由迪思?康洪君
【摘要】教學(xué)目標(biāo)表述了學(xué)習(xí)者通過(guò)教學(xué)所表現(xiàn)出來(lái)的預(yù)期變化或所期待得到的學(xué)習(xí)結(jié)果,在教學(xué)活動(dòng)中有著十分重要的功能。新文科理念對(duì)外語(yǔ)人才培養(yǎng)目標(biāo)提出了新的要求,外語(yǔ)教學(xué)不僅要強(qiáng)化學(xué)生的基礎(chǔ)語(yǔ)言技能,更要重視人文素養(yǎng)、跨文化溝通能力、多語(yǔ)能力,以及家國(guó)情懷及國(guó)際化視野的培養(yǎng),使學(xué)生成為精通跨專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域知識(shí)、具備全球勝任力和參與全球治理能力的人才。本文結(jié)合新文科背景下的外語(yǔ)教學(xué)新目標(biāo),以布魯姆教育目標(biāo)分類(lèi)法為基礎(chǔ),為英日復(fù)語(yǔ)人才培養(yǎng)提出了適應(yīng)時(shí)代發(fā)展的教學(xué)目標(biāo)。
【關(guān)鍵詞】新文科;布魯姆教育目標(biāo);英日復(fù)語(yǔ);教學(xué)目標(biāo)
【作者簡(jiǎn)介】由迪思,康洪君,沈陽(yáng)化工大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院。
一、新文科理念背景
2017年,美國(guó)希拉姆學(xué)院首先提出了“新文科”理念,即對(duì)傳統(tǒng)文科進(jìn)行學(xué)科重組、文理交叉。2019年召開(kāi)的“六卓越一拔尖”計(jì)劃2.0啟動(dòng)大會(huì)強(qiáng)調(diào),要深入學(xué)習(xí)貫徹習(xí)近平新時(shí)代中國(guó)特色社會(huì)主義思想,全面貫徹落實(shí)全國(guó)教育大會(huì)精神,按照《加快推進(jìn)教育現(xiàn)代化實(shí)施方案(2018—2022年)》要求,全面實(shí)施“六卓越一拔尖”計(jì)劃2.0,發(fā)展新工科、新醫(yī)科、新農(nóng)科、新文科,推動(dòng)全國(guó)高校掀起一場(chǎng)“質(zhì)量革命”(段禹、崔延強(qiáng),2020)。
二、新文科背景下外語(yǔ)人才培養(yǎng)目標(biāo)的研究
為了適合“新文科”理念的新要求,對(duì)外語(yǔ)人才知識(shí)、能力和素養(yǎng)結(jié)構(gòu)方面的培養(yǎng)應(yīng)更加綜合化、復(fù)合化和融合化(姜智彬、王會(huì)花,2019),新文科建設(shè)迫切呼喚外語(yǔ)人才培養(yǎng)目標(biāo)進(jìn)行戰(zhàn)略性創(chuàng)新。習(xí)近平總書(shū)記強(qiáng)調(diào),參與全球治理需要一大批熟悉黨和國(guó)家方針政策、了解我國(guó)國(guó)情、具有全球視野、熟練運(yùn)用外語(yǔ)、通曉國(guó)際規(guī)則、精通國(guó)際談判的專(zhuān)業(yè)人才。鑒于此、各高校的專(zhuān)家、學(xué)者從家國(guó)情懷、國(guó)際視野、學(xué)科融合三方面分析了在培養(yǎng)外語(yǔ)人才方面具有創(chuàng)新意義的戰(zhàn)略目標(biāo)。
1.培養(yǎng)學(xué)生家國(guó)情懷。《中國(guó)教育現(xiàn)代化2035》提出了注重以德為先的教育現(xiàn)代化基本理念,強(qiáng)調(diào)全面落實(shí)立德樹(shù)人根本任務(wù),廣泛開(kāi)展理想信念教育,厚植愛(ài)國(guó)主義情懷,加強(qiáng)品德修養(yǎng),增長(zhǎng)知識(shí)見(jiàn)識(shí),培養(yǎng)奮斗精神,不斷提高學(xué)生的思想水平、政治覺(jué)悟、道德品質(zhì)、文化素養(yǎng)。姜智彬(2020)認(rèn)為,外語(yǔ)教學(xué)應(yīng)堅(jiān)持不懈地用習(xí)近平新時(shí)代中國(guó)特色社會(huì)主義思想鑄魂育人,引導(dǎo)學(xué)生了解世情、國(guó)情、黨情、民情,增強(qiáng)學(xué)生對(duì)黨的創(chuàng)新理論的政治認(rèn)同、思想認(rèn)同和情感認(rèn)同。姜智彬、王會(huì)花(2019)提出, “立德樹(shù)人”是外語(yǔ)學(xué)科人才培養(yǎng)的根本目標(biāo)和內(nèi)在動(dòng)力,要培養(yǎng)學(xué)生用外語(yǔ)講好中國(guó)故事、傳播中華文化。
2.培養(yǎng)學(xué)生的國(guó)際視野。 “一帶一路”倡議的深入推動(dòng)要求外語(yǔ)人才深刻理解對(duì)象國(guó)的社會(huì)架構(gòu)和文化特性及其文化群體的思維方式和行為模式(姜智彬,2020)。復(fù)旦大學(xué)教授徐雷認(rèn)為,在民族復(fù)興的大局下,學(xué)生應(yīng)該具備全面的人文知識(shí),有跨文化的理解力,才能在走向舞臺(tái)中央的時(shí)候真正擔(dān)當(dāng)民族復(fù)興大任。
3.培養(yǎng)學(xué)生的學(xué)科融合能力。新文科背景下,外語(yǔ)人才培養(yǎng)體系應(yīng)以多種外語(yǔ)教學(xué)為基礎(chǔ),融合人文社科、國(guó)別區(qū)域和跨專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域知識(shí)。武漢大學(xué)文學(xué)院副院長(zhǎng)于亭認(rèn)為,新文科建設(shè)需要在人文科學(xué)內(nèi)部以及人文科學(xué)與社會(huì)科學(xué)之間打通;戴煒棟、王雪梅(2012)提出,外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)學(xué)科應(yīng)發(fā)揮其多語(yǔ)種優(yōu)勢(shì),對(duì)世界主要國(guó)家的政治、經(jīng)濟(jì)、文化開(kāi)展全方位的研究。
三、布魯姆認(rèn)知領(lǐng)域教育目標(biāo)分類(lèi)法在英日復(fù)語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用
布魯姆認(rèn)知領(lǐng)域教學(xué)目標(biāo)分類(lèi)法是目前較為權(quán)威的教學(xué)目標(biāo)分類(lèi)理論,尤其在知識(shí)型人才培養(yǎng)方面起到積極推動(dòng)作用。布魯姆將認(rèn)知領(lǐng)域的教育目標(biāo)分為六個(gè)層級(jí):識(shí)記、理解、應(yīng)用、分析、綜合、評(píng)價(jià)(丁海燕,2013)。
1.識(shí)記(knowledge):這一層級(jí)是目標(biāo)分類(lèi)中的最低級(jí)目標(biāo),指對(duì)知識(shí)的基本認(rèn)知、記憶,包括事實(shí)、方法、理論、基本概念等。
如:掌握英日語(yǔ)關(guān)于寒暄的詞匯、語(yǔ)法、句式及語(yǔ)用等相關(guān)語(yǔ)言知識(shí)。
2.理解(comprehension):指把握教學(xué)材料的意義。這一層級(jí)通常借助三種形式表明學(xué)習(xí)者對(duì)知識(shí)材料的理解:一是轉(zhuǎn)換,即在儲(chǔ)備知識(shí)基礎(chǔ)上用自己的語(yǔ)言表達(dá)所學(xué)內(nèi)容;二是解釋?zhuān)磳?duì)知識(shí)材料進(jìn)行說(shuō)明或概述;三是推斷,即估計(jì)將來(lái)的趨勢(shì)。
如:掌握CBI(內(nèi)容依托)學(xué)習(xí)法,即將英語(yǔ)作為工具語(yǔ)言、日語(yǔ)作為目標(biāo)語(yǔ)言,同時(shí)提升雙外語(yǔ)學(xué)習(xí)效率;比較漢譯相同的詞語(yǔ)不同的使用語(yǔ)境,并準(zhǔn)確運(yùn)用。
3.應(yīng)用(application):這一層級(jí)指學(xué)習(xí)者能將概念、規(guī)則、方法、規(guī)律和理論等習(xí)得原理應(yīng)用于新的具體情境。歸屬于高階理解。
如:準(zhǔn)確運(yùn)用某一課所學(xué)的英日雙外語(yǔ)詞匯進(jìn)行翻譯、寫(xiě)作等語(yǔ)言實(shí)踐活動(dòng)。
4.分析(analysis):指能將整體材料分解成它的組成要素部分,從而使各概念之間的關(guān)系更加明確清晰。它不僅要求學(xué)習(xí)者理解材料的內(nèi)容,還要理解其結(jié)構(gòu)。
如:分析西方個(gè)人主義與日本“和”文化對(duì)英日語(yǔ)代詞用法產(chǎn)生的不同影響。
5.綜合(synthesis):指以分析為基礎(chǔ),加工已分解的各個(gè)要素,能將部分組成新的整體。
如:拓展文化教學(xué),即在教學(xué)環(huán)節(jié)中導(dǎo)入西方國(guó)家與日本文明發(fā)展史,從而更深入理解文化起源在語(yǔ)言中的體現(xiàn)。
6.評(píng)價(jià)(evaluation):即對(duì)材料作出深刻的、理性的、有價(jià)值、有說(shuō)服力的判斷的能力。
如:引導(dǎo)學(xué)生在理解西方人的直率與日本人的謙虛、西方國(guó)家的平等原則與日本的等級(jí)觀念等文化差異的基礎(chǔ)上,以包容的視角看待東西方多元文化,從而堅(jiān)定文化自信。
四、英日復(fù)語(yǔ)教學(xué)目標(biāo)的設(shè)計(jì)
根據(jù)胡文仲、孫有中(2006)和王雪梅、徐璐(2011)對(duì)于“復(fù)語(yǔ)人才”的定義,復(fù)語(yǔ)人才應(yīng)具備熟練運(yùn)用兩門(mén)以上語(yǔ)言的能力,并掌握人文、社科等領(lǐng)域的理論和方法知識(shí)。以布魯姆認(rèn)知領(lǐng)域教育目標(biāo)分類(lèi)法為基礎(chǔ),結(jié)合新文科教育背景為英日復(fù)語(yǔ)教學(xué)設(shè)定明確的目標(biāo),將有助于激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)動(dòng)力和主動(dòng)性,使學(xué)生產(chǎn)生達(dá)到預(yù)期目標(biāo)的渴望,同時(shí)對(duì)英日雙外語(yǔ)各子教學(xué)目標(biāo)起到規(guī)范作用,形成測(cè)量、檢查、評(píng)價(jià)教學(xué)活動(dòng)的標(biāo)準(zhǔn)。
1.識(shí)記。突破“單語(yǔ)思維”的束縛和英日語(yǔ)言學(xué)科界限,將英語(yǔ)作為工具語(yǔ)言培養(yǎng)學(xué)生日語(yǔ)語(yǔ)言基本功,引導(dǎo)第一外語(yǔ)為英語(yǔ)的學(xué)生認(rèn)識(shí)第二外語(yǔ)日語(yǔ)的語(yǔ)言特征,通過(guò)“比較”“貫通”等方式培養(yǎng)學(xué)生的英日雙外語(yǔ)能力。
2.理解。培養(yǎng)學(xué)生基于內(nèi)容依托(CBI)理論的英日雙外語(yǔ)學(xué)習(xí)方法和學(xué)習(xí)理念,提升其語(yǔ)言意識(shí),尤其是精準(zhǔn)理解文本和精確運(yùn)用語(yǔ)言的意識(shí),即學(xué)生對(duì)外語(yǔ)的感知、理解和加工的基本方式,要求學(xué)生準(zhǔn)確理解詞匯、句子、語(yǔ)篇的表面意義和引申意義,以對(duì)比語(yǔ)言學(xué)理論為基礎(chǔ),利用英日雙外語(yǔ)的正遷移,避免負(fù)遷移。
3.應(yīng)用。夯實(shí)英語(yǔ)語(yǔ)言基本功,具備基本的日語(yǔ)語(yǔ)言應(yīng)用能力;提升跨文化交際能力,并進(jìn)一步引導(dǎo)學(xué)生用英日雙外語(yǔ)講述中國(guó)故事、傳達(dá)中國(guó)聲音、傳播中華文化,堅(jiān)定文化自信。
4.分析。引導(dǎo)學(xué)生了解西方國(guó)家和日本的國(guó)情、社情、文化特性,做到文明互鑒、人心互通,從而培養(yǎng)學(xué)生從文化視角分析英日語(yǔ)言差異的能力。
5.綜合。將語(yǔ)言技能培養(yǎng)與人文素養(yǎng)的積淀相交融,拓展日語(yǔ)與英語(yǔ)國(guó)別區(qū)域的政治、經(jīng)濟(jì)、社會(huì)、歷史等方面的知識(shí)體系,培養(yǎng)深厚的人文素養(yǎng);引導(dǎo)學(xué)生將英日雙外語(yǔ)與專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域知識(shí)相結(jié)合,實(shí)現(xiàn)專(zhuān)業(yè)復(fù)合優(yōu)勢(shì)。
6.評(píng)價(jià)。通過(guò)英日雙外語(yǔ)語(yǔ)言及文化教學(xué),拓寬學(xué)生的國(guó)際視野,引導(dǎo)學(xué)生以開(kāi)放的態(tài)度、批判的思想和包容的胸襟對(duì)待多元文化,致力于構(gòu)建人類(lèi)命運(yùn)共同體這一宏大目標(biāo)的實(shí)現(xiàn)。
五、結(jié)語(yǔ)
“新文科”理念對(duì)外語(yǔ)人才的培養(yǎng)提出了新的要求。語(yǔ)言教育的目標(biāo)應(yīng)從“單言單語(yǔ)人”逐漸過(guò)渡到“多言多語(yǔ)人”。以布魯姆認(rèn)知領(lǐng)域教育目標(biāo)分類(lèi)法為基礎(chǔ),結(jié)合新文科教育背景,英日復(fù)語(yǔ)教學(xué)應(yīng)從識(shí)記、理解、應(yīng)用、分析、綜合六個(gè)方面,將教學(xué)目標(biāo)定位于如下:
突破“單語(yǔ)思維”的束縛和英日語(yǔ)言學(xué)科界限,通過(guò)“比較”“貫通”等方式培養(yǎng)學(xué)生英日雙外語(yǔ)能力;培養(yǎng)學(xué)生的英日雙外語(yǔ)學(xué)習(xí)方法和學(xué)習(xí)理念,提升其語(yǔ)言意識(shí);提升跨文化交際的能力,做到文明互鑒、人心互通,從文化視角分析英日語(yǔ)言差異;培養(yǎng)學(xué)生的人文素養(yǎng),引導(dǎo)學(xué)生將英日雙外語(yǔ)能力與專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域知識(shí)相結(jié)合,實(shí)現(xiàn)專(zhuān)業(yè)復(fù)合優(yōu)勢(shì);拓寬學(xué)生的國(guó)際視野,為實(shí)現(xiàn)構(gòu)建人類(lèi)命運(yùn)共同體這一宏大目標(biāo)而共同努力。
參考文獻(xiàn):
[1]戴煒棟,王雪梅.對(duì)外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)學(xué)科戰(zhàn)略規(guī)劃的思考[J].外語(yǔ)界,2012(3):2-9.
[2]丁海燕.布魯姆“認(rèn)知領(lǐng)域”教育目標(biāo)分類(lèi)法在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的運(yùn)用[J].課程教育研究,2013(11):87-88.
[3]段禹,崔延強(qiáng).新文科建設(shè)的理論內(nèi)涵與實(shí)踐路向[J].云南師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2020(3):149-156.
[4]胡文仲,孫有中.突出學(xué)科特點(diǎn),加強(qiáng)人文教育——試論當(dāng)前英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)教學(xué)改革[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究,2006(5):243-247,319.
[5]姜智彬,王會(huì)花.新文科背景下中國(guó)外語(yǔ)人才培養(yǎng)的戰(zhàn)略創(chuàng)新——基于上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)的實(shí)踐探索[J].外語(yǔ)電化教學(xué),2019 (5):3-6.
[6]姜智彬.“多語(yǔ)種+”:課程思政背景下外語(yǔ)人才培養(yǎng)的內(nèi)涵、路徑與成效[J].外語(yǔ)電化教學(xué),2020(4):18-21,3.
[7]洛林·W·安德森.布盧姆教育目標(biāo)分類(lèi)學(xué)(修訂版)[M].外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2009.