多洛米
學(xué)習(xí)語言任何時候都可以
你是否一直期待能學(xué)習(xí)一種新語言或是溫故知新、重新?lián)炱鹨呀?jīng)掌握的那門外語?
一提起學(xué)語言,人們首先會想到年齡,認(rèn)為最好從小開始。如果到了一定年齡就失去了流利掌握一門外語的能力,錯過了一個“關(guān)鍵窗口”等等。
最近的一項(xiàng)研究表明這一所謂關(guān)鍵窗口時期大約是在17歲左右。但是,該調(diào)查只是研究了參與者熟練掌握另一種語言語法的能力。
我們當(dāng)中又有多少人可以說自己完全掌握了母語的語法呢?也就是說,年齡并非是取決于你能否學(xué)好一門外語的障礙,當(dāng)然你可能會犯某些語法錯誤。
即使你外語說得不完美,母語人士也不會計(jì)較,反而比你大聲、很慢地對人家講英語要好。
雖然亞歷克斯會15種語言,但他表示這并不是因?yàn)樽约河惺裁刺焐c人不同之處。
他表示,當(dāng)聽到別人說他有語言“天賦”或是“天才”時會令他很不自在。他說,他從不這樣想,自己也并不是一開始就掌握如此多語言的,也要用許多年來學(xué)習(xí),而且也很吃力。
因此,即使精通多國語言的大師們也仍在努力。亞歷克斯說,學(xué)習(xí)一門語言非常不容易,它會讓你意識到你不懂的有太多。
有些人確實(shí)比他人學(xué)習(xí)語言更容易些,但這不是因?yàn)橹挥心承┤瞬啪邆溥@些能力,而是因?yàn)楹闷嫘暮团Φ慕Y(jié)果。
不僅如此,亞歷克斯解釋說,對全球數(shù)百萬人來說,懂多種語言也是他們生存所必須的。
比如,在非洲和南美洲一些地區(qū),你必須要掌握多種語言。如果你生活在南非的約翰內(nèi)斯堡,你需要掌握5種語言才能生存,因?yàn)槿巳硕紩v多種語言。
亞歷克斯喜歡學(xué)習(xí)生詞的過程,他覺得從一開始看到一個生字到最后成為自己所掌握的一個詞匯這一過程非常令人興奮。
他學(xué)習(xí)的方法是,先從一些簡單問候語和基本詞匯開始,然后習(xí)慣這種語言,多聽,熟悉它的聲音和韻律等。之后,再跟著書或課程學(xué)習(xí)。
有人喜歡跟軟件學(xué)習(xí)語言
亞歷克斯的竅門是給自己做一個大腦詞匯地圖,比如,如果他想去商店,就先在紙上寫出所有自己能想到的在商店環(huán)境中能用到的短語,然后再上網(wǎng)去查怎么說,而且背誦下來。
這樣,去商店要用的詞就解決了。然后再根據(jù)語言環(huán)境需要重復(fù)同一方法。
使用語言APP的好處還在于,學(xué)得好壞只有你自己知道,免得在課堂同學(xué)面前尷尬。
學(xué)語言是需要花時間的
學(xué)外語有許多方式,不一定非要在學(xué)校環(huán)境,只要找到適合你的就行。
關(guān)鍵要勤學(xué)多練
亞歷克斯表示,對他來說學(xué)習(xí)一門語言最成功的方法是根本就沒意識到你在學(xué)習(xí),比如,其中之一的方式就是通過看你所學(xué)語言的影片和書籍。
語言學(xué)家說,電影和電視可以為人提供許多視覺線索,對學(xué)語言很有幫助。此外,某些短語所伴隨的語氣聲調(diào)、面目表情和肢體語言都有助于表達(dá)其含義。
同時,跟教科書完美例句相比,電影和電視還可以為語言學(xué)習(xí)者提供準(zhǔn)確真實(shí)的發(fā)音、不同口音、方言以及母語人士在講話時的細(xì)微差別等。
亞歷克斯認(rèn)為,那種只是為了應(yīng)付通過考試的學(xué)習(xí)方法讓人缺乏主動性。他希望語言學(xué)習(xí)更多是為了探索世界以及一個國家的文化,這樣才更有動力。
取決于你的母語是什么,學(xué)習(xí)另一種語言有難有易。如果相似之處越多學(xué)起來也就相對容易些。
以英語為例,英語母語者學(xué)習(xí)法語、西班牙語、挪威語以及南非語是最容易的,他們只需學(xué)習(xí)大約600小時左右就能達(dá)到基本流利。
但如果他們學(xué)日語、韓語以及阿拉伯語就要難得多。
最有效的方法是勤學(xué)多練,每天一點(diǎn)點(diǎn)(一個小時),這樣要可能比長時間但間斷學(xué)習(xí)效果可能要更好。
研究顯示,雙語人士比只講一種語言的人在學(xué)習(xí)一門新語言時更快。
而且,就連中風(fēng)患者中,那些能講兩種語言以上的人比只講單一語言的人更有可能恢復(fù)認(rèn)知功能。甚至還有研究顯示,雙語者還可以延緩失智癥(俗稱癡呆癥)。
不僅如此,語言學(xué)研究還發(fā)現(xiàn),就連會講同一語言中的兩種方言的人也有著與雙語者相同的認(rèn)知特征。
還有一項(xiàng)研究表明,那些能講多種語言和兩種方言的兒童在記憶、注意力以及認(rèn)知靈活性方面的能力都高于只講單一語言的兒童。
在挪威,學(xué)習(xí)用兩種挪威方言寫作的兒童在標(biāo)準(zhǔn)測試中的得分要比全國平均水平高許多。
因此,無論你是為了假日旅游想練習(xí)一下語言,還是想不用字幕看懂外國影片或是閱讀外文書籍;抑或是想跟新朋友、新同事聊天;或者干脆就是想活動刺激一下大腦,那就趕緊行動吧,不要再找借口了。 (摘自英國廣播公司新聞網(wǎng))