曹徙南
從來(lái)沒(méi)有一個(gè)作家,能活成自己筆下的模樣。
“假如你吃了個(gè)雞蛋覺(jué)得不錯(cuò),何必認(rèn)識(shí)那下蛋的母雞呢?”
當(dāng)年錢鐘書(shū)的《圍城》被翻譯到海外,外國(guó)讀者讀后愛(ài)不釋手,想要登門拜訪,結(jié)果錢鐘書(shū)在電話里婉拒,說(shuō)下了這句名言。
我打工,但我是個(gè)好作家
嚴(yán)格來(lái)說(shuō),作家得以成為一個(gè)職業(yè)是很晚近的事。依托于大眾化商業(yè)出版的興盛,作家才算得上一個(gè)正經(jīng)工作。
在這之前,很多外國(guó)作家都只能靠貴族養(yǎng)著,其創(chuàng)作主要是為了在女主人的沙龍展示一下自己的文藝細(xì)胞,莫里哀就曾創(chuàng)作風(fēng)俗喜劇《可笑的女才子》諷刺法國(guó)十七世紀(jì)沙龍文學(xué)的矯揉造作、無(wú)病呻吟。
即使在有作協(xié)制度的中國(guó),有編制的職業(yè)作家仍然是少數(shù),詩(shī)人余秀華成名之后被湖北鐘祥市作協(xié)吸納為副主席,結(jié)果去了才發(fā)現(xiàn),“這就是個(gè)民間組織,沒(méi)有工資發(fā),大家開(kāi)會(huì)互相吹捧一下,就回來(lái)了”。
作家更為普遍的狀態(tài)是在野,“什么人都能成為作家”的言下之意,其實(shí)是作家為了養(yǎng)家糊口什么活兒都干。
出生于猶太商人家庭的卡夫卡自小就對(duì)文學(xué)創(chuàng)作具有濃厚興趣,卻在父親的干涉下從日耳曼語(yǔ)言文學(xué)系轉(zhuǎn)到法學(xué)??赡芤?yàn)槿鄙僖粋€(gè)羅翔這樣的老師,所以即使一不小心讀到了法學(xué)博士,還是沒(méi)能讓卡夫卡對(duì)法律日久生情。
不過(guò)由于卡夫卡對(duì)文學(xué)純潔性的偏執(zhí)追求,畢業(yè)后他先是在通用保險(xiǎn)公司擔(dān)任見(jiàn)習(xí)助理,而后因?yàn)闆](méi)時(shí)間寫(xiě)作,就跳槽去了一個(gè)工傷保險(xiǎn)機(jī)構(gòu),負(fù)責(zé)對(duì)工人的受傷程度和賠付額度進(jìn)行調(diào)查與評(píng)估。
每天下午兩點(diǎn)下班后,卡夫卡會(huì)睡到晚上11點(diǎn),然后一直寫(xiě)作到第二天天亮去上班。專橫的父親,無(wú)聊的法律,工人觸目的傷口,卡夫卡把自己變成甲蟲(chóng),鉆進(jìn)這一切庸常里,生活便因此露出荒誕的馬腳。
與卡夫卡同時(shí)代的葡萄牙作家佩索阿則有著堪比康德的老干部生活,他幼年喪父,母親改嫁一位派駐南非的葡萄牙外交官。
佩索阿的童年在南非長(zhǎng)大,由于南非當(dāng)時(shí)是英國(guó)的殖民地,他一直到17歲回里斯本才開(kāi)始學(xué)習(xí)葡萄牙文。此后佩索阿一直住在道雷多斯大街上,一生再未離開(kāi)。
不善社交、工作認(rèn)真、按時(shí)上下班、坐在辦公室里為外貿(mào)公司翻譯各類商業(yè)書(shū)信,這是佩索阿在世時(shí)給人留下的全部印象——一個(gè)每年都能拿全勤獎(jiǎng)的社畜。
然而,某些人表面上平淡規(guī)律,背地里玩很大。每天回到自己的小房間后,佩索阿的心就略大于整個(gè)宇宙。
喜歡用多個(gè)筆名寫(xiě)作的作家不少,魯迅當(dāng)年為了避風(fēng)頭也取過(guò)多個(gè)筆名,雖然別人一看文風(fēng)就知道,別讓周樹(shù)人跑了。
同樣使用多個(gè)馬甲寫(xiě)作的佩索阿,卻為每一個(gè)筆名創(chuàng)造出一個(gè)完整的人生,他們的生活經(jīng)歷、創(chuàng)作手法截然不同。
直到佩索阿去世后,人們整理他的文稿才發(fā)現(xiàn),他一共創(chuàng)造了75個(gè)有獨(dú)立人格的筆名,好幾個(gè)活躍在葡萄牙文學(xué)圈的著名作家都不過(guò)是活在他腦袋里的小人。
在那些不為人知的時(shí)刻,佩索阿已經(jīng)在平行宇宙里過(guò)完了75段人生。
諾獎(jiǎng)作家,做個(gè)人吧
長(zhǎng)久以來(lái),對(duì)于作家這個(gè)職業(yè),一直存在著神圣化的傾向。作品成為作家的濾鏡,增添道德的弧光。雖然作品也不應(yīng)承受簡(jiǎn)單的道德化批評(píng),但作家也不能因其身份就獲得道德豁免權(quán)。
自1901年創(chuàng)設(shè)諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)以來(lái),已經(jīng)有123位作家獲得過(guò)該獎(jiǎng)項(xiàng)。即使是這些代表著人類文學(xué)最高成就的獲得者,擅長(zhǎng)洞察人性的他們也未必能克服人性,懂得許多道理的作家,仍然經(jīng)常過(guò)不好一生。
英國(guó)《金融時(shí)報(bào)》曾有評(píng)論稱,“如果有諾貝爾粗魯獎(jiǎng)的話,奈保爾肯定能獲獎(jiǎng)”。即使是面對(duì)文學(xué)界最著名的《巴黎評(píng)論》的記者,奈保爾也絲毫不掩飾他的不耐煩與攻擊性。
在2001年諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的頒獎(jiǎng)典禮上,他獲獎(jiǎng)感言的第一句就是“感謝那些陪伴我的女人們”。這并不是奈保爾在開(kāi)玩笑,在授權(quán)出版的傳記中,他就坦承自己是個(gè)冷漠的丈夫,暴戾的虐待狂。
奈保爾的第一任妻子佩崔夏一直幫助奈保爾編輯書(shū)籍和手稿,并在其創(chuàng)作受阻時(shí)安撫他的情緒。對(duì)于這位工作和生活上的伴侶,奈保爾回報(bào)的是長(zhǎng)期的肉體和精神上的凌虐。
無(wú)論是出入風(fēng)月場(chǎng)所還是找情人,他都會(huì)直接告訴自己的妻子,最終導(dǎo)致佩崔夏患癌早逝。就在第一任妻子去世僅兩個(gè)月后,奈保爾就拋棄了情婦,娶了他的第二任妻子。
面對(duì)外界的非議,奈保爾墨鏡一戴,誰(shuí)都不愛(ài):“別人怎么看我,怎么說(shuō)我,我完全沒(méi)有興趣,根本無(wú)所謂,因?yàn)槲沂菫檫@個(gè)叫文學(xué)的東西服務(wù)的?!?/p>
如果說(shuō)奈保爾是純粹的、毫不遮掩的“渣男”,那么海明威則是為名聲所累的虛偽。即使用今天的眼光來(lái)看,海明威依然是一個(gè)自我營(yíng)銷的高手。
海明威生活在一個(gè)大眾傳播爆炸的年代,作家可以從作品背后走出來(lái),為自己打造一個(gè)清晰的人設(shè),而海明威給自己的定位,就是硬漢。
我們想起海明威,總是那些打獵海釣、赤裸上身的照片,一個(gè)不拘小節(jié)的、坦蕩的斗士。但在和著名戰(zhàn)地女記者蓋爾霍恩的婚姻中,海明威只是一個(gè)嫉妒的自戀狂。
二戰(zhàn)時(shí),夫妻兩人一起為《科利爾周刊》提供報(bào)道,作為著名作家,海明威獲得特許權(quán),隨軍報(bào)道諾曼底登陸,蓋爾霍恩卻只能自己想辦法,藏身在一艘醫(yī)療艦的廁所里。
從發(fā)回的報(bào)道來(lái)看,蓋爾霍恩的報(bào)道細(xì)致入微,揭露著戰(zhàn)爭(zhēng)的殘忍,海明威則在通篇自夸其對(duì)于諾曼底登陸成功的重大意義,盡管他根本就沒(méi)有上岸。
但是海明威的報(bào)道成為長(zhǎng)達(dá)六頁(yè)的封面故事,而蓋爾霍恩的報(bào)道在同期雜志中只刊出了簡(jiǎn)寫(xiě)版,且被放在了最后,在簡(jiǎn)寫(xiě)版中,完全看不出她只身混入軍隊(duì),在戰(zhàn)火中登陸諾曼底。直到六周后,才刊出了她的完整報(bào)道。
謎底在多年后才得以揭曉,蓋爾霍恩當(dāng)時(shí)將完整版和簡(jiǎn)寫(xiě)版兩篇稿件交給海明威,讓他幫忙用電報(bào)發(fā)回編輯部,從電報(bào)記錄來(lái)看,海明威的長(zhǎng)文和蓋爾霍恩的簡(jiǎn)寫(xiě)版都是從倫敦由電報(bào)發(fā)回的。
為了避免風(fēng)頭被女人蓋過(guò),海明威竟然雞賊地將蓋爾霍恩的完整版長(zhǎng)篇報(bào)道用平郵寄回美國(guó)。還好,他倆的婚姻沒(méi)有持續(xù)到二戰(zhàn)結(jié)束。
從退稿到拖稿,成熟作家養(yǎng)成記
張愛(ài)玲說(shuō)出名要趁早,但不是所有作家都能早早出版代表作,年少成名。
作家,歸根結(jié)底還是一份工作,占據(jù)作家日常生活最多的時(shí)刻,不是那些靈光一閃的瞬間,而是和編輯斗智斗勇。
從退稿一步步走到理直氣壯的拖稿,就是一個(gè)成熟作家的自我修養(yǎng)。
普魯斯特生前想出版《追憶逝水年華》,卻被頻頻退稿。其中有一封退稿信這樣寫(xiě)道:
“乖乖,我從頸部以上的部分可能都已經(jīng)死掉了,所以我絞盡腦汁也想不通,一個(gè)男子漢怎會(huì)需要用三十頁(yè)的篇幅來(lái)描寫(xiě)他入睡之前如何在床上輾轉(zhuǎn)反側(cè)?!?/p>
作為一個(gè)每天只能在床上躺著的人來(lái)說(shuō),普魯斯特真的有被冒犯到。
同樣使用意識(shí)流創(chuàng)作的詹姆斯·喬伊斯,也沒(méi)討到什么好話,他的《一個(gè)青年藝術(shù)家的肖像》被編輯認(rèn)為:
“太不著邊際,缺乏形式,沒(méi)有限制。喬伊斯又毫不遮掩地描繪丑陋的事物,使用臟話;有時(shí)候它們就這樣赤裸裸地被故意擺在讀者面前,實(shí)在很沒(méi)必要。小說(shuō)的結(jié)尾極度凌亂:作者的文字與思想就像潮濕無(wú)用的石頭,碎成一片一片,散落一地?!?/p>
可能因?yàn)楫?dāng)乙方時(shí)受夠了編輯的刻薄言語(yǔ),一旦成名,作家就會(huì)開(kāi)始報(bào)復(fù)性拖稿,只要拖不死,就往死里拖。
前文提到的海明威就是文學(xué)界的著名“拖拉機(jī)”,1948年,由于二戰(zhàn)的結(jié)束,社會(huì)上洋溢著對(duì)未來(lái)的憧憬情緒。
當(dāng)時(shí)美國(guó)《世界主義者》雜志想做一本???,叫《一切的未來(lái)》,邀請(qǐng)各界名人來(lái)做白日夢(mèng)。其中“美術(shù)的未來(lái)”交給了畢加索,“汽車的未來(lái)”交給了福特,編輯霍奇納把“文學(xué)的未來(lái)”托付給了海明威,這可能是他一生中最后悔的決定。
盡管那時(shí)候的海明威還未拿到普利策獎(jiǎng)和諾貝爾獎(jiǎng),但也已頗有名氣?;羝婕{親自去古巴找海明威,海明威先是拉著編輯一頓吃喝玩樂(lè)搞好關(guān)系,然后才開(kāi)始談價(jià)錢。最終海明威拿到了1.5萬(wàn)美元的預(yù)支稿費(fèi),還不忘跟編輯說(shuō),人在古巴,記得免稅。
轉(zhuǎn)身,海明威就拿著稿費(fèi)去浪了,六個(gè)月過(guò)后,文學(xué)還是看不到未來(lái)。
面對(duì)編輯的催稿,海明威這時(shí)候才說(shuō)評(píng)論文章不是自己的專長(zhǎng),不如寫(xiě)兩個(gè)小說(shuō)抵給你們,不過(guò)我的小說(shuō)比較貴,得加錢。雜志社同意了,不過(guò)這次給海明威定了個(gè)期限,兩年之內(nèi),必須交稿。
劃水的時(shí)間總是過(guò)得很快,轉(zhuǎn)眼快到截稿日期,海明威還一個(gè)字沒(méi)動(dòng),于是開(kāi)始跟編輯賣慘,說(shuō)自己打獵把腿摔斷了。
實(shí)在拖不下去了,海明威才開(kāi)始動(dòng)筆。最終就完成了一篇《過(guò)河入林》,雖然這篇小說(shuō)出版后反響很差,但當(dāng)時(shí)他堅(jiān)持這是自己寫(xiě)的最好的書(shū),還得加錢。這篇敗筆最后以5.5萬(wàn)美元成交。這不禁讓人懷疑,海明威發(fā)的那些扛槍猛男照,說(shuō)不定是專門給編輯看的!
作家都有另一面,有的作家藏在作品背后的面目,未必符合讀者的期待。但是,了解這些側(cè)面,也許更能讓我們了解他們的創(chuàng)作——不管我們喜不喜歡、認(rèn)不認(rèn)同這些作品。
(來(lái)源:硬核讀書(shū)會(huì))
相關(guān)鏈接
在這些故紙堆里,讀懂外國(guó)著名作家
《巴黎評(píng)論》(《巴黎評(píng)論》編輯部(美)著,黃昱寧等譯,人民文學(xué)出版社2012年出版)收錄了文學(xué)雜志《巴黎評(píng)論》里的作家訪談系列,長(zhǎng)期邀請(qǐng)卡波蒂、海明威、亨利·米勒、納博科夫、凱魯亞克等作家談他們的作品、文學(xué)觀以及創(chuàng)作經(jīng)歷。
《馬爾克斯:最后的訪談》(加夫列爾·加西亞·馬爾克斯(哥倫比亞)著,湯璐譯,中信出版集團(tuán)2019年出版)中收錄的訪談,除了首次譯介的馬爾克斯的最后一次訪談之外,本書(shū)包括了對(duì)他的首次采訪,當(dāng)時(shí)馬爾克斯正處在《百年孤獨(dú)》的艱苦創(chuàng)作中,這次采訪展現(xiàn)了一個(gè)年輕作家在尚未聞名世界前的樣貌。
《灰色的寒鴉》(馬克斯·布羅德(奧地利)著,張榮昌譯,北京十月文藝出版社2010年出版),卡夫卡的好友、奧地利著名作家馬克斯·布羅德撰寫(xiě)的一部關(guān)于卡夫卡生平經(jīng)歷的長(zhǎng)篇傳記。
費(fèi)爾南多·佩索阿是二十世紀(jì)偉大的葡萄牙語(yǔ)詩(shī)人,他用一百余個(gè)筆名創(chuàng)造出一個(gè)獨(dú)特的文學(xué)世界。在這些筆名當(dāng)中,他用“岡波斯”寫(xiě)的《想象一朵未來(lái)的玫瑰》(費(fèi)爾南多·佩索阿(葡萄牙)著,楊鐵軍譯,中信出版集團(tuán)2019年出版)可能最接近佩索阿本人的真相:張揚(yáng)恣肆的精神世界,只是他用詩(shī)歌和文字織就的一個(gè)夢(mèng);現(xiàn)實(shí)生活中,他是一個(gè)出門時(shí)連旅行箱都永遠(yuǎn)收拾不好的平凡小職員。
《與普魯斯特共度假日》(勞拉·馬基(法)等著,徐和瑾譯,譯林出版社2017年出版)是八位學(xué)者閱讀普魯斯特小說(shuō)的心得體會(huì)。如果你還沒(méi)讀《追憶似水年華》,或者讀不進(jìn)去,不妨先讀讀這本。
更輕松的一本,可讀《法國(guó)文人相輕史:從夏多布里昂到普魯斯特》(安娜·博凱爾、艾蒂安·克恩(法)著,李欣譯,江蘇文藝出版社2012年出版),讀懂一個(gè)作家,八卦和掌故也是很必要了解的。
作家、水手、士兵、間諜等,海明威的標(biāo)簽也許還可以加上一個(gè)“演員”?!稓W內(nèi)斯特·海明威的秘密歷險(xiǎn)記》(尼古拉斯·雷諾茲(美)著,馬睿譯,社會(huì)科學(xué)文獻(xiàn)出版社2018年出版)的作者曾擔(dān)任美國(guó)中情局博物館的歷史學(xué)家,他從世界各地的檔案中發(fā)現(xiàn)了海明威的秘密歷險(xiǎn)。
海明威留下了很多采訪資料,細(xì)讀《海明威:最后的訪談》(歐內(nèi)斯特·海明威(美)著,沈悠譯,中信出版集團(tuán)2019年出版)就會(huì)發(fā)現(xiàn),作為一個(gè)熟練應(yīng)對(duì)媒體的老油條,他自然懂得什么當(dāng)說(shuō)、什么不當(dāng)說(shuō)。