【摘要】讀后續(xù)寫一直是我國外語教學(xué)和語言測試領(lǐng)域的研究熱點和重點。本文在回顧國內(nèi)學(xué)者對讀后續(xù)寫研究的基礎(chǔ)上,重點分析了讀后續(xù)寫的協(xié)同效應(yīng),并提出了研究展望,以期推動二語寫作教學(xué)和研究。
【關(guān)鍵詞】寫作;讀后續(xù)寫;協(xié)同效應(yīng);文獻(xiàn)綜述
【作者簡介】何倩,湖北仙桃人,湖北大學(xué)外國語學(xué)院,碩士,研究方向:英語。
一、引言
寫作是學(xué)生綜合運用語言知識的過程,作為輸入與輸出相結(jié)合的讀后續(xù)寫有著較好的促學(xué)效果。讀后續(xù)寫任務(wù)是指提供一篇外語讀物的前半段,并根據(jù)前半段對后半段進(jìn)行合理續(xù)寫。該任務(wù)基于“互動協(xié)同”的教學(xué)理念來布置。王初明(2010)指出,互動協(xié)同發(fā)生在人際互動的對話交流中,也發(fā)生在人與閱讀材料的互動中。由于理解能力總是強于輸出能力,兩者之間的不平衡會產(chǎn)生協(xié)同效應(yīng)(Wang&Wang ,2015;王敏、王初明,2014)。協(xié)同效應(yīng)是二語習(xí)得的關(guān)鍵(Atkinson, 2007)。
作為新高考英語寫作的新題型,讀后續(xù)寫自2016年被引入浙江省英語高考后,便一直備受廣大英語教師和學(xué)者的關(guān)注。目前國內(nèi)對讀后續(xù)寫的研究主要集中于協(xié)同效應(yīng),該領(lǐng)域已取得一定成果,但大多還處于探討階段。本文擬對國內(nèi)讀后續(xù)寫協(xié)同效應(yīng)進(jìn)行文獻(xiàn)梳理,如讀后續(xù)寫中是否存在協(xié)同效應(yīng)、影響協(xié)同效應(yīng)的因素有哪些。在此基礎(chǔ)上,總結(jié)讀后續(xù)寫的未來研究方向,以期為外語寫作教學(xué)中協(xié)同效應(yīng)的促學(xué)機理發(fā)揮作用。
二、理論背景
1.互動協(xié)同。協(xié)同(alignment)一直是二語習(xí)得的熱點。協(xié)同尚沒有統(tǒng)一的定義,國外學(xué)者Pickering & Garrod (2004)率先提出互動協(xié)同模式,表明交際雙方不斷相互調(diào)整和適應(yīng),即協(xié)同。協(xié)同具體表現(xiàn)在心理表征,如語言層面和情景模式,交際雙方在互動中協(xié)同的情景模式,會引發(fā)語言層面的協(xié)同。雙方為了推進(jìn)交流的進(jìn)行,會趨向于使用相同或相識的語言形式,即互動協(xié)同促進(jìn)了語言產(chǎn)出與理解的緊密聯(lián)系。Atkinson (2007) 則從社會認(rèn)知學(xué)的角度指出,協(xié)同不僅存在于人際互動中,還存在于人與社會和環(huán)境間的互動中。從語言習(xí)得的角度出發(fā),國內(nèi)學(xué)者王初明(2010)認(rèn)為,除人際交往的對話中存在協(xié)同效應(yīng),閱讀中學(xué)習(xí)者與閱讀材料之間也會產(chǎn)生互動協(xié)同。理解與產(chǎn)出之間的不平衡會引發(fā)協(xié)同效應(yīng)(Wang & Wang,2015;王敏、王初明,2014),例如當(dāng)交際雙方語言能力不對稱時,尤其是低水平的語言學(xué)習(xí)者會借用或重復(fù)對方的語言。此時,互動所產(chǎn)生的語言協(xié)同效應(yīng)稱為拉平效應(yīng)。例如,在讀后續(xù)寫中,學(xué)習(xí)者會向高于自己寫作水平的前文材料看齊,在理解與產(chǎn)出中形成拉平效應(yīng),提高寫作能力。
2.結(jié)構(gòu)啟動。語言協(xié)同的機理是結(jié)構(gòu)啟動,結(jié)構(gòu)啟動有利于探索語言學(xué)習(xí)、表征和加工機制。國內(nèi)外學(xué)者(Bock,1986;王啟、屈黎娜,2012)指出,人們傾向于使用剛剛接觸過的語言結(jié)構(gòu),即結(jié)構(gòu)啟動,又名句法啟動。只要句法結(jié)構(gòu)一致,結(jié)構(gòu)啟動就能產(chǎn)生(Creland & Pickering,2003)。由于結(jié)構(gòu)啟動可以引出特定結(jié)構(gòu)的啟動輸出,通過輸出進(jìn)而促進(jìn)二語學(xué)習(xí)。例如,在讀后續(xù)寫中,學(xué)習(xí)者在理解閱讀材料時,構(gòu)建與前文一致的情景模式,傾向于使用前文中的句法結(jié)構(gòu)等,加大了結(jié)構(gòu)啟動的頻率。
綜上所述,讀后續(xù)寫符合互動協(xié)同的促學(xué)理念。續(xù)寫過程中,學(xué)習(xí)者反復(fù)回讀原文,使輸入與輸出緊密結(jié)合并強烈互動。互動越強,則協(xié)同效果越好,拉平效應(yīng)則越明顯(王初明,2012)。
三、文獻(xiàn)綜述
1.讀后續(xù)寫是否產(chǎn)生協(xié)同效應(yīng)。Wang&Wang(2015)首先探討讀后續(xù)寫的協(xié)同效應(yīng),研究對比中國學(xué)生讀英續(xù)英與讀英續(xù)漢的寫作情況,發(fā)現(xiàn)讀英續(xù)英的被試采用前文的詞語和時態(tài)的頻率顯著高于讀英續(xù)漢的被試。王敏、王初明(2014)在Wang的實驗數(shù)據(jù)基礎(chǔ)上進(jìn)行深入分析,發(fā)現(xiàn)讀英續(xù)英組的錯誤率顯著低于漢語組。
之后,為進(jìn)一步探究讀后續(xù)寫的協(xié)同效應(yīng),國內(nèi)研究主要集中體現(xiàn)在語言層面。姜琳、涂孟瑋(2016)對比研究讀后續(xù)寫與傳統(tǒng)概要寫作在二語詞匯層面的促學(xué)效果,發(fā)現(xiàn)讀后續(xù)寫促學(xué)效果高于傳統(tǒng)概要寫作,尤其是在詞匯語義和用法層面上尤為顯著。在其他語言背景中也存在著協(xié)同效應(yīng),如漢語二語讀后續(xù)寫中詞語、語塊和短語結(jié)構(gòu)等層面的語言協(xié)同(王初明,2015;王啟、王鳳蘭2016),語法方面虛擬語氣的協(xié)同(辛聲,2017),修辭風(fēng)格的協(xié)同(楊華,2018),話題、語篇和語境等層面的協(xié)同(繆海燕,2017;彭紅英,2017;張曉鵬,2016),特殊句式如關(guān)系從句中的定語從句等層面的協(xié)同(葛現(xiàn)茹,2010;王啟、王初明,2019)。以上研究表明,讀后續(xù)寫促進(jìn)了語言輸入和產(chǎn)出的緊密結(jié)合,強化了協(xié)同,證實了不同語言層面的協(xié)同效應(yīng)。
2.影響讀后續(xù)寫協(xié)同效應(yīng)的因素。目前國內(nèi)關(guān)于讀后續(xù)寫影響因素的實證研究,集中在閱讀材料本身和命題形式(是否多輪續(xù)寫、有無單詞畫線提示等)。王初明(2010)指出,選擇趣味性強的讀物,采用讀后續(xù)寫的方式,將理解與產(chǎn)出相結(jié)合,可以加大互動力度,從而提高協(xié)同效應(yīng)。即閱讀材料趣味性越高,協(xié)同效應(yīng)則越強。除了前文材料本身的趣味性外,王初明(2012)還提出,讀后續(xù)寫材料的語言難度“不宜超越學(xué)生的文字駕馭能力”,這表明語言材料難度會對協(xié)同效應(yīng)產(chǎn)生影響,國內(nèi)對這一方面的實證研究幾乎空白,后續(xù)研究可實例驗證。張秀芹、張倩(2017)實驗發(fā)現(xiàn),記敘文比議論文的協(xié)同效應(yīng)更強,語言準(zhǔn)確度更高,但是記敘文的延時促學(xué)效果更好。
同時,除了讀后續(xù)寫材料本身,其命題的不同要求也會影響協(xié)同效果。辛聲(2017)對比考察單純讀后續(xù)寫與強化讀后續(xù)寫對于虛擬語氣語言結(jié)構(gòu)習(xí)得效果的影響,指出相對于單純讀后續(xù)寫,強化讀后續(xù)寫顯著提高了語法的習(xí)得效果,并且協(xié)同效應(yīng)更強。在續(xù)寫變體對協(xié)同效應(yīng)影響的研究上,王初明(2018)進(jìn)一步探討了學(xué)習(xí)者與材料的互動程度對協(xié)同效應(yīng)的影響,再次證實多輪讀后續(xù)寫明顯彌補了單純續(xù)寫的不足,如互動程度偏弱和協(xié)同欠佳的現(xiàn)象。以上相關(guān)研究集中于材料本身的影響,姜琳(2019)則關(guān)注了學(xué)習(xí)者自身因素,研究探討了母語思維對讀后續(xù)寫的影響,表明讀后續(xù)寫的不同輸入形式會影響母語思維的使用,同時,母語思維使用越多,續(xù)寫文本則越短。以上研究表明,有關(guān)讀后續(xù)寫協(xié)同效應(yīng)影響因素的相關(guān)研究,視角越來越廣泛。
四、研究展望
國內(nèi)讀后續(xù)寫的相關(guān)研究已經(jīng)初步取得了可喜的研究成果。但是,這一領(lǐng)域的研究仍有不足。第一,影響因素主要集中在閱讀材料的本身和任務(wù)指令,極少考慮學(xué)習(xí)者因素、學(xué)習(xí)者與材料的關(guān)系等;第二,大部分研究關(guān)注讀后續(xù)寫的促學(xué)功能,鮮有落實在學(xué)習(xí)者情感因素上,如何影響學(xué)習(xí)者的信念、如何克服寫作障礙、不同水平的學(xué)習(xí)者如何高效實施讀后續(xù)寫等,后續(xù)研究可進(jìn)一步探討。
五、結(jié)語
由于新高考英語寫作題型的變革,讀后續(xù)寫近年來受到廣泛關(guān)注。讀后續(xù)寫蘊含著豐富的促學(xué)理念,不僅大規(guī)模應(yīng)用于外語學(xué)習(xí)和教學(xué)領(lǐng)域外,在語言測試等方面也日益受到關(guān)注。
參考文獻(xiàn):
[1]Atkinson D, T. Nishino E. Churchill H. Okada. Alignment and interaction in a socio-cognitive approach to second language acquisition[J]. The Modern Language Journal, 2007(2):169-188.
[2]Bock J K. Syntactic persistence in language production[J]. Cognitive Psychology, 1986(3):355-387.
[3]Creland A M. Pickering. The use of lexical and ayntactic information in language production: Evidence from the priming of noun-phrase structure[J]. Journal of Meomory and Language, 2003(5): 214-230.
[4]Pickering M J, S. Garrod. Toward a mechanistic psychology of dialogue[J]. Behavioral and Brain Sciences, 2004(2):169-262.
[5]Wang C, Wang M. Effect of Alignment on L2 Written Production [J]. Applied Linguistics, 2015(5):503-526.
[6]葛現(xiàn)茹.輸入強化對中國學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)英語關(guān)系從句的影響[J].外語電化教學(xué),2010(2):26-30.
[7]繆海燕.外語寫作互動的語篇協(xié)同研究[J].現(xiàn)代外語,2017(5): 630-641,730.
[8]姜琳,陳燕,詹劍靈.讀后續(xù)寫中的母語思維研究[J].外語與外語教學(xué),2019(3):8-16,143.
[9]姜琳,涂孟瑋.讀后續(xù)寫對二語詞匯學(xué)習(xí)的作用研究[J].現(xiàn)代外語,2016(6):819-829.
[10]彭紅英.英語學(xué)習(xí)者寫作連貫性的實證研究[J].解放軍外國語學(xué)院學(xué)報,2017(4):87-92.
[11]王初明.互動協(xié)同與外語教學(xué)[J].外語教學(xué)與研究,2010(4):297-299.
[12]王初明.讀后續(xù)寫——提高外語學(xué)習(xí)效率的一種有效方法[J].外語界,2012(5):2-7.
[13]王初明.構(gòu)式和構(gòu)式語境與第二語言學(xué)習(xí)[J].現(xiàn)代外語,2015(3): 357-365,438.
[14]王初明.如何提高讀后續(xù)寫中的互動強度[J].外語界,2018(5): 40-45.
[15]王敏,王初明.讀后續(xù)寫的協(xié)同效應(yīng)[J].現(xiàn)代外語,2014(4):501-512.
[16]王啟,王初明.以續(xù)促學(xué)英語關(guān)系從句[J].外語教學(xué)理論與實踐, 2019(3):1-5+18.
[17]王啟,王鳳蘭.漢語二語讀后續(xù)寫的協(xié)同效應(yīng)[J].現(xiàn)代外語,2016 (6):794-805,873.
[18]王啟,屈黎娜.二語交互中的結(jié)構(gòu)啟動與二語發(fā)展[J].外語教學(xué)與研究,2012(6):875-885,960-961.
[19]辛聲.讀后續(xù)寫任務(wù)條件對二語語法結(jié)構(gòu)習(xí)得的影響[J].現(xiàn)代外語,2017(4):507-517.
[20]楊華.讀后續(xù)寫對中高級水平外語學(xué)習(xí)者寫作修辭的學(xué)習(xí)效應(yīng)研究[J].外語教學(xué)與研究,2018(4):596-607,641.
[21]張曉鵬.讀后續(xù)寫對二語寫作過程影響的多維分析[J].外語界, 2016(6):86-94.
[22]張秀芹,張倩.不同體裁讀后續(xù)寫對協(xié)同的影響差異研究[J].外語界,2017(3):90-96.