忽視了學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng)。
相比于大部分高職學(xué)生而言,國際經(jīng)濟(jì)與貿(mào)易本科專業(yè)的學(xué)生學(xué)習(xí)自主性更強(qiáng),知識(shí)接受能力更快。但是他們課下學(xué)習(xí)韓語的時(shí)間并不多,因?yàn)槌藢I(yè)課和英語的學(xué)習(xí)安排,還得準(zhǔn)備各種資格證考試,也得經(jīng)常參加比賽、花時(shí)間準(zhǔn)備比賽。因此,大部分學(xué)生課下除了韓語作業(yè)時(shí)間以外,基本無法安排其他韓語學(xué)習(xí)時(shí)間,包括預(yù)習(xí)和復(fù)習(xí)時(shí)間。學(xué)生們學(xué)習(xí)韓語的熱情很高,課堂氛圍活躍,參與度也很高。但是心有余而力不足,課下無法給韓語安排更多時(shí)間。筆者曾經(jīng)嘗試翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué),但是由于學(xué)習(xí)時(shí)間受限,大部分學(xué)生無法完成課前任務(wù)(包括觀看視頻等),導(dǎo)致課堂上的教學(xué)無法正常進(jìn)行。
筆者任課的兩個(gè)班級(jí)人數(shù)都在五十人左右,人數(shù)眾多,對于外語類課堂而言有很多弊端。首先,在有限的學(xué)時(shí)里,課上教師幾乎無法針對詞匯、句子發(fā)音等進(jìn)行一對一指導(dǎo)訓(xùn)練,會(huì)導(dǎo)致教學(xué)效果減弱。其次,教師通常通過課上提問來掌握學(xué)習(xí)內(nèi)容是否掌握、是否會(huì)活用所學(xué)內(nèi)容,但是由于時(shí)間有限,每節(jié)課只能提問幾個(gè)學(xué)生,大部分學(xué)生的學(xué)習(xí)情況并無法掌握。再次,對學(xué)生而言,只有課上才有講韓語的機(jī)會(huì),但是除去課上教師講知識(shí)點(diǎn)的時(shí)間,口語訓(xùn)練時(shí)間雖然有,但是平均到每個(gè)學(xué)生,發(fā)言機(jī)會(huì)依舊少之又少,聽說能力很難培養(yǎng)。
國際經(jīng)濟(jì)與貿(mào)易專業(yè)的特殊性,決定了該專業(yè)的學(xué)生以后必定要與外語打交道,二外韓語課程的開設(shè),大大提高了這些學(xué)生的專業(yè)優(yōu)勢。但是職業(yè)本科二外韓語教學(xué)剛起步,確實(shí)面臨很多問題。課程設(shè)置不合理、無適用教材、學(xué)生韓語學(xué)習(xí)時(shí)間不足、班級(jí)人數(shù)過多,這些都是現(xiàn)階段暫時(shí)無法改變的現(xiàn)實(shí)問題,也是我校二外韓語面臨的實(shí)際情況。認(rèn)清現(xiàn)實(shí)問題和實(shí)際情況,尋找對策,探索出適合我校國際經(jīng)濟(jì)與貿(mào)易專業(yè)學(xué)生的二外教學(xué)。筆者針對在教學(xué)過程中發(fā)現(xiàn)的以上現(xiàn)存問題提出相對對策,對學(xué)生進(jìn)行從實(shí)際情況出發(fā)的針對性培養(yǎng),以期摸索出適合我校國際經(jīng)濟(jì)與貿(mào)易專業(yè)學(xué)生的二外韓語教學(xué)模式。
到目前為止,依舊有很多教師在外語課堂教學(xué)中完全依賴課本內(nèi)容或者為趕進(jìn)度,上課一味地滿堂灌,教師講、學(xué)生被動(dòng)聽,學(xué)生課上基本沒有鍛煉實(shí)踐外語的機(jī)會(huì)。對于我校國際經(jīng)濟(jì)與貿(mào)易專業(yè)的二外韓語學(xué)生而言,平時(shí)實(shí)踐韓語的機(jī)會(huì)基本都在課堂,在這種課上學(xué)時(shí)少、課下學(xué)時(shí)也有限的情況下,通過精講多練高效利用課堂無疑是保證二外韓語教學(xué)質(zhì)量、提高學(xué)生韓語水平的最好途徑。教材是教學(xué)的依據(jù),但是不能完全“教”教材,要根據(jù)實(shí)際情況確定教學(xué)內(nèi)容。考慮到教材內(nèi)容過多的情況,筆者針對教材內(nèi)容進(jìn)行了適當(dāng)增減。詞匯方面,補(bǔ)充教材中缺少地跟每課主題密切相關(guān)的基礎(chǔ)詞匯,刪減教材中跟主題無關(guān)、實(shí)際日常生活中使用頻度較低的詞匯,在課堂聽說練習(xí)過程中,盡量用本課所學(xué)詞匯進(jìn)行針對性練習(xí),使學(xué)生基本在課堂就能掌握這些詞匯;語法方面,教材每課基本有四五個(gè)語法,生活中的常用語法進(jìn)行重點(diǎn)講解,容易理解的語法簡單講,語法練習(xí)脫離傳統(tǒng)的造句形式,更多以教師提問、學(xué)生回答的方式進(jìn)行,快問快答,邊講邊練,做到“練中學(xué),學(xué)中練”,保證學(xué)了能立即活用;對話方面,課本每課有三個(gè)對話,按照固定學(xué)時(shí),三個(gè)對話根本講不完,加上內(nèi)容實(shí)用性不強(qiáng),為減輕學(xué)生負(fù)擔(dān)、提高效率,筆者會(huì)給學(xué)生標(biāo)記重點(diǎn)句子,重點(diǎn)句子主要包括跟本課主題緊密相關(guān)的句子、常用表達(dá)句以及本課語法相關(guān)的句子,講解以這些重點(diǎn)句子為主,使學(xué)生能夠抓住重點(diǎn),有的放矢,學(xué)有所得。本課內(nèi)容全部結(jié)束以后,以課后作業(yè)的形式,給學(xué)生布置相關(guān)主題的對話背誦,對話由筆者從國內(nèi)其他韓語教材或者韓國幾個(gè)權(quán)威語學(xué)院教材中選取,下節(jié)課新課開始前,利用10-15分鐘左右時(shí)間,檢查背誦情況,并利用已背對話,換一些詞匯或表達(dá),進(jìn)行活用練習(xí)。在精講多練的課堂上,要充分發(fā)揮教師的主導(dǎo)、學(xué)生的主體地位,讓學(xué)生習(xí)慣性地讓自己積極、主動(dòng)地參與到課堂上。
小組合作學(xué)習(xí)是一種促進(jìn)學(xué)習(xí)的方法,讓學(xué)生能夠在自由、平等、合作的環(huán)境中互相學(xué)習(xí),不僅能提高學(xué)生課上學(xué)習(xí)的積極性與參與度,也能提高外語溝通能力,更有利于培養(yǎng)學(xué)生的團(tuán)隊(duì)合作精神。筆者二外韓語課上的“小組”,主要是兩人為單位展開的合作學(xué)習(xí),基本是同桌。同桌之間的合作學(xué)習(xí),是最便于組織的。前文中提到,筆者課上的語法練習(xí),脫離傳統(tǒng)的造句模式,主要以教師提問、學(xué)生回答的方式進(jìn)行,這里充分發(fā)揮課堂上教師的引導(dǎo)作用。在學(xué)生熟悉這種問答模式后,讓同桌以小組為單位,以同樣的方式互相問答。待這種純模仿問答練習(xí)完后,再給學(xué)生其他代入詞匯,活用語法進(jìn)行類似問答。對話練習(xí),主要就是課上同桌之間用背誦過的對話進(jìn)行對話練習(xí),之后筆者再給學(xué)生其他代入詞匯,讓學(xué)生重組對話,或者直接讓學(xué)生根據(jù)實(shí)際情況在原對話的基礎(chǔ)上重組對話,進(jìn)行對話練習(xí)。這樣能給學(xué)生更多用所學(xué)韓語溝通的機(jī)會(huì),也能保證學(xué)生在理解的基礎(chǔ)上進(jìn)行活用,更能增強(qiáng)學(xué)生學(xué)習(xí)韓語的自信心。
情境教學(xué),就是在教學(xué)中創(chuàng)設(shè)語言使用的真實(shí)語境,可以讓學(xué)生在情境中理解語言、運(yùn)用語言,從而在實(shí)踐中習(xí)得語言。作為基礎(chǔ)韓語教材的《標(biāo)準(zhǔn)韓國語第一冊》中的主題和對話大都與日常生活情境有關(guān),筆者根據(jù)教材主題或?qū)υ捲O(shè)計(jì)教學(xué)情景,像買東西這種場景利用實(shí)物展現(xiàn)情景,讓學(xué)生身臨其境,分別扮演買東西和賣東西的角色,利用所學(xué)相關(guān)詞匯、句子或背誦的對話,進(jìn)行溝通交流。另外,考慮到專業(yè)的特殊性,筆者也會(huì)設(shè)計(jì)一些簡單的商務(wù)情境,比如像商務(wù)場合的初次見面。在學(xué)生們正式對話之前,先講解關(guān)于商務(wù)場合初次見面的一些禮儀,包括稱呼、介紹禮儀等。讓學(xué)生自覺意識(shí)到日常生活與商務(wù)場合的初次見面場景的不同,能根據(jù)實(shí)際場合靈活選擇對話模式,提高學(xué)生韓語的實(shí)際應(yīng)用能力。
對于二外課堂而言,興趣是學(xué)生能否持續(xù)學(xué)習(xí)熱情的關(guān)鍵,而把游戲融入外語課堂是提高學(xué)生學(xué)習(xí)興趣的有效途徑之一,可以讓學(xué)生在輕松的環(huán)境中學(xué)習(xí),讓枯燥的學(xué)習(xí)具有趣味性。盡管國際經(jīng)濟(jì)與貿(mào)易專業(yè)學(xué)生學(xué)習(xí)韓語的熱情很高,初期也表現(xiàn)出極大的興趣,但是隨著韓語學(xué)習(xí)內(nèi)容的由易到難、知識(shí)點(diǎn)的增多,無疑會(huì)降低學(xué)習(xí)熱情。在課堂適時(shí)選擇合適的游戲融入,在提高學(xué)生學(xué)習(xí)興趣的同時(shí)能夠使教學(xué)效果事半功倍。隨著詞匯量的增加,筆者在課堂會(huì)進(jìn)行一些詞匯游戲,比如詞語接龍游戲,上一個(gè)詞語的最后一個(gè)音節(jié),是下一個(gè)詞語的首音節(jié),依次接上,既考查詞匯量,也能擴(kuò)大詞匯量;初聲游戲,根據(jù)初聲寫出單詞,主要考查學(xué)生單詞的熟練度。
對于國際經(jīng)濟(jì)與貿(mào)易專業(yè)學(xué)生而言,比賽已經(jīng)習(xí)以為常,而且大部分學(xué)生對于比賽的態(tài)度是積極地、樂于參與。因此,為了提升學(xué)生學(xué)習(xí)韓語的動(dòng)力、給學(xué)生一個(gè)展示學(xué)習(xí)成果的平臺(tái),筆者在教學(xué)過程中會(huì)在班級(jí)內(nèi)部組織一些比賽,比如配音比賽。兩個(gè)班級(jí)基本都有將近一半的學(xué)生參加,參與度非常高。參賽學(xué)生積極備賽,很多學(xué)生自己從韓劇選取、剪輯視頻進(jìn)行配音,個(gè)別同學(xué)配音韓語版西游記片段,雖然發(fā)音不夠準(zhǔn)確,但是表達(dá)流暢、情感充沛、模仿力強(qiáng)。通過投票平臺(tái)展示參賽作品,進(jìn)行班級(jí)內(nèi)部投票,最終根據(jù)票數(shù)選出一、二、三等獎(jiǎng),剩余全部參與獎(jiǎng),并頒發(fā)獎(jiǎng)品以資鼓勵(lì)。筆者發(fā)現(xiàn),通過配音比賽,能夠給學(xué)生枯燥的學(xué)習(xí)生活帶來一絲樂趣,而且在班級(jí)能夠形成良好的韓語學(xué)習(xí)氛圍,更能形成學(xué)習(xí)韓語的動(dòng)力。
筆者首次負(fù)責(zé)國際經(jīng)濟(jì)與貿(mào)易本科專業(yè)的二外韓語課程,在授課過程中發(fā)現(xiàn)很多現(xiàn)階段無法改變的現(xiàn)實(shí)問題,并嘗試通過“精講多練”“小組合作學(xué)習(xí)”“情境教學(xué)”“融入游戲”“以賽促學(xué)”等途徑改善教學(xué)現(xiàn)狀,提高二外韓語教學(xué)水平。而且,為滿足經(jīng)濟(jì)全球化發(fā)展和威海乃至山東地區(qū)的外語人才需求,以后其他本科專業(yè)也會(huì)陸續(xù)開設(shè)二外韓語課程,希望通過此次二外韓語教學(xué)初探,對以后的二外韓語教學(xué)工作的展開會(huì)有所幫助。另外,目前市面上并沒有適合職業(yè)本科非外語類專業(yè)的二外韓語教材,這也是二外韓語教學(xué)中需要首先解決的問題,也是韓語工作者日后研究的一個(gè)方向。