劉殿波
有這樣一個男孩,他永遠不想長大,也永遠不會長大。從出生第一天起他就逃出家園,先是住在倫敦的肯辛頓公園,后來又到了一個遠離家鄉(xiāng)的海島——虛無島(Neverland,也有人翻譯成無憂島)。在那里,他能夠自由自在地飛翔,帶領(lǐng)著一群不小心被大人弄丟的男孩無憂無慮地生活。他們不用上學,不用守規(guī)矩,與最兇惡的海盜頭子胡克船長斗智斗勇,經(jīng)歷著一場又一場驚險刺激的冒險,以至于樂不思蜀,忘記了自己的父母和家庭。
然而孩子終究是孩子,有一天男孩們發(fā)現(xiàn),沒有母親的生活是一團糟的,沒有母親講故事的生活更是無法忍受的。于是,這個永遠長不大的男孩悄悄飛回倫敦,想為男孩們找一個母親。但是他瞧不上人世間所有成年的母親,于是將小女孩溫迪和她兩個弟弟帶離家中,一起飛回虛無島,去經(jīng)歷又一場新的冒險。
這就是英國作家J.M.巴里筆下小飛俠彼得·潘的故事。自從這個故事誕生起,彼得·潘這個永遠長不大的男孩就成了英國孩子們心中的至愛,至今在世界各地深入人心、經(jīng)久不衰。為了紀念這個男孩的形象,英國人還在小說中主人公彼得·潘停留過的倫敦西郊幽靜的肯辛頓公園東北角長湖畔,塑造了一尊小飛俠彼得·潘的雕像——一個男孩叉開雙腿,揮舞雙臂,口吹一支短笛,像是隨時準備騰空飛起一般。
彼得·潘的故事如此受歡迎,以至于從1911年小說出版后數(shù)十次被搬上銀幕。其中最為成功的兩部電影都是迪士尼公司拍攝的,一部是1953年上映的動畫電影《小飛俠》,另一部是2003年上映的真人版兒童電影《小飛俠彼得·潘》。這兩個版本的電影基本都遵循了原著的故事內(nèi)容和情節(jié),生動地演繹了彼得·潘的故事。
看電影與讀小說相比,就是電影能夠?qū)⑿≌f中的一些想象幻化成精彩的畫面,加深了我們對故事的感受和理解。如迪士尼動畫電影《小飛俠》就幾近完美地表現(xiàn)了彼得·潘領(lǐng)著溫迪和她兩個弟弟在夜空中飛翔的畫面。鏡頭中的彼得·潘在空中飛翔的動作靈巧完美、舒展流暢,就像一個人真的能夠非常自然地飄浮在空中,隨意變換動作和飛行速度一般。由此可見,即便當年沒有計算機輔助動畫,迪士尼單憑手工繪圖就已達到了極高的藝術(shù)水準。相比之下,2003年真人版電影雖然借助了計算機輔助動畫,但人在空中飛翔的動作仍稍顯僵硬。
對于我們這些想象力嚴重退化的成人來說,電影就像想象力的催化劑,讓我們重新回到了童年。單憑想象,或許你很難理解彼得的影子怎么會被達林家的保姆狗給咬下來;你可能更難想象人怎樣才能輕盈地飛在空中。我們往往像故事中溫迪的父親達林先生一樣,聽到孩子們不斷地談論小飛俠就會氣得鼻子冒煙:哪里有什么小飛俠!可是,小飛俠就真的在你離開家去赴宴的當口,悄然來到孩子們的房間。
故事就是從這兒開始的:彼得·潘趁達林夫婦外出參加晚宴,再次悄悄潛入溫迪和兩個弟弟的育兒室,這次他要首先找到自己丟失的影子。當然他找到了,而且給迷失的孩子們找到了一個“母親”——這就是溫迪。
溫迪當然不能丟下自己的兩個弟弟不管,她要帶上兩個弟弟一起去虛無島??墒牵鯓硬拍茏屓齻€孩子飛起來呢?彼得說,只要你心里想著最美好的事情就能飛起來??墒?,當?shù)艿芗s翰和邁克爾想著自己認為最美好的事情騰空而起,卻馬上啪嚓一下摔落在地。這時,彼得想起來,要想飛起來還需要那么一點點東西,他一把抓住小仙子叮叮當,把她身上金色的仙粉抖落在溫迪姐弟身上,這時,奇跡出現(xiàn)了,沾了仙粉的三個孩子一邊興奮地喊著“我能飛”,一邊像鳥兒一樣揮舞著雙臂飛向空中。電影中這些精彩的鏡頭,恐怕是我們這些成人讀小說很難讀出的感覺。三個孩子因著仙粉而飛翔,倒是與中國傳統(tǒng)神話中神仙需要腳踩祥云在天上飛有著異曲同工之妙。
孩子們喜歡彼得·潘的故事,就是因為這個故事充滿了奇幻的想象力。在孩子們幼小的心靈里,每個人都渴望經(jīng)歷一次虛無島的奇幻冒險旅程,過一過只有在童話和睡夢里才能見到的奇妙生活。是??!能到只有通過樹洞才能進入的地下的家住一晚一定很美妙;在礁湖里跟美人魚一起玩水泡游戲肯定很有趣;與印第安人進行一場永遠不會結(jié)束的戰(zhàn)爭必定很過癮;最刺激的是,與無時無刻不在想著抓住自己的胡克船長斗智斗勇……想一想這些,是多么好玩兒啊!
孩子們喜歡彼得·潘的故事,還因為彼得是勇敢的,但他也是脆弱的。盡管胡克船長窮兇極惡、面目猙獰,但彼得并不畏懼他,不但從不躲避海盜,反而勇敢地主動尋找胡克船長進行決斗,不僅憑借自己的智慧和勇敢搭救了印第安公主,還解救了被海盜們抓走的溫迪和男孩們。但孩子們喜歡彼得·潘,更主要的是因為彼得太像他們自己,有樂也有哭。還記得彼得追逐自己的影子那一段嗎?彼得因為沒有辦法將影子與自己黏合在一起,竟然哭了起來;可是當溫迪用針線把影子縫在他的腳上時,他卻能夠使勁忍住疼痛不喊一聲,齜牙咧嘴地表現(xiàn)出了驚人的勇敢;彼得不懂得什么叫做吻,可是當他看著小仙子叮叮當快要死去時,眼淚奪眶而出……
2003年真人版電影的結(jié)尾對原著進行了刻意的改編,溫迪帶著兩個弟弟和那一幫迷失的男孩回到家中,達林夫婦收養(yǎng)了這些迷失的孩子,使他們有了一個溫暖的家……這好像更符合現(xiàn)代人的口味和價值,但是我更喜歡動畫片的結(jié)尾。彼得帶領(lǐng)著孩子們戰(zhàn)勝了胡克船長和海盜們,駕駛著海盜船把溫迪姐弟送回了家中,然后又駕船返回了他的理想國。影片結(jié)尾,達林先生望著天空中遠遠飄去的像云朵一樣的海盜船,不禁也想起了自己的童年,于是,他無限感慨地說道:“我曾經(jīng)也見過那么一艘船,在我很小很小的時候?!?/p>
是的,在每個人的心里,或許都有過那么一艘海盜船,有過一個能夠飛翔的朋友彼得·潘。但是,后來我們長大了,從此失去了幻想,忘記了童年,再也飛不回虛無島……
每一個人都要長大,幸虧有一個叫彼得·潘的男孩永遠不會,他讓我們重新認識了什么是童年,讓童年在心底永存不滅。