湯洪
文物不會(huì)說(shuō)話,卻是歷史最真實(shí)的見(jiàn)證者,引領(lǐng)人們探尋消逝在歷史長(zhǎng)河里的曾經(jīng)與過(guò)往。兼具中外文化特色的三星堆文物向我們展示了古代巴蜀開(kāi)放包容的精神風(fēng)貌,30多年前的驚嘆尚未消失,三星堆又有新的驚喜。3月20日,“考古中國(guó)”重大項(xiàng)目工作進(jìn)展會(huì)在成都召開(kāi),通報(bào)三星堆遺址重要考古發(fā)現(xiàn)與研究成果。新一輪三星堆考古發(fā)現(xiàn)六個(gè)新的器物坑,出土文物500余件,包括目前國(guó)內(nèi)最大的大口尊、國(guó)內(nèi)同時(shí)期最大的金面具、國(guó)內(nèi)唯一科學(xué)考古發(fā)掘出土的圓口方體銅尊、器型獨(dú)特的頂尊跪坐人像。其中,三、四號(hào)坑中3000多年前疑似絲綢痕跡的發(fā)現(xiàn)尤為重要,如果經(jīng)檢測(cè)確為絲綢,意味著早在西元前1000多年前古蜀人便已開(kāi)始使用絲綢,可為南方絲綢之路最早開(kāi)辟于先秦時(shí)期提供可靠物證。
長(zhǎng)期以來(lái),學(xué)界關(guān)于古代巴蜀文化的研究,或集中于對(duì)巴蜀文化的形成、發(fā)展演變歷史以及文化特征的考察,或?qū)Π褪竦貐^(qū)考古器物、特定階段的文化進(jìn)行研究,或?qū)Π褪竦貐^(qū)的某一作家及其作品進(jìn)行研究。盡管目前已有眾多學(xué)者認(rèn)為巴蜀文化吸收了外來(lái)文化的特點(diǎn),但多是從三星堆考古發(fā)掘與外來(lái)文明談起,而專門探討古代巴蜀與南亞之間文化交融的研究尚不多。拙著《古代巴蜀與南亞的文化互動(dòng)和融合》2020年12月在中華書(shū)局出版,恰趕在新一輪三星堆考古發(fā)現(xiàn)公布前夕,不是為了搶熱點(diǎn),實(shí)因筆者多年來(lái)興趣所在。我在該書(shū)中使用了包括出土考古資料在內(nèi)的大量文獻(xiàn)資料,將古代巴蜀文明置于整個(gè)歐亞大陸板塊文明體系之中,較為系統(tǒng)地研究了古代巴蜀與南亞的文明交流過(guò)往。試借此機(jī)會(huì)向讀者諸君介紹一二,并就教于方家。
學(xué)術(shù)界通常將古代從四川經(jīng)云南出域外,至東南亞、緬甸、印度、阿富汗、中亞、西亞及歐洲地中海地區(qū)的國(guó)際交通線稱為“南方絲綢之路”或“西南絲綢之路”。巴蜀從來(lái)不是一個(gè)封閉的地域,《史記》所記“蜀身毒道”存在的時(shí)間并非停留于正史的文字記載,從考古實(shí)物以及邏輯推理可知,在張騫出使西域以前,便有這樣一條道路連接巴蜀與南亞、東南亞、中亞、西亞等域外地區(qū)。由于巴蜀地區(qū)一直以來(lái)沒(méi)有發(fā)現(xiàn)漢代以前的絲綢文物,故學(xué)界普遍以《史記·大宛列傳》所載張騫出使西域見(jiàn)到的蜀物為依據(jù),而對(duì)先秦時(shí)期南方絲綢之路的情況仍持有懷疑,但此次三星堆出土的疑似絲綢的痕跡如果能得到確認(rèn),則將為先秦時(shí)期南方絲綢之路提供最為可靠的證據(jù)。
“支那”(Cīna)語(yǔ)源問(wèn)題曾受到學(xué)界廣泛關(guān)注。最早記錄“支那”名號(hào)為印度古文獻(xiàn)《摩訶婆羅多》《羅摩衍那》和《政事論》之“Cīna”,皆指稱中國(guó)。隨著佛教的傳播和佛經(jīng)的翻譯,印度文獻(xiàn)之“Cīna”進(jìn)入中、印譯經(jīng)者視域,至今已有1700多年的研究歷史。漢譯佛經(jīng)音譯“Cīna”為“支那”,亦有“震旦”“振旦”“真丹”“真旦”“至那”“脂那”“振那”等異譯。此外,“Cīna”還有“秦”“漢”“晉”以及“思維發(fā)達(dá)”等意譯。此為中西交通史家探討之熱點(diǎn),千百年來(lái),古今中外學(xué)者對(duì)“支那”的語(yǔ)源分歧令人嘆為觀止,計(jì)有“秦”“漢”“瓷器”“日南”“滇”“羌”“絲國(guó)”“荊”“成都”“齊”“姬”“苗語(yǔ)”“傣語(yǔ)”“長(zhǎng)安”“晉”等異說(shuō),林林總總,爭(zhēng)論不休,莫衷一是。四川師范大學(xué)巴蜀文化研究中心段渝教授曾通過(guò)音韻學(xué)的知識(shí),考察文獻(xiàn),認(rèn)為“支那”(Cīna)的語(yǔ)源為成都。“支那”(Cīna)本是梵文語(yǔ)詞,最早記載于西元前4世紀(jì)古印度孔雀王朝大臣Kautīlya的《政事論》。目前多數(shù)學(xué)者認(rèn)同梵文“Cīna”之詞根“Cī”與“絲”為同源,因此“Cīna”即是產(chǎn)絲之地。如果能證明古蜀蠶桑業(yè)歷史甚早,且蜀絲在古印度《摩訶婆羅多》《羅摩衍那》及《政事論》成書(shū)時(shí)代即已通過(guò)南方絲綢之路遠(yuǎn)銷印度,那么“支那”為成都一說(shuō)則更加可靠。古蜀蠶桑養(yǎng)殖業(yè)歷史悠久,無(wú)論是文獻(xiàn)記載,還是民俗神話,抑或是考古文物,皆將其歷史推及先秦乃至更早時(shí)期。
揚(yáng)雄《蜀王本紀(jì)》記載古蜀國(guó)先王名“蠶叢”,而任乃強(qiáng)《蠶叢考》認(rèn)為“蠶叢”即“蠶簇”。“蠶簇”即聚蠶飼養(yǎng)之法,是原始人類的一大發(fā)明?!墩f(shuō)文》即謂“蜀,葵中蠶也”,“蜀”之本意即為“蠶”。野蠶性不群聚,故“蜀”亦引申為“獨(dú)”(獨(dú))。后世人工改良蠶種,則新造“蠶”字以相區(qū)別。故早在蠶叢氏之甚古年代,即已發(fā)明了蠶桑技術(shù),改良獨(dú)居之野蠶,使之叢聚而生,故曰“蠶叢氏”。岷江河谷地帶至今猶多野蠶,此其證也。另,養(yǎng)蠶為古蜀先民所創(chuàng),《史記·五帝本紀(jì)》云:“黃帝居軒轅之丘,而娶于西陵之女,是為嫘祖?!睔v史學(xué)家大多認(rèn)同“西陵”在蜀西之境,嫘祖即蠶桑之祖。羅泌《路史》曰:“黃帝……元妃西陵氏曰儽祖……以其始蠶,故又祀先蠶。”認(rèn)為此“西陵”為隴西川甘岷山一帶,正與蠶叢氏所居之地吻合,桑蠶養(yǎng)殖業(yè)發(fā)源于岷江流域于史有征。此外,五代前蜀馮鑒《續(xù)事始·蜀蠶市》條引《仙傳拾遺》曰:“蠶叢氏自立,王蜀,教人蠶桑,作金蠶數(shù)千頭,每歲之首,出金頭蠶以給民一,蠶民所養(yǎng)之蠶必繁孳。罷即歸蠶于王,巡境內(nèi)所止之處,民則成市,蜀人因其遺事,每年春置蠶市也?!惫攀裰让褡犯葑?,認(rèn)發(fā)明了家蠶養(yǎng)殖的蠶叢氏為氏族部落之先,即以蠶叢氏為古蜀文化始祖,這個(gè)氏族靠飼養(yǎng)家蠶而聲名遠(yuǎn)播,聞名于世。
蜀地一直存在與蠶桑有關(guān)的神話傳說(shuō),《蜀圖經(jīng)》記有蜀女化蠶為蠶之始,是為蠶女馬頭娘,蜀地至今仍有奉祀。蜀地蠶農(nóng)至今猶祀青衣神,此神即為教民養(yǎng)蠶之蠶叢氏。此外,四川大涼山地區(qū)有一支“布良米”藏族,“布良米”意為吃蠶蟲(chóng)的人,吃蛹之外,他們亦抽絲織綢;甘洛藏族有稱“耳蘇”者,同樣以吃蛹為主,另外亦打線織綢,此一地區(qū)之藏族與“蠶叢氏”皆為氐羌別支,此當(dāng)為遠(yuǎn)古“蠶叢氏”部落流風(fēng)之遺存。
秦滅巴蜀后,西元前311年,蜀守張若主持修筑成都城,營(yíng)建宮舍,設(shè)置鹽官并負(fù)責(zé)鹽稅,鹽鐵業(yè)遂在成都地區(qū)廣泛開(kāi)展且為中央政權(quán)所??亍S甥}鐵業(yè)而來(lái)的食鹽生產(chǎn)開(kāi)發(fā)在巴蜀亦甚為久遠(yuǎn),有文獻(xiàn)記載的確信歷史即可上溯至戰(zhàn)國(guó)時(shí)期。成都雙流地區(qū)開(kāi)鑿的廣都鹽井,不但是巴蜀地區(qū)井鹽生產(chǎn)有文字記載的最早記錄,也是中國(guó)井鹽生產(chǎn)有文字記載的最早序篇。巴蜀鹽業(yè)自古迄今從未衰歇,富順歷來(lái)即為鹽業(yè)重鎮(zhèn),因鹽置治,富順鹽場(chǎng)生產(chǎn)的上乘井鹽,一路向南,經(jīng)宜賓,抵川滇邊鎮(zhèn)鹽津、鹽源,經(jīng)西昌向南經(jīng)鹽道、鹽源、鹽津、鹽塘、鹽邊、鹽興、鹽豐等驛站,過(guò)昭通,再南下昆明,穿越山水,流通至南亞、西亞。鹽商懷揣“富順縣”官方流通貨幣銀錠,一路輾轉(zhuǎn)銷賣,將巴蜀井鹽實(shí)物以及產(chǎn)鹽先進(jìn)技術(shù)帶到域外。巴蜀滇黔利用先天的自然環(huán)境和豐富的鹽鹵礦藏資源,廣開(kāi)井鹽之業(yè),從而形成一條人類生活必需品——食鹽產(chǎn)業(yè)貿(mào)易通道,這條通道又促進(jìn)南方絲綢之路上其他商品貿(mào)易的往來(lái)交流。從某種意義上說(shuō),南方絲綢之路的開(kāi)辟和貫通,與巴蜀川滇地區(qū)和緬甸、印度等地的食鹽貿(mào)易密切相關(guān)。
中國(guó)將“琥珀”納入珍玩視野或要晚于歐洲,但也為時(shí)甚早。先秦文獻(xiàn)鮮見(jiàn)“琥珀”,秦漢以后多有記載,中古時(shí)期琥珀制品作為奇珍異物為達(dá)官顯貴所追捧,因而漢晉墓葬常有琥珀出土。西漢初年陸賈《新語(yǔ)》最早以譯音記載“琥珀”。受漢代讖緯之學(xué)及方士方術(shù)思想之影響,成書(shū)于兩漢之際的《神農(nóng)本草經(jīng)》遂以意化可解“虎魄”代替“琥珀”,由是附會(huì)出“虎死,精魄入地化為石”等各種本土民間文化期許。由譯音無(wú)義“琥珀”而譯意特稱“虎魄”,尚有“虎珀”中間語(yǔ)言變體的長(zhǎng)期存在。隨魏晉六朝引入域外“琥珀”特別是“蟲(chóng)珀”風(fēng)尚日熾,加之其時(shí)道教學(xué)者對(duì)“琥珀”成因、品種的深入研究,人們對(duì)“琥珀”的認(rèn)識(shí)不斷修正,并凝固為《隋書(shū)》泛稱“獸魄”。此外,揆諸文獻(xiàn),“育沛”“遺玉”“頓牟”“江珠”原本皆為“琥珀”別稱?!扮辍币辉~的書(shū)寫(xiě)流變,反映出中華民族吸收融合外來(lái)文化所發(fā)生的文化互動(dòng)直至本土化的變異歷程。綜合考察川、渝、滇、黔地區(qū)漢魏六朝以前墓葬出土的琥珀制品,其形制多具域外風(fēng)格,種種證據(jù)表明,此一時(shí)期西南地區(qū)出土的琥珀制品,除部分制作于本土外,絕大部分從周邊地區(qū)或域外引入,傳入的路線即是當(dāng)時(shí)西南地區(qū)與周邊及域外商貿(mào)往來(lái)的南方絲綢之路東、西兩線,而緬、印琥珀產(chǎn)地即為西南出土琥珀的重要來(lái)源。
由物質(zhì)交流而打開(kāi)的商貿(mào)道路,為古代巴蜀與南亞在精神文化領(lǐng)域的互融提供途徑。源于印度的佛教與產(chǎn)生于巴蜀的道教曾在來(lái)往碰撞間產(chǎn)生了宗教信仰的融合。早期佛教經(jīng)南方絲綢之路傳至巴蜀的史實(shí)皆清晰可尋,20世紀(jì)40年代后,大量早期佛教遺物在巴蜀出土,其數(shù)量居全國(guó)之首。早期佛教傳播至峨眉地區(qū)后,峨眉山即成為重要驛站,或此一佛教支系所宣揚(yáng)者重在法藏比丘阿彌陀佛Amitābha,佛教徒即稱此山為“Ami”山。伴隨秦漢政權(quán)擴(kuò)張至蜀,除人口、經(jīng)濟(jì)的融合外,漢字文化也逐漸在蜀地生根發(fā)芽,其一旦傳播并浸入蜀地,很多蜀語(yǔ)即以音譯形式為漢字所記錄。揚(yáng)雄即是將“Ami”之音以“峨眉”之形記錄于《蜀都賦》的第一本土文士。“峨眉”正式融入中華漢字文化系統(tǒng)前,漢字語(yǔ)庫(kù)的構(gòu)件僅有“我、眉”,“峨”最早出現(xiàn)于司馬相如辭賦即為證明。當(dāng)“Ami”語(yǔ)音進(jìn)入漢字系統(tǒng)后,語(yǔ)音所對(duì)應(yīng)義項(xiàng)即會(huì)逐漸漢化,使用者隨即另造新字與之對(duì)應(yīng),新造漢字,往往即為形聲字。從“我眉”到“峨嵋”,添加義符,從而構(gòu)成新的形聲字。在借用漢字標(biāo)識(shí)音譯的初始階段,漢字記寫(xiě)隨意性大,“峨嵋”“峨眉”“我嵋”“峩眉”“涐湄”與“涐眉”皆是其例。一旦音譯漢字定型之后,隨即便會(huì)對(duì)其作文化附會(huì)闡釋,“螓首蛾眉”恰可作為“峨眉”的歷史典籍文獻(xiàn)支撐,于是便有任豫《益州記》和酈道元《水經(jīng)注》“兩山相對(duì)如蛾眉”的文化溯源附會(huì),有此望文生義,“蛾眉”“娥眉”之名隨即產(chǎn)生。由歷史文獻(xiàn)和峨眉周邊大量早期佛教考古遺跡的旁引曲證,早期佛教通過(guò)南方絲綢之路一路北上,穿越千山萬(wàn)水、溝壑津橋,直入巴蜀大地,與“峨眉”相遇,遂烙下早期佛教流播的隱微痕跡。此外,早期佛教自南方絲綢之路傳播至巴蜀腹地,與巴蜀奇山異水相遇,旋即凝固并根植于民眾心理,慢慢浸染民眾信仰并產(chǎn)生深遠(yuǎn)影響。中國(guó)本土的精神文化和民俗習(xí)慣,十分迅速地將佛教的教儀教規(guī)嫁接于自己的意識(shí)之中,旋即產(chǎn)生中國(guó)本土的宗教信仰道教。道教產(chǎn)生于巴蜀的時(shí)間甚早甚古,初創(chuàng)早期的道教即傳播流動(dòng)至云南西南地區(qū),繼而過(guò)巍山,經(jīng)騰沖,到達(dá)印度密支那地區(qū),鉤稽考核歷史文獻(xiàn),道教流播至印度的路線清晰可察。生根西蜀山水,并流衍壯大于巴蜀大地的道教通過(guò)官員任職、官辦學(xué)校、領(lǐng)土擴(kuò)展、漢族移民、宗教人士、對(duì)外貿(mào)易、少數(shù)民族以及外國(guó)朝貢使團(tuán)等多種途徑沿南方絲綢之路一路南傳,途經(jīng)云貴、廣西,再抵南亞、東南亞地區(qū),旋即在中南半島越南地區(qū)和印度阿薩姆地區(qū)植根于當(dāng)?shù)乇就廖幕?,與本土風(fēng)俗文化激蕩、融合、嫁接,衍化出新的宗教信仰,印度密宗即其奇花異果。中印歷史文獻(xiàn)貝連珠貫,環(huán)環(huán)相扣,無(wú)不揭示印度密宗之教義及修持方法深受道教文化影響。
甚至在語(yǔ)言文學(xué)藝術(shù)方面,巴蜀與南亞地區(qū)亦有著千絲萬(wàn)縷的淵源。直至19世紀(jì)末,彝文才進(jìn)入學(xué)界的研究視野,1930年丁文江將彝文“羊皮書(shū)”帶出大山,隨后彝文研究不斷深入。四川西南涼山地區(qū)為彝族聚居地,彝族所使用彝文出人意表與相隔遙遠(yuǎn)的印度發(fā)生關(guān)聯(lián)。1873年,“印度河文字”驚現(xiàn)于世,該文字直接孕育產(chǎn)生西元前7世紀(jì)廣泛使用的“婆羅米文字”,阿育王時(shí)期印度—雅利安石刻(前3世紀(jì))為最早的實(shí)物證據(jù)。梵文曾用多種“婆羅米”字母拼寫(xiě),理論上凡是屬“婆羅米”系列字母的文字皆可稱為梵字?!捌帕_米文字”后又演化為佉盧文字、笈多字體、悉曇字體、天城體梵文等多種文字。關(guān)于“婆羅米文字”的來(lái)源,曾引起中外學(xué)界持續(xù)關(guān)注,有學(xué)者認(rèn)為其來(lái)源于美索不達(dá)米亞的古阿拉米文字。但是,中外更多學(xué)者特別是深諳彝文的學(xué)者認(rèn)為“婆羅米音節(jié)文字”與生活在川、滇、黔地區(qū)的彝族古老音節(jié)文字有諸多內(nèi)在關(guān)聯(lián),且彝族先民與巴蜀文化又有著千絲萬(wàn)縷的緊密關(guān)聯(lián)。更可振奮者,近年,有歷史考古學(xué)者探索出三星堆文化中亦隱藏有諸多與彝族文化相同的基因密碼。此一問(wèn)題或可為我們?cè)俅翁峁┌褪裎幕c南亞地區(qū)綿亙久遠(yuǎn)的文化互動(dòng)與融合歷史,不同于中原語(yǔ)言文字的巴蜀“左言”融合彝族音節(jié)文字,輾轉(zhuǎn)與遙遠(yuǎn)的南亞古老“婆羅米音節(jié)文字”發(fā)生著令人驚嘆的時(shí)空源流牽連。
巴蜀文學(xué)與域外的關(guān)聯(lián)歷來(lái)少有人問(wèn)津。文翁化蜀后,巴蜀文學(xué)自漢代正式匯入中原,在司馬相如、揚(yáng)雄、王褒等人的創(chuàng)作下,蜀人辭賦儼然成為中國(guó)地域文學(xué)之一大宗,但是,漢代巴蜀作家還少有自覺(jué)以大量域外文化特別是南亞文化來(lái)渲染其作的。魏晉六朝中華文化重心由黃河流域轉(zhuǎn)向江南,巴蜀文學(xué)進(jìn)入幾百年式微階段。大唐甫一建立,巴蜀文士即展露出類拔萃的才華,陳子昂慷慨任俠的個(gè)性使其成為初唐詩(shī)文革新舉旗抗旌之先驅(qū)。與陳子昂生活在同一地域,巴蜀山水毓養(yǎng)出中國(guó)詩(shī)壇上又一天縱之才李白。有趣的是,李白號(hào)“青蓮居士”,完全是他崇尚佛教以及熟讀《維摩詰經(jīng)》的自我身份認(rèn)同。由《維摩詰經(jīng)》所塑造的“青蓮”意象,為六朝隋唐文士所尊奉,特別是唐時(shí)王維、李白和白居易,皆對(duì)《維摩詰經(jīng)》推崇備至。李白以《維摩詰經(jīng)》之“青蓮”自號(hào),一為推尊王維,一為尊崇佛典,一為向往“維摩詰”之生活模式。“青蓮”之潔凈禪靜意象正與李白內(nèi)心鄙棄塵俗、傲視權(quán)貴的個(gè)性相一致。“青蓮居士”以濃重的佛教色彩向我們揭示李白的佛教情結(jié)。佛教圣物蓮花自天竺傳入,跨越千山萬(wàn)水,竟在四川與李白結(jié)下不解之緣,不得不令人驚嘆文化穿越時(shí)空的魔力。細(xì)細(xì)玩味李白詩(shī)歌中大量存在的印度文化意象,或可認(rèn)為,李白是中印文化在文學(xué)上的偉大結(jié)晶,他以“清水出芙蓉,天然去雕飾”的天才詩(shī)篇再一次呈現(xiàn)巴蜀文化與印度文化的珠聯(lián)璧合。巴山蜀水毓養(yǎng)的天才詩(shī)人,在蜀地佛風(fēng)熾盛的山水間,蘊(yùn)涵著佛教純凈清潔的佛理,積淀成李白高蹈塵外的個(gè)性精神。在文學(xué)領(lǐng)域,巴蜀詩(shī)仙再一次與印度發(fā)生著時(shí)空牽連。
文明在發(fā)展的長(zhǎng)河中,總是一邊永不停歇地向前奔走,一邊與其他文明發(fā)生碰撞和融匯,唯有如此,才能豐富自身的內(nèi)涵,永葆生命活力。古代巴蜀與南亞的文明在交流中碰撞,在碰撞中交融,它們各自以開(kāi)放包容的心態(tài)接納來(lái)自另一地區(qū)的文明形態(tài),在促成自身文明新發(fā)展的同時(shí),也為當(dāng)今世界的文明交流提供重要啟示。文物無(wú)言,歷史無(wú)聲,古代巴蜀與南亞之間那段長(zhǎng)達(dá)幾千年的交往歷史若能勾起今人穿越歷史時(shí)空的無(wú)限遐想,進(jìn)而引起更多的關(guān)注討論,亦為本文所樂(lè)見(jiàn)。巴蜀這個(gè)地域,過(guò)去曾有著“蠻荒”“閉塞”“偏遠(yuǎn)”的印象,但眾多歷史古址的發(fā)掘卻為我們展現(xiàn)了一個(gè)光輝璀璨的文明古國(guó)形象,它與域外的交流早在三千多年前便已密切。僅與南亞地區(qū)的交往來(lái)看,古代巴蜀與南亞不僅在物產(chǎn)上互通有無(wú),在宗教信仰上碰撞融合,甚至在語(yǔ)言文學(xué)藝術(shù)上也有不可盡說(shuō)的牽連淵源。兩大地域空間不同文化因子間互相激蕩、相互借鑒甚至回流影響,共同塑造文化形態(tài)的生成與互融。兩地既有廣泛而深沉的交往歷史,放眼未來(lái),兩大區(qū)域也會(huì)吸取經(jīng)驗(yàn),加強(qiáng)聯(lián)系,友好往來(lái),共同促進(jìn)南方絲綢之路的和諧發(fā)展。
(摘自4月14日《中華讀書(shū)報(bào)》)