【摘要】CBI教學(xué)理念強調(diào)語言與科目內(nèi)容相結(jié)合,這與高職公共英語課的發(fā)展定位不謀而合,大量實證研究也表明CBI理念對公共英語課具有指導(dǎo)性。CBI理念根據(jù)語言和科目內(nèi)容所占比重不同有五種教學(xué)模式,本文將結(jié)合高職公共英語課的定位和功能,就CBI理念下的五種教學(xué)模式對高職公共英語課的適用性進行探討。
【關(guān)鍵詞】CBI理念;五種教學(xué)模式;高職公共英語課
【作者簡介】何秋紅,遵義職業(yè)技術(shù)學(xué)院。
一、高職公共英語課的困境及新形勢下的定位和功能
1. 高職公共英語課的定位。高職公共英語啟蒙之初定位模糊,除層次是大專外,更多依附于本科英語教學(xué)。發(fā)展至今,高職英語的定位和功能已有了全新的含義。以萬方數(shù)據(jù)庫為來源,通過搜索關(guān)鍵詞“高職英語”“定位”等查閱相關(guān)文獻,大致可以將高職公共英語課的定位歸納為三類:
(1)高職英語為專業(yè)/行業(yè)服務(wù):基礎(chǔ)英語+職場英語/行業(yè)英語?!奥殬I(yè)英語圍繞職場典型的工作任務(wù)、工作情境展開,行業(yè)英語與學(xué)生的專業(yè)和所在行業(yè)密切相關(guān)?!盵2] 。具體來說是指高職英語應(yīng)結(jié)合學(xué)生所在的專業(yè)特點,增加培養(yǎng)學(xué)生的職業(yè)能力內(nèi)容,以實現(xiàn)基礎(chǔ)英語和專業(yè)英語/行業(yè)英語的深度融合,增強高職公共英語的實用性和職業(yè)性。
(2)由一般用途英語(EGP)轉(zhuǎn)向特殊用途英語(ESP):從重點培養(yǎng)一般用途語言能力轉(zhuǎn)向重點培養(yǎng)專業(yè)領(lǐng)域的語言使用能力,如商務(wù)英語、法律英語等。
(3)“英語+”走向“學(xué)科+”:即跨學(xué)科發(fā)展,是指公共英語課從培養(yǎng)學(xué)生語言技能轉(zhuǎn)向知識內(nèi)容層面。比如圍繞某一專業(yè)的專業(yè)課程及學(xué)生能力需求,分析所需的跨學(xué)科知識,融合到英語教學(xué)中 。
三類定位都凸顯高職院校職業(yè)的特征,反映出公共英語課已經(jīng)不能局限于單一的語言技能教學(xué),而要著重語言技能培養(yǎng)與未來崗位和專業(yè)知識相融通。
2. 高職公共英語課的功能。高職公共英語課的定位和功能是一個統(tǒng)一的整體,高職公共英語課作為一門語言課程,最基本的功能是培養(yǎng)學(xué)生的語言運用技能,包括訓(xùn)練學(xué)生的聽、說、讀、寫、譯。在教學(xué)改革中,不能因為高職英語教育需要融入知識內(nèi)容而忽略了英語課程的首要任務(wù),也不能將語言學(xué)習(xí)停留在“學(xué)科性”層面,與高職教育的職業(yè)性脫節(jié)。語言作為一種載體,本身富有文化交際的內(nèi)涵。一方面通過語言了解目的國的社會、歷史與文化等,另一方面也通過語言輸出中國的傳統(tǒng)文化和地方文化,這也正是目前高職英語失衡的地方。結(jié)合其職業(yè)性特征,高職公共英語還應(yīng)培養(yǎng)學(xué)生在未來職場或行業(yè)中使用英語的能力?!奥殘霏h(huán)境英語是一種特殊語域中運用的語言,除了大量專業(yè)詞匯外,還有語言所傳遞的行業(yè)知識、職業(yè)技能和職場素養(yǎng)?!庇⒄Z教學(xué)的一大隱形目的是培養(yǎng)學(xué)生的學(xué)習(xí)能力和學(xué)習(xí)方法,以便學(xué)生在課程外或者課程結(jié)束后有可持續(xù)學(xué)習(xí)和探索的能力。
二、CBI教學(xué)理論
1. CBI教學(xué)理論的內(nèi)涵及理論基礎(chǔ)。CBI(content-based instruction)即以學(xué)科內(nèi)容為依托的語言教學(xué),它把教學(xué)的重點從學(xué)習(xí)語言本身轉(zhuǎn)移到通過學(xué)習(xí)科目內(nèi)容來學(xué)習(xí)語言。 CBI起源于20世紀(jì)80年代中期加拿大的法語沉浸項目和美國移民群體的雙語教育行動。Bernard Mohan在其專著《語言與內(nèi)容》中首次提出,CBI是基于內(nèi)容的教學(xué)或內(nèi)容依托式教學(xué),是指將語言教學(xué)建基于某個學(xué)科或主題內(nèi)容教學(xué)之上,把語言學(xué)習(xí)與學(xué)科知識結(jié)合起來的一種教學(xué)理論。CBI的理論基礎(chǔ)主要是Krashen的輸入假說、認(rèn)識學(xué)習(xí)理論和建構(gòu)主義學(xué)習(xí)觀等。Krashen認(rèn)為語言學(xué)習(xí)需要有意義、可理解的輸入,專注于意義而非形式。Cummins提出語言能力假設(shè),如將語言學(xué)習(xí)和科目內(nèi)容學(xué)習(xí)結(jié)合,可以縮短認(rèn)知學(xué)術(shù)性語言技能的習(xí)得時間。Sticht從認(rèn)知科學(xué)界的角度提出,人類所有的智力活動,既需要過程 (processes)又需要內(nèi)容知識(content knowledge)。建構(gòu)主義學(xué)習(xí)觀認(rèn)為知識的獲取過程是學(xué)習(xí)者主動構(gòu)建的過程,CBI就是為學(xué)生提供連貫性又有意義的學(xué)習(xí)內(nèi)容,更有益于學(xué)生構(gòu)建知識體系。這三大理論都為CBI的發(fā)展提供了有利的支撐。
2. CBI具體教學(xué)模式。? Brown與Bradford認(rèn)為,大量CBI的研究更強調(diào)語言的學(xué)習(xí)。從廣義而言,CBI 根據(jù)科目內(nèi)容和語言所占據(jù)的比重不同,有不同的教學(xué)模式。Stryker與Lever提出了三類教學(xué)模式:保護模式(Sheltered Subject Instruction) 、輔助模式(Adjunct Language Instruction)和主題模式(Theme—Based Instruction)。Met根據(jù)內(nèi)容和語言在每一種模式下所占權(quán)重將CBI細(xì)化為五種具體模式,增加了完全和部分沉浸法(total and partial immersion) 和經(jīng)常利用內(nèi)容進行操練的語言課(language classes with frequent use of content for language practice)。
三、五種模式在高職公共英語課中的適用性
大量理論和實證研究已經(jīng)表明,高等學(xué)校英語課實施CBI理念具有可行性。雷春林指出,CBI作為一種外語教學(xué)和學(xué)科專業(yè)知識教學(xué)相結(jié)合的教學(xué)新模式,符合《高等學(xué)校英語專業(yè)英語教學(xué)大綱(2000)》所提出的培養(yǎng)復(fù)合型英語人才的要求,一些實證研究也表明CBI教學(xué)效果比傳統(tǒng)的外語教學(xué)更有利于提高學(xué)生的整體外語水平和外語綜合運用能力。但Met細(xì)化的五種教學(xué)模式是否都適用于高職英語課呢?結(jié)合高職公共英語課的定位和功能,比照CBI的五種模式特點進行討論:
1.模式1為完全和部分沉浸模式,強調(diào)用非母語來講授科目內(nèi)容,雖然著重于語言輸出,但很少有直接的語言講解,重點在于科目內(nèi)容的掌握,考核標(biāo)準(zhǔn)也以科目內(nèi)容的習(xí)得為依據(jù),沉浸模式常運用于小學(xué)教育。沉浸模式雖然符合現(xiàn)代高職公共英語課的發(fā)展模式,即脫離英語的學(xué)科本位,從“英語+”走向“學(xué)科+”,但并不能滿足高職英語課程培養(yǎng)學(xué)生語言技能的功能。結(jié)合高職英語教學(xué)的實際,存在學(xué)生英語基礎(chǔ)普遍薄弱、學(xué)生對英語的興趣性不高、學(xué)生的獨立自學(xué)能力不足等問題。從師資而言,大多數(shù)高職專業(yè)教師的英語能力無法滿足用英語來教授專業(yè)課程,根據(jù)中國高校外語教學(xué)改革現(xiàn)狀與發(fā)展策略研究中的數(shù)據(jù),各院系能用英語開設(shè)專業(yè)課程的教師寥寥無幾。而大多數(shù)英語老師則是英語專業(yè)出身,對專業(yè)知識的掌握不夠。極少數(shù)已經(jīng)采用英語來教授專業(yè)內(nèi)容的課程,教學(xué)效果也參差不齊。束定芳教授也曾對高校專業(yè)英語課開設(shè)的可能性和效果提出質(zhì)疑。此外,沉浸模式大多在小學(xué)運用,而高職學(xué)生處于青少年時期,鑒于兩者已有的認(rèn)識體系和所在年齡段典型的心理特征,沉浸式學(xué)習(xí)是否會給高職學(xué)生帶來諸多挫折感而產(chǎn)生厭學(xué)情緒也是值得思考的問題。
2.模式 2 為保護模式,多用于高等教育。保護模式即采用諸多教學(xué)策略使抽象的概念和課程信息易于讓第二外語語言能力不足的學(xué)生理解、掌握科目內(nèi)容。在此過程中,語言教師是專業(yè)教師的一大資源,幫助專業(yè)教師了解語言方面的概念和技能。它與沉浸模式有兩點不同,一是雖側(cè)重點在于科目內(nèi)容的掌握,但這種模式提出了語言學(xué)習(xí)的目標(biāo)。二是在沉浸模式下,至少過半的課程使用第二外語教授,而保護模式只選取部分科目內(nèi)容進行。但保護模式的實施需要學(xué)習(xí)者的第二外語水平達到一定的水平,足以理解背景知識。結(jié)合高職英語教學(xué)的師生資源分析,教學(xué)模式可在高職公共英語課程中以開設(shè)選修課程的模式進行探索,語言教師和專業(yè)教師進行合作來設(shè)計內(nèi)容,課程可選擇易于理解、圖文并茂的內(nèi)容開設(shè),如簡單的數(shù)學(xué)推理或世界地圖。
3.模式3為輔助式教學(xué),強調(diào)科目內(nèi)容和語言并重,語言教師和專業(yè)教師合作制訂教學(xué)計劃,進行團隊設(shè)計來保證兩者相互促進,從而實現(xiàn)教學(xué)“雙達標(biāo)”。輔助模式符合高職英語課程的發(fā)展定位,在此模式下可借助項目化設(shè)計來實現(xiàn)英語課程的四大功能,通過項目設(shè)計,任務(wù)設(shè)置將專業(yè)內(nèi)容和語言教授有機結(jié)合起來,通過每一個任務(wù)來思考完成任務(wù)所需的語言知識和技能,并一一列出。在任務(wù)設(shè)置中,應(yīng)考慮文化交流、人文素養(yǎng)等因素來設(shè)置任務(wù)情景,采用討論或出錯項目引發(fā)思考。同時,設(shè)置相應(yīng)的課外同步訓(xùn)練或課前任務(wù),訓(xùn)練學(xué)生的自主動手和探索能力。雖然輔助模式結(jié)合項目化教學(xué)不失為高職英語課程最合適的模式,但高職學(xué)生的英語水平參差不齊,如不加以分層,教學(xué)效果也難以確保。輔助教學(xué)與項目化教學(xué)法相結(jié)合可運用于高職英語分層教學(xué)的A層次課程(對英語要求較高)。
4.模式4為主題式課程教學(xué),常在二語或外語教學(xué)情境中進行,課程的設(shè)計圍繞學(xué)生感興趣的主題進行,豐富了語言學(xué)習(xí)所需的真實交流環(huán)境。Stoller與Grabe認(rèn)為所有以內(nèi)容為依托的語言教學(xué)都屬于主題教學(xué)模式?;诖?,主題式課程的實施也更為靈活。結(jié)合高職院校的實際,此模式可用于分層教學(xué)的B層次教學(xué)(對英語要求較低)。可結(jié)合學(xué)生的專業(yè)、未來工作崗位需求,為學(xué)生構(gòu)建真實的有意義的主題語境,如商務(wù)英語教材“Business Objective”(Vicki Hollett 主編)按照商務(wù)主題對課文進行分類。課程的閱讀和聽力材料、情景任務(wù)及對話設(shè)置都可以學(xué)生的專業(yè)或行業(yè)背景為依托,同時結(jié)合人文交流或現(xiàn)行典型問題或話題來作為語言學(xué)習(xí)的媒介,輔以語言學(xué)習(xí)所需的語法講解和聽說讀寫訓(xùn)練。
5.模式5為經(jīng)常使用內(nèi)容進行操練的語言課。在此模式下,語言訓(xùn)練居于首要位置,科目內(nèi)容為語言學(xué)習(xí)提供了有意義和有目的的語用環(huán)境。與主題模式相比,模式5的科目內(nèi)容與語言結(jié)合的形式更為零散,缺乏系統(tǒng)性。雷春林認(rèn)為它與傳統(tǒng)意義的語言課沒有太大的區(qū)別。此模式可應(yīng)用于英語幾乎零起步的學(xué)習(xí)者,內(nèi)容設(shè)置可圍繞日??谡Z需求來設(shè)置,如購物、問路、天氣等話題進行。
四、結(jié)語
CBI 教學(xué)理論符合高職公共英語課程的發(fā)展定位,但CBI教學(xué)理論下的五種教學(xué)模式對科目內(nèi)容和語言的側(cè)重又有所不同,考慮到高職英語的學(xué)習(xí)者水平參差不齊、師資的外語知識和專業(yè)內(nèi)容融合度不夠等問題,可將高職公共英語課程以系為單位進行分層,各個層次可結(jié)合不同的模式進行教學(xué)探索。各個模式下的課程設(shè)計、教材體系、英語專業(yè)師資和專業(yè)課的合作式教學(xué)模式以及教學(xué)的考核和評估方式都有待進一步研究。
參考文獻:
[1]陳貞貞.從“英語+”走向“學(xué)科+”:高職公共英語教學(xué)跨學(xué)科發(fā)展新路徑[J].中國成人教育,2019(12):80-83.
[2]李楠楠.高職公共英語課功能與CBI理念下的課程改革[J].重慶電子工程職業(yè)學(xué)院學(xué)報,2016(3):129-133.
[3]宋梅梅.順應(yīng)高職教育發(fā)展深化公共英語教學(xué)改革:《高等職業(yè)教育英語課程教學(xué)基本要求》解讀[J].中國職業(yè)技術(shù)教育,2013 (20):90-93.
[4]徐一欣.地方文化融入高職英語口語教學(xué)的研究與實踐[J].高等職業(yè)教育(天津職業(yè)大學(xué)學(xué)報),2015(1):35-38.
[5]Met M. Content-based Instruction: Defining Terms, Making Decisions[R]. Washington, D C: The National Foreign Language Center, 1999.
[6]Brown H, Bradford A. EMI, CLIL, & CBI: Differing approaches and goals. In P. Clements A. Krause, H. Brown(Eds.),? Transformation in language education[J]. Tokyo: JALT, 2017.
[7]Krashen S. The Input Hypothesis: Issues and Implications[M].London: Longman, 1985.
[8]Cummins J. BICS and CALP. In P. Robinson(Ed.), The Routledge Encyclopedia of Second Language Acquisition[J]. New York: Routledge, 2013:65-66.
[9]Sticht T. The Theory Behind Content-Based Instruction[J]. Focus on Basics, 1997(4):2.
[10]Stryker S B, Leaver B L. Content-based Instruction in Foreign Language Education: Models and Methods[M]. Washington, DC: Georgetown University Press, 1997.
[11]雷春林.內(nèi)容教學(xué)法(CBI)與復(fù)合型外語專業(yè)教學(xué)——以商務(wù)英語教學(xué)模式為例[J].外語電化教學(xué),2006(3):32-38.
[12]趙秀艷,常俊躍.CBI有效內(nèi)容語言教學(xué)策略的實證研究[J].吉林師范大學(xué)學(xué)報(人文社會科學(xué)版),2011(6):104-106.
[13]??≤S,董海楠等.英語專業(yè)基礎(chǔ)階段內(nèi)容依托教學(xué)問題的實證研究[J].外語與外語教學(xué),2008(5):37-40.
[14]束定芳,陳素燕.寧波諾丁漢大學(xué)英語教學(xué)的成功經(jīng)驗對我國大學(xué)英語教學(xué)改革的啟發(fā)[J].外語界,2009(6):23-29.
[15]Stoller, Fredricka L, and William Grabe. A Six-T's Approach to Content-Based Instruction. In Snow and Brinton(eds.) The content-Based Classroom[M]. New York:Longman, 1997.