• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      金堂方言“娃子”探究

      2021-06-21 07:11:32文馬虹
      關(guān)鍵詞:金堂娃子官話

      文馬虹

      (黑龍江大學(xué) 文學(xué)院, 黑龍江 哈爾濱 150080)

      “娃子”不僅存在于金堂方言里,也存在于其他方言中。但目前的研究?jī)H限于從構(gòu)詞分類和語(yǔ)用方面對(duì)詞綴“娃子”進(jìn)行了描寫,未對(duì)“娃子”的詞匯化過(guò)程及虛化軌跡進(jìn)行梳理。因此,本文擬對(duì)金堂方言的“娃子”進(jìn)一步探究。

      一、“娃子”在金堂方言中的表現(xiàn)

      金堂方言屬于西南官話川黔片的成渝小片[1],據(jù)考察,詞根語(yǔ)素“娃”與詞綴“子”組合構(gòu)成的“娃子”在金堂方言中既可以是獨(dú)立詞,表示“孩子”;也可作為詞根語(yǔ)素,其語(yǔ)義與“娃子”基本義相關(guān);還可以用為構(gòu)詞詞綴,其虛化的基礎(chǔ)是由“娃子”派生的小稱義而來(lái)。這三種“娃子”的用法既能面稱,也可用于背稱,具體表現(xiàn)如下:

      (一)“娃子”的詞根用法

      “娃子”作為實(shí)詞表示“孩子”,如“那娃子孩子長(zhǎng)得小乖小乖的”。此外,“娃子”也可作為詞根,其語(yǔ)義與“娃子”基本義相關(guān),可與區(qū)別詞性成分“男”、“女”構(gòu)成表類指的“男娃子男孩”、“女娃子女孩”;還可以與表排行的數(shù)詞性成分組合表示稱呼語(yǔ)。如 “大娃子”、“二娃子”、“三娃子”、“四娃子”、“五娃子”、“小娃子”。顧名思義,“大娃子”指“家里排行最大的孩子”,“小娃子”指“家里排行最小的孩子”,以此類推。隨著20世紀(jì)90年代計(jì)劃生育政策的實(shí)施,現(xiàn)如今,相比“三娃子”、“四娃子”等其他稱呼語(yǔ),“小娃子”、“二娃子”的使用頻率高,因而其感情色彩更加親昵,例:

      (1)小娃子,你空了過(guò)來(lái)耍嘛。小娃子,你有時(shí)間了過(guò)來(lái)玩。

      (2)二娃子比其他幾個(gè)娃娃照相更上鏡哦。二娃子比其他孩子照相更有鏡頭感。

      例(1)的“小娃子”和例(2)的“二娃子”除了表對(duì)人的稱呼外,還是一種小稱和愛(ài)稱,暗含說(shuō)話人對(duì)小娃、二娃的喜愛(ài)之情。

      (二)“娃子”的詞綴用法

      “娃子”作為詞綴與詞根語(yǔ)素構(gòu)成“X娃子”,其構(gòu)詞能力較強(qiáng),在金堂方言中有兩種用法:一是與人名、動(dòng)物名組合構(gòu)成“稱呼語(yǔ)”;二是與地名、形容詞組合構(gòu)成表示“某一類人”。具體如下:

      1.人名+“娃子”

      這類結(jié)構(gòu)一般為“人名的最后一個(gè)字+娃子”, 如“芳娃子”、“軍娃子”、“麗娃子”、“興娃子”等,用于長(zhǎng)輩稱呼晚輩或同輩之間的稱謂,既用于面稱,也用于背稱。這種稱呼語(yǔ)在金堂方言中使用范圍較大,使用頻率較高。一方面,只要被稱呼者確實(shí)是一個(gè)小孩子,長(zhǎng)輩和同輩之間多用“芳娃子”、“軍娃子”等來(lái)稱呼他,而很少稱呼他的名字。另一方面,若被稱呼者客觀年齡已經(jīng)超出孩子的范圍,有兩種稱呼語(yǔ):其一為“人名的最后一個(gè)字+娃”,其二為“人名的最后一個(gè)字+娃子”。這兩種用法在金堂方言中是有分工的,第一,前者客觀自然,后者則帶有小稱意味,被稱呼者在說(shuō)話人心中具有主觀小量特征。第二,后者帶有“娃子”的這種稱呼語(yǔ),多用于親屬和熟人之間,這種稱呼語(yǔ)包含著說(shuō)話人對(duì)被稱呼者的喜愛(ài),也反映出其較為親密和熟絡(luò)的關(guān)系及情感。若本來(lái)不很熟絡(luò)的人們之間使用帶有“娃子”的這種稱呼,則有拉近交談雙方心理距離的效果,使交談更顯親切自然。例:

      (3)蘇琪琪,老師找你去辦公室。

      (4)琪娃子,老師找你去辦公室。

      在新課程改革的深入發(fā)展下,小組合作學(xué)習(xí)模式逐漸被引入小學(xué)語(yǔ)文教學(xué)中。憑借著獨(dú)特的學(xué)習(xí)方式和理念,小組合作學(xué)習(xí)模式不僅有效培養(yǎng)了學(xué)生的合作意識(shí),促進(jìn)了學(xué)生間的相互交流和相互協(xié)助,并且極大地提升了學(xué)生的學(xué)習(xí)成效。因此,在教授小學(xué)語(yǔ)文課程時(shí),合理有效地運(yùn)用小組合作學(xué)習(xí)模式是非常重要的。教師要依據(jù)學(xué)生的具體情況合理分配小組成員,并培養(yǎng)其團(tuán)隊(duì)合作意識(shí)和相互協(xié)作能力,真正實(shí)現(xiàn)小組成員間的有效溝通和共同合作。

      相比例(3)中的全稱“蘇琪琪”,例(4)的“琪娃子”稱呼能凸顯說(shuō)話人與受話人之間的關(guān)系較親密,更顯親切活潑。

      2.動(dòng)物名+“娃子”

      金堂方言中“動(dòng)物名+娃子”是屬中性稱呼語(yǔ),用于對(duì)人名小稱或俗稱。一般而言,“動(dòng)物名”有兩種來(lái)源:一種是以孩子出生年份的生肖動(dòng)物命名,如“牛娃子”、“龍娃子”、“狗娃子”等;另一種是受傳統(tǒng)文化觀念的影響,父母在孩子出生后用“家禽牲畜+娃子”作為小名以求“賤養(yǎng)”,如“鴨娃子”、“鵝娃子”、“豬娃子”。例:

      (5)狗娃子,今天在學(xué)校學(xué)了啥子?狗娃子,今天在學(xué)校學(xué)了什么?

      (6)我們幾個(gè)貓娃子下棋最兇。我們幾個(gè)當(dāng)中貓娃子下棋最厲害。

      例(5)(6)中的“狗娃子”、“貓娃子”是非正式場(chǎng)合表小稱的中性稱呼語(yǔ),不帶貶義色彩。

      金堂方言中,還可以用“地名+娃子”表示某一地區(qū)的人,如“金堂娃子”指金堂人;“川娃子”指四川人;“重慶娃子”指重慶人;“山西娃子”指山西人等。這類詞多用于背稱,在語(yǔ)用中具有客觀評(píng)價(jià)功能,例:

      (7)大家都曉得,“川娃子”愛(ài)打麻將。大家都知道,四川人喜歡打麻將。

      (8)重慶娃子說(shuō)話都是直杠杠的。重慶人說(shuō)話是直來(lái)直去的。

      例(7)例(8)中的“川娃子”、“重慶娃子”都是說(shuō)話人對(duì)某地域具有明顯特征的人的客觀評(píng)價(jià),具有中性色彩。

      4.形容詞+“娃子”

      “形容詞+娃子”表示“具有某類特征的人”,此時(shí)的詞綴“娃子”已無(wú)小稱義,其中的形容詞只限于某些帶貶義性質(zhì)的單音節(jié)形容詞,因而這類詞含貶義。通過(guò)考察《漢語(yǔ)形容詞用法詞典》[2]《四川方言詞典》[3]《成都方言詞典》[4],能進(jìn)入此組合的形容詞有:丑/懶/怪/假/神/憨/撇/土/笨/哈傻/矮/粗/賤/兇/陋/苕/狂/窮/黑/瓜/莽/恍/爛/死/痞/臭/嫩/私/野。這類詞在交際中帶有強(qiáng)烈的責(zé)罵、輕蔑、厭惡等語(yǔ)用色彩。例:

      (9)右轉(zhuǎn)不曉得打轉(zhuǎn)彎燈,你個(gè)“瓜娃子”。右轉(zhuǎn)彎不知道打轉(zhuǎn)彎燈的人是個(gè)傻瓜。

      (10)“私娃子”,好好在家呆到起,不要出去惹事了。你在家里呆著,別出去惹事了。

      (11)哪個(gè)“死娃子”把我手機(jī)拿走了。是誰(shuí)把我手機(jī)偷走了?

      例(9)中用“瓜娃子”指做事恍惚,傻里傻氣的人,表現(xiàn)說(shuō)話人對(duì)沒(méi)有駕駛常識(shí)的司機(jī)地強(qiáng)烈不滿與責(zé)罵;例(10)用“私娃子”指調(diào)皮搗蛋、惹是生非的人,表現(xiàn)說(shuō)話人對(duì)孩子行為感到氣憤與不瞞;例(11)中“死娃子”指行為不正、讓人厭惡的人,表現(xiàn)說(shuō)話人對(duì)小偷的蔑視和厭惡。

      可見(jiàn),“娃子”在金堂方言中用法豐富,既保留實(shí)詞用法,也有詞根用法,還有虛化后的詞綴用法。作為詞根語(yǔ)素“娃子”,其含義與“娃”的基本義相關(guān),可與區(qū)別詞詞根語(yǔ)素構(gòu)成表類指的名詞,與數(shù)詞詞根語(yǔ)素構(gòu)成稱呼語(yǔ);作為構(gòu)詞詞綴,后綴“娃子”在金堂方言中構(gòu)詞能力較強(qiáng)?!巴拮印弊鳛槊~性后綴,主要有兩種用法,一是表“稱呼語(yǔ)”,由“動(dòng)物名”、“人名”作為詞根語(yǔ)素構(gòu)成“X娃子”,其中詞根語(yǔ)素為“人名”時(shí),“X娃子”可由“娃子”本義引申出“小稱”義,因而帶有親昵、喜愛(ài)的感情色彩;二是表“某一類人”,這時(shí)詞綴“娃子”的本義開(kāi)始泛化,已無(wú)小稱意味,因而“X娃子”的語(yǔ)用色彩取決于詞根語(yǔ)素“X”。詞根語(yǔ)素“X”為地名,則“X娃子”具有中性的評(píng)價(jià)色彩;詞根語(yǔ)素為單音節(jié)貶義的形容詞性成分,則“X娃子”含有貶義色彩。

      二、“娃子”在各方言中的類型學(xué)比較

      無(wú)論“娃子”作為實(shí)詞、詞根還是詞綴,都不是金堂方言獨(dú)有的,其在中原官話、蘭銀官話以及西南官話下的其他方言里均存在,這在漢語(yǔ)方言中具有類型學(xué)特征。因此,我們將從類型學(xué)視角對(duì)以上幾種官話中的“娃子”進(jìn)行跨方言比較,通過(guò)比較構(gòu)詞表現(xiàn)、語(yǔ)用功能等方面來(lái)揭示“娃子”的類型學(xué)意義,如下表所示:

      表1:“娃子”在各方言的表現(xiàn)及功能

      總體而言,“娃子”在西南官話中的用法保留較全面,其次是蘭銀官話,最少的是中原官話。具體來(lái)說(shuō),“娃子”作為實(shí)詞均表示“孩子”,出現(xiàn)在蘭銀官話和西南官話中;作為詞根語(yǔ)素,“區(qū)別詞+娃子”均表示“某一類人”,詞義具有一致性,一般分布于陜西鎮(zhèn)安、新疆奇臺(tái)、和田、湖北宜城、丹江和四川金堂等地,使用范圍相對(duì)廣。娃子”用作構(gòu)詞詞綴時(shí),“X娃子”在各方言中的內(nèi)部差異性較大。如“人名+娃子”表示稱呼語(yǔ)時(shí),其一般為中性語(yǔ)用色彩,但在金堂方言中具有主觀性上的喜愛(ài)親切的色彩,而湖北丹江方言里帶有明顯的厭惡,輕蔑等貶義色彩。又如“動(dòng)物名+娃子”在金堂方言中表示“稱呼語(yǔ)”;而在新疆奇臺(tái)方言[9]中指人時(shí)具有隱喻性,一般用動(dòng)物的特征表示對(duì)人的調(diào)侃,如“狼娃子”,指“白眼狼”;在其他方言中則為“動(dòng)物的幼崽”,表示對(duì)動(dòng)物的小稱并暗含喜愛(ài)的感情色彩。“數(shù)詞+娃子”在金堂方言中作為稱呼語(yǔ),表達(dá)說(shuō)話人對(duì)稱呼對(duì)象的親昵與喜愛(ài);但在湖北丹江方言里含有明顯的厭惡、不滿與輕蔑之情;此外,“X”為地名、形容詞性成分時(shí),“X娃子”表示“某一類人”,目前只見(jiàn)于西南官話下的湖北宜城和四川金堂等地;“X娃子”表示事物名稱時(shí),詞綴“娃子”進(jìn)一步虛化,目前見(jiàn)于陜西鎮(zhèn)安及湖北的丹江、宜城等地。

      另外,基于“娃子”在以上各方言中的共現(xiàn)情況,“X娃子”可以歸納出兩條蘊(yùn)含共性,一是“實(shí)詞(娃子)”?“區(qū)別詞+娃子”或“人名+娃子”。這條共性表示:在某個(gè)漢語(yǔ)方言中,如果“娃子”可以獨(dú)立使用,那么該方言中就一定有“區(qū)別詞+娃子”或“人名+娃子”的構(gòu)詞形式,這條蘊(yùn)含分布于蘭銀官話下的奇臺(tái)方言、西南官話下的宜城方言以及金堂方言。二是“指物名+娃子”?“動(dòng)物名+娃子”。這條共性表示:在某個(gè)漢語(yǔ)方言中,如果詞綴“娃子”滿足“指物名+娃子”的構(gòu)詞形式,那么詞綴“娃子”肯定滿足“動(dòng)物名+娃子”的構(gòu)詞形式。滿足這條共性的方言有中原官話下的鎮(zhèn)安方言、西南官話下的丹江方言、宜城方言。這兩條共性大體反映了“娃子”從實(shí)詞虛化為詞根語(yǔ)素以及詞綴的語(yǔ)法化過(guò)程。

      三、“娃子”的詞匯化及虛化軌跡

      所謂詞匯化,就是“從句法層面的自由組合到固定的詞匯單位的演變過(guò)程”。[12]“娃子”在《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》[13](第7版)中釋義為“小孩”或“某些幼小的動(dòng)物”。詞根語(yǔ)素“娃”與詞綴“子”結(jié)合為“娃子”經(jīng)歷了詞匯化過(guò)程。

      “娃”最早始見(jiàn)于漢代,《說(shuō)文》:[14]“娃,圓深目?jī)阂病?,“娃”的本義指“美女”。如:“資娵娃之珍髢兮,鬻九戎而索賴(《漢書(shū)·揚(yáng)雄傳》)?!薄ⅰ靶液躔^娃之宮,張女樂(lè)而娛群臣(《文選·左思〈吳都賦〉》)”。到了唐代,“娃”的詞義發(fā)生轉(zhuǎn)變,泛指“少女、姑娘”或“婦女”。如:“夜雨鄰?fù)薷嫖輧A,一宵從寄念悲驚(《顏叔子》)。”、“店娃三娘子者,不知何從來(lái),寡居(《河?xùn)|記·板橋三娘》)”。其后到元代,“娃”就又有了“小孩,兒童”之義,如“北俗小兒不論男女皆以娃呼之(《紅繡鞋》)”。元代后,“娃”的詞匯義得以泛化,由“小孩”義引申出“動(dòng)物幼小者”,具有小稱義,如“雞娃”、“鴨娃”。“子”在《說(shuō)文》[14]釋義為:“子,十一月陽(yáng)氣動(dòng),萬(wàn)物滋,人以為偁,象形。”其本義為“嬰兒”,由此派生出小義,如“瞳子,子,小稱也。(《釋名·釋形體》)”小稱義又成為詞綴“子”虛化的基礎(chǔ),根據(jù)王力先生的推斷,“子”在先秦時(shí)就已有了詞尾化傾向,如“使吾二婢子夾我。(《禮記·檀弓下》)”魏晉時(shí)期以及到了中古以后名詞詞綴“子”字已經(jīng)很發(fā)達(dá)了,并且具有構(gòu)成新詞的能力,[15]如“纏刀子,露鋒刃一寸,刺咽喉,令潰破即愈。(《齊民要術(shù)》)”;“半夜子,摩耶夫人誕太子(《敦煌掇瑣·太子十二時(shí)》)。”通過(guò)分析文獻(xiàn)發(fā)現(xiàn),“娃”與“子”結(jié)合為“娃子”最早出現(xiàn)于元代,“子”作為詞綴沒(méi)有指小的意思或輕松的口吻,只有名詞化作用。[16]如“壺觴,夜月松花釀。軒窗,秋風(fēng)娃子香。(《雁兒落過(guò)得勝令?歸隱》)”此時(shí)的“娃子”表示“小孩”,這與“娃”的本義相同。

      詞匯化后的“娃子”目前在蘭銀官話下的奇臺(tái)方言、西南官話下的宜城方言、金堂方言中均保留了“娃子”在元代時(shí)期“孩子”的含義。到了清代,“娃子”又開(kāi)始經(jīng)歷語(yǔ)法化過(guò)程。首先,實(shí)詞“娃子”虛化為詞根語(yǔ)素,語(yǔ)義與“娃”的基本義相關(guān),可與區(qū)別詞、形容詞詞根語(yǔ)素連用表“某一類人”的指人名詞,如“這時(shí)烏拉特也上了山頂,洞里面走出兩個(gè)女娃子來(lái)(《清代宮廷艷史》)”、“他從此私娃子也不玩了,終日癡癡地想著董額氏那副美麗的容貌(《清代宮廷艷史》)”。此用法不僅存在于西南官話、蘭銀官話,還保留于中原官話。清代后,隨著“娃子”的使用范圍擴(kuò)大,其從詞根語(yǔ)素又虛化為構(gòu)詞詞綴,可與動(dòng)物名結(jié)合,如“老母豬則率領(lǐng)著一群豬娃子在村道上漫游(《種谷記》)”?!皠?dòng)物名+娃子”既指“動(dòng)物的幼小者”,此語(yǔ)義見(jiàn)于丹江方言、宜城方言、奇臺(tái)方言、和田方言和鎮(zhèn)安方言;又指“人的小稱語(yǔ)”,如金堂方言的“羊娃子”、“狗娃子”。最后,詞綴“娃子”進(jìn)一步虛化,“娃子”的小稱義脫落,如“板凳娃子”、“桌子娃子”,這種用法保留在中原官話下的鎮(zhèn)安方言、西南官話下的丹江方言、宜城方言等方言中。

      由此觀之,“娃子”的詞匯化形成于元代,語(yǔ)法化始于清代。最初,單音節(jié)詞“娃”與“子”詞匯化為實(shí)詞“娃子”;其后虛化為詞根語(yǔ)素,與區(qū)別詞/形容詞性成分組合成詞。以上用法在蘭銀官話下的奇臺(tái)方言、西南官話下的宜城方言以及金堂方言中保留,這與蘊(yùn)含共性“實(shí)詞(娃子)”?“區(qū)別詞+娃子”或“人名+娃子”相互印證;最后詞根語(yǔ)素進(jìn)一步虛化為詞綴語(yǔ)素,與“娃子”結(jié)合的詞根語(yǔ)素“X”的范圍不斷擴(kuò)大,由從指稱有生命的動(dòng)物名稱泛化到無(wú)生命的物體名詞。以上用法在中原官話下的鎮(zhèn)安方言、西南官話下的丹江方言及宜城方言中保留,與蘊(yùn)含共性“指物名+娃子”?“動(dòng)物名+娃子”相互印證??梢?jiàn),“娃子”的語(yǔ)法化演變軌跡與類型學(xué)視野下各方言的蘊(yùn)含共性具有一致性。

      需要指出的是,“娃子”從實(shí)詞演變?yōu)樵~根并虛化為詞綴是在保持原有的語(yǔ)義基礎(chǔ)之上,與不同的詞根語(yǔ)素結(jié)合,從指人名詞泛化至動(dòng)物名及一般的指物名詞,而其作為實(shí)詞的用法并未消失,因此才會(huì)出現(xiàn)現(xiàn)代漢語(yǔ)與各方言在共時(shí)平面的多種用法相互共存的狀態(tài)。

      總之,“娃子”作為實(shí)詞及詞根語(yǔ)素再到構(gòu)詞詞綴在金堂方言中的用法及表現(xiàn),其中不同的詞根語(yǔ)素“X”與“娃子”組合有不同的語(yǔ)用色彩。從類型學(xué)角度對(duì)“娃子”在不同方言中的構(gòu)詞語(yǔ)義及語(yǔ)用功能進(jìn)行對(duì)比,分析“娃子”詞匯化過(guò)程及由實(shí)詞虛化為詞根并進(jìn)一步虛化為詞綴的演變軌跡,可以為西南官話下的其他方言詞綴研究提供參考。

      猜你喜歡
      金堂娃子官話
      “五老”精神
      提升技能促進(jìn)就業(yè) 打造“金堂焊工”勞務(wù)品牌
      官娃子
      Numerical simulation of cementing displacement interface stability of extended reach wells *
      山里來(lái)了學(xué)娃子
      金堂黑山羊改良金川本地藏山羊的效果分析
      Negative transfer of Henan Dialectto English Pronunciation
      青春歲月(2015年21期)2015-12-15 11:52:47
      征集官話易祛除官話難
      大化| 揭阳市| 南雄市| 丰城市| 丹江口市| 台中市| 孙吴县| 南乐县| 台中县| 河曲县| 深水埗区| 阿瓦提县| 大洼县| 太仓市| 郎溪县| 南宁市| 商都县| 银川市| 光泽县| 德令哈市| 乌拉特前旗| 慈溪市| 张家口市| 清河县| 南和县| 织金县| 东兰县| 浦城县| 三穗县| 丘北县| 炉霍县| 简阳市| 安宁市| 柘城县| 育儿| 虞城县| 延川县| 新兴县| 宜兴市| 祁东县| 内丘县|