拉里·哈瑟維 亞里克斯·弗里德曼
大型集裝箱船“長賜號”(Ever Given)在蘇伊士運(yùn)河的擱淺不僅僅是一個航運(yùn)難題,也是當(dāng)下這個時(shí)代的一個隱喻,以一種戲劇性的方式揭示了已經(jīng)出現(xiàn)的問題和未來可能出現(xiàn)的問題。
在開闊的水域上,“長賜號”蔚為大觀,滿載著堆積如山、色彩斑斕的集裝箱,駛向世界各地,如船名的字面意義所言,它就像是全球化經(jīng)濟(jì)的一個象征。可以毫不夸張地說,每一個我們手指所觸碰到的東西,無論是手機(jī)、電腦鍵盤,還是服裝、家具,或是汽車方向盤、運(yùn)動鞋,這些東西在從工廠到進(jìn)入消費(fèi)者家門前都會經(jīng)歷在集裝箱中的一段時(shí)間。
“長賜號”從船頭到船尾徹底堵住了蘇伊士運(yùn)河——后者既是人類最偉大的工程壯舉之一,也是最重要的交通運(yùn)輸水道。因此,“長賜號”的擱淺也成了全球化進(jìn)程遇阻的一種表現(xiàn)。雖然“長賜號”已經(jīng)脫困,但對于全球供應(yīng)鏈而言,要消除此次事件帶來的影響卻需要更長時(shí)間,也不會很快被人們遺忘。
這一事件充滿了諷刺的意味。關(guān)閉蘇伊士運(yùn)河這件事連埃及前總統(tǒng)加麥爾·阿卜杜勒·納賽爾(Gamal Abdel Nasser)都沒做到,一艘擱淺的船舶卻做到了。妨礙無國界貿(mào)易這件事連本土主義者、民族主義者、民粹主義者和其他任何反全球化的人都做不到,而經(jīng)濟(jì)全球化的一項(xiàng)杰出工程卻做到了。
或許有人因“長賜號”的擱淺而暗喜,如果是這樣的話,那么這些人就沒有看到這一事件背后的重點(diǎn)。人們可以從這次危機(jī)中吸取重要的教訓(xùn),但沒有理由為此叫好。為全球化的停滯而感到幸災(zāi)樂禍這一現(xiàn)象,體現(xiàn)出了一些人對全球化給經(jīng)濟(jì)發(fā)展和人類福祉帶來的好處的無知。之所以這么說是出于至少四個原因。
首先,集裝箱以及運(yùn)送集裝箱的船只、卡車和火車都是我們物質(zhì)需求的一種視覺化表現(xiàn)。如果出于道德、倫理或環(huán)境方面的原因需要我們減少對物質(zhì)的需求,那么目前應(yīng)該改變的是自己的偏好,而不是實(shí)現(xiàn)物質(zhì)需求的運(yùn)輸機(jī)制。
其次,全球化和資本主義所受到的污蔑是錯誤的。實(shí)際上,二者的結(jié)合是已知的自人類誕生以來消除貧困和剝削最好的工具。全球化和資本主義一樣,不能平等地服務(wù)所有人,甚至不能使所有人都受益。然而,沒有任何一種經(jīng)濟(jì)體系能如此有效地服務(wù)于如此多的人,也沒有任何一種經(jīng)濟(jì)體系能以接近自由市場的效率分配資源。
第三,全球資本主義的存在源于相互選擇和共同獲益。它既不是強(qiáng)制的,也不是零和(zero sum)的。無論自由貿(mào)易是發(fā)生在民族國家境內(nèi)社區(qū)里相近的個體之間,還是發(fā)生在不同國家的個體之間,它都是正和(positive sum)的。
第四,全球化把人類凝聚到了一起。雖然全球化或許無法保證我們物種的生存,但是歷史已然不由分說地表明:與自給自足、民族主義和地方主義相比,全球化提供了一條更好地通往和平與生存的途徑。
同時(shí),“長賜號”的擱淺也提醒了人們現(xiàn)代資本主義和全球化的脆弱性。
人們可以從這次危機(jī)中吸取重要的教訓(xùn),但沒有理由為此叫好。為全王求化的停滯而感到幸災(zāi)樂禍這一現(xiàn)象,體現(xiàn)出了一些人對全球化給經(jīng)濟(jì)發(fā)展和人類福祉帶來的好處的無知
在此次事件的余波中,蘇伊士運(yùn)河的堵塞和大量船只進(jìn)退兩難的景象都在提醒我們對長供應(yīng)鏈和即時(shí)庫存的依賴。當(dāng)運(yùn)轉(zhuǎn)良好時(shí),它們會在我們需要的時(shí)候以盡可能低的價(jià)格精準(zhǔn)地運(yùn)來貨物。但一旦運(yùn)轉(zhuǎn)失靈,我們就很容易受到嚴(yán)重短缺和價(jià)格上漲的影響。埃及當(dāng)局稱,這次停運(yùn)可能是人為失誤造成的。但是,下次停運(yùn)就可能是精心策劃的恐怖襲擊或軍事襲擊造成的。不受約束的市場應(yīng)該精于高效,而不是冗余。
所以,如果我們要依賴市場的話,也需要政府來確保保障措施的到位,即便再次出現(xiàn)這類事件,商業(yè)活動也能保持暢通。歷史表明,全球化進(jìn)程需要有大國參與,來確保海洋和運(yùn)河的開放。當(dāng)大國對這一角色失去興趣時(shí),寶貴的公共商品就萎縮了,就像最近所發(fā)生的。一個不愿有所擔(dān)當(dāng)?shù)拿绹蛟S并不需要為這次“長賜號”的擱淺負(fù)責(zé),但這艘船的命運(yùn)和它所造成的混亂卻提醒人們:貨物安全地從生產(chǎn)地運(yùn)輸?shù)绞袌鏊枰兀粌H僅是先進(jìn)的技術(shù)手段和強(qiáng)大的物流手段。
這次蘇伊士運(yùn)河的堵塞也是貿(mào)易爭端和疫情仍然有可能突然復(fù)燃、進(jìn)而導(dǎo)致全球商業(yè)活動癱瘓的一個隱喻。如果發(fā)生這種情況,可能會造成和20世紀(jì)70年代供應(yīng)短缺一樣嚴(yán)重的后果,各國央行將被迫面臨恢復(fù)充分就業(yè)和對抗通脹飆升的權(quán)衡取舍。而且這一次民主與公民社會還面臨著20世紀(jì)30年代以來最嚴(yán)峻的政治威脅。
雖然“長賜號”已經(jīng)成功脫險(xiǎn),但對全球經(jīng)濟(jì)而言,消除對逆全球化、閉關(guān)自守、自給自足的幻想將會是更加艱巨而持久的任務(wù)。“長賜號”只是因?yàn)橐粋€簡單的失誤而擱淺,但全球化和資本主義卻面臨被虛假承諾引向危險(xiǎn)淺灘的風(fēng)險(xiǎn),這樣的擱淺將給人類帶來比一艘船擱淺更大的苦難。
(翻譯:賴浩林;本文作者是私營研究機(jī)構(gòu)Jackson Hole Economics的聯(lián)合創(chuàng)始人,二人曾分別擔(dān)任瑞銀(UBS)首席經(jīng)濟(jì)學(xué)家和首席投資官;《巴倫周刊》英文版2021年3月29日)