孫和
【摘要】在經(jīng)濟全球化發(fā)展的推動下,民航業(yè)迅速發(fā)展,行業(yè)對于乘務員英語口語水平的要求越來越高。因此,各大高校紛紛嘗試在民航英語課堂中引入外教口語教學課程。外籍教師的口語課堂對于調(diào)動學生英語學習興趣,了解西方文化,提高英語水平交流能力等有積極作用。但是目前的現(xiàn)狀是外籍教師在引進過程中缺乏系統(tǒng)的培訓,對于中國民航英語課程標準中要求空乘專業(yè)學生所要達到聽說讀寫能力水平?jīng)]有全面的理解認識,外籍教師對口語教材視而不見,隨意安排講授課程內(nèi)容,導致學生掌握效果較差。本文通過對兩種不同課堂教學效果的對比,發(fā)現(xiàn)按照民航口語教材并結合自身特色進行系統(tǒng)的口語課堂教學,學生掌握效果更好。
【關鍵詞】外籍教師;教材;口語教學
教材是供教學使用的材料。教材是以課程標準為依據(jù),按照學生心智發(fā)展水平,有計劃有系統(tǒng)地選取組織適合學生發(fā)展層次的教學內(nèi)容。(王道俊,郭文安,2009)設計教學內(nèi)容需要教師認真分析課程標準、教科書,合理選擇和組織教學內(nèi)容以及合理安排教學內(nèi)容的表達或呈現(xiàn)。這是制定教學計劃的主體部分,也是最關鍵的環(huán)節(jié)。(李定仁,徐繼存,2001)“教材是指教學過程中同師生發(fā)生交互作用、服務于教學目的達成的動態(tài)生成的素材及信息?!保∟unan.D,1988)但目前,對外教課上是否要有教材,校方、外教及學生的觀點極不一致。校方認為還是有課本好,這便于有章可循,有“法”可依,可以防止他們出現(xiàn)沒有教學計劃、教學目標不明確,以及教學缺乏系統(tǒng)性等問題。而大多數(shù)外籍教師則認為,有課本是可以的,但要靈活運用,不應太拘泥于課本,而且課本內(nèi)容所體現(xiàn)的文化背景、價值觀等不能滯后和陳舊。對于,該不該有教材,教材如何作用這個問題,一直都存在很大爭議。這一系列問題也是目前我們亟待解決的。
1研究對象
選取本校2015級航空服務專業(yè)兩個平行班國際空乘1521班,國際空乘1522班(每個班級30人,合計60人),為研究對象。隨機選取一班為實驗組(選用《English for Cabin Service 》為參考教材),另一組為參照組(采用無教材方式)。兩組授課教師均為外籍教師Peter(新西蘭人,本科,53歲),兩組學生均為19-21歲大二學生。
2研究內(nèi)容與方法
2.1研究內(nèi)容
本研究通過課堂觀察,測試的形式對外籍教師民航英語口語教學中text-based和none text-based兩種教學進行對比研究,試圖研究哪種教學下,學生能更好的提高聽說能力,并且更好地掌握民航英語課程標準規(guī)定的中學生應該掌握的會話主題。
2.2研究方法
參照組采取原始的無教材依據(jù)教學方式,在學期初告知外籍教師大體要求,由外籍教師安排教學內(nèi)容,學生沒有可參照課本,由外教統(tǒng)一打印上課內(nèi)容分發(fā)或者記筆記。
實驗組選用《Cabin Service English》為參考教材,要求外籍教師按照該課本教學大綱教學內(nèi)容制定自己的教學計劃,給學生發(fā)放教材。
3研究結果
3.1課堂觀察結果
筆者通過6個周的課堂觀察,根據(jù)外籍教師和學生的課堂表現(xiàn)給出了評分。
從圖1可以很清晰地看出,1521班(參照組)的平均分是37.2分,而1522班(實驗組)是41.7分。兩個班級相差4.5分,這個差距已經(jīng)非常明顯。兩個班學生表現(xiàn)都相對較好,但是在班級表現(xiàn)中,實驗組的學生表現(xiàn)更加活躍,他們更加積極主動地參與到課堂討論當中。通過課后交談得知,通過教材的輔助,學生更容易理解外教的要求,能夠跟上進度,并且學生可以通過參照教材進行課前預習,來更好地融入課堂,跟上外教的步伐。也可以通過教材進行課后復習,更好地鞏固課堂內(nèi)容。跟上了進度之后,學習興趣大大提高,也逐漸敢張口大膽跟外教交流。
通過與外籍教師課后交流,筆者發(fā)現(xiàn)外籍教師在實驗班級的表現(xiàn)相對更好。教師首先是演員,每一堂課都是一場盛大的演出。演員需要觀眾,同樣教師需要學生的配合。學生課堂表現(xiàn)好,積極參與到課堂當中去,教師的表演熱情就會更高。另外,外籍教師對于中國民航文化以及學生水平等了解相對較少,有教材作為教學參考會更加有的放矢,因此能夠在課堂教學中有更好的表現(xiàn)。教育學中講,教與學是相互的過程,學生能夠積極主動的跟外教交流,外教就能夠更多地將自己的知識與文化帶到課堂上,教學效果自然會更好。
3.2測試結果
在學期結束時,對兩個班級進行了口語測試。具體結果分析如下表:
圖3中的分數(shù)對比結果顯示:1522班(實驗組)整體取得的進步更大。通過這個表格,我們同時看出1521班(參照組)和1522班(實驗組)之間有一個重要的差異值(Sig<0.05).這個數(shù)值表明1522班(實驗組)更大程度上提高了他們的英語口語表達能力。
根據(jù)圖4當中的數(shù)據(jù)顯示,本次期末口語測試,1522班(實驗組)的平均成績是70.8分,而1521班(參照組)的平均成績是66.8分,這個數(shù)據(jù)對比兩個班級初始測試成績(1521班(參照組)平均成績65.1分,1522班(實驗組)65.2分),可以明顯看出,在經(jīng)過了一個學期的外教口語教學學習,兩組同學口語都有了一定的進步,但是,從圖表中可以明顯看出,1522班(實驗組)進步更大,相比同一班級學期初成績進步了5.6分,相比1521班(參照組)期末成績平均分高3.9分。結果清晰表明有教材作為依據(jù)的班級口語進步更大。
航空服務專業(yè)隸屬于藝術類專業(yè),藝術類專業(yè)學生文化課成績要求相對較低,筆者對參與實驗的60名同學做了高考成績統(tǒng)計,最高分只有106分,大多數(shù)學生成績在50-90之間(滿分150),達到及格線的占少數(shù)。因此學生的英語學習基礎普遍相對較差,需要在后期的教學中強化英語基礎教學。其次,中國大學之前的英語教學以應試教育為主,分數(shù)是衡量學生英語水平的唯一標準,因此很多學生都是學的“啞巴英語”,會寫會做題但是不會說不會讀。因此在英語口語教學方面,整體需要很長一段時間加強。外教口語教學方式方法以及教材的選用,都會影響到課堂教學效果以及學生學習效果,因此,選取正確的民航英語口語教材,能使外教口語教學如虎添翼。
4.結語
綜上所述,教材在教和學的過程中扮演了非常重要的角色。有了教材作為依據(jù),外籍教師在課堂教學當中表現(xiàn)的更加有系統(tǒng)性,教學效率大大提高。學生在課堂學習中能夠更好地理解教師講授內(nèi)容,更好地與外籍教師進行互動交流,最后口語水平得到更快地提升。學生也能夠做到課前預習,課后復習,更好地掌握所學知識。因此,外籍教師的民航英語口語課堂教學也要以教材為依據(jù),而具體教材的選用,也是非常重要的。好的教材如同快馬,能夠很好地助力教師課堂教學和學生學習進步。實驗中選用的教材《English for Cabin Service 》,是由上海外語教育出版社出版的大學英語拓展課程系列專業(yè)英語教材,教材為全英文教材,相對比較適合作為民航英語外教口語教學參考教材。
參考文獻:
[1]Boyle, J. A Brief History of English Language Teaching in China [J]. IATEFL Issues,2000,155(6):14-15.
[2]Byrne, D. Teaching oral english: New Edition.[M] London: Longman.(1986).
[3]Dujuan. A Comparative Study on Native English Teachers’ Teaching Models in Oral English Classes[M]. North University of China ,2010.
[4]Graddol, D. The Future of English [M]. London: The British Council.1997.
[5]Nunan,D. The learner-centered curriculum.[M]Cambridge: Cambridge University Press.1988.
[6]胡冰.中外英語教師在英語教學中的差異表現(xiàn)研究[J].教學與管理,2008,(9).
[7]李欣.外籍教師與本籍教師課堂教學對比研究[J].教育與職業(yè),2009,24.
[8]王道俊,郭文安.教育學[M].北京:人民教育出版社,2009.
[9]閆建華,劉建剛.外籍教師在中國的英語教學透視[J].四川外語學院學報,2001.
(青島恒星科技學院 青島)