劉小婷
“鄉(xiāng)”在現(xiàn)代漢語詞典中有四種解釋,分別是鄉(xiāng)村(跟“城”相對)、家鄉(xiāng)、我國行政區(qū)劃的基層單位和姓氏。但有意思的是,在幾千年前,“鄉(xiāng)”字實際上與“卿”“饗”為同字。據(jù)羅振玉《增訂殷墟書契考釋》:“古公卿之卿、鄉(xiāng)黨之鄉(xiāng)、饗食之饗,皆為一字,后世析而為三?!睂嶋H上,還有方向的“向”,在古代也曾寫作“鄉(xiāng)”。一字而四兼,這在漢字中極為少見,而這與“鄉(xiāng)”字的結(jié)構(gòu)密切相關(guān)。
在周代,有一種“鄉(xiāng)飲酒禮”的宴飲風俗。據(jù)漢代鄭玄歸納,這一風俗的目的有四種:一是選賢舉能;二是敬老尊長;三是鄉(xiāng)射(古代射箭飲酒的禮儀);四是鄉(xiāng)大夫款待“國”中(鄉(xiāng)內(nèi))賢者。而由這一風俗,“鄉(xiāng)”字由原本的兩人相向而坐共食的意義,引申出鄉(xiāng)民一起聚餐的含義。后由于詞義的分化和引申,人們在繁體的“鄉(xiāng)”字下加“食”而造出“饗”字,專指鄉(xiāng)民聚餐。后為了書寫方便,“饗”簡化為“饗”,而后“饗”字的意義又慢慢引申為用酒食招待客人,如《詩經(jīng)·豳風·七月》:“朋酒斯饗,曰殺羔羊。”再后來“饗”字所指的意義范圍擴大,不專指飯食,而泛指請人受用。比如某個作者的書出版了,會說“以饗讀者”,意思是讓讀者享受好的作品。
又因為在“鄉(xiāng)飲酒禮”的過程中,應由鄉(xiāng)大夫設宴主持。因而“鄉(xiāng)”經(jīng)過詞性引申, 成為名詞,為古代“鄉(xiāng)大夫”的略稱。如《儀禮·鄉(xiāng)飲酒禮》:“鄉(xiāng)朝服而謀賓、介?!本渲械摹班l(xiāng)”就是指鄉(xiāng)大夫。在進入階級社會后, “鄉(xiāng)”的名詞性義項則被“卿”字借用,用來代指長官,所以“鄉(xiāng)”與“卿”也是同源異體字。
也正因為這樣的變化,許慎才把從“鄉(xiāng)”字歸于“邑”部,認為它是個形聲字,并且在《說文解字》中這樣解釋:“鄉(xiāng),國離邑,民所封鄉(xiāng)也。嗇夫別治。封圻之內(nèi)六鄉(xiāng), 六卿治之。”這段話的意思是,鄉(xiāng)是與都城相距稍遠的邑地,是百姓聚集、歸向的地方。漢朝的禮制規(guī)定:鄉(xiāng)官嗇夫分別管理他們。周朝禮制規(guī)定:周朝國都四周分六個鄉(xiāng),由卿管理他們。由此,我們可知,“鄉(xiāng)”在周朝就已經(jīng)作為基層地方組織的名稱來使用了。
實際上,在漫長的封建社會里,“鄉(xiāng)”一直是最基層的地方政權(quán)機構(gòu),它的主要職能是檢招戶口、收授田地、征斂賦役等。《周札》中就有“五洲為鄉(xiāng)”的記載,為我國鄉(xiāng)制起源。據(jù)《漢書》記載,西周時的民戶編制為“五家為鄰,五鄰為里,四里為族,五族為黨,五黨為洲,五洲為鄉(xiāng)。鄉(xiāng),萬二千五百戶也”。因而后以“鄉(xiāng)黨”泛指鄉(xiāng)里、家鄉(xiāng),如《論語·鄉(xiāng)黨》:“孔子于鄉(xiāng)黨,恂恂如也,似不能言者。”意思是孔子到了家鄉(xiāng),表現(xiàn)得溫和而恭順,似乎是不善于講話的人。
春秋戰(zhàn)國時期,雖諸侯并起,但鄉(xiāng)的建制卻保留了下來。秦漢時期則繼續(xù)沿用鄉(xiāng)里制度,據(jù)《漢書·百官公卿表》記載:“大率十里一亭,亭有長。十亭一鄉(xiāng),鄉(xiāng)有三老、有秩、嗇夫、游徼(jiào)。”意為十亭為一鄉(xiāng),鄉(xiāng)官主要有三老、有秩、嗇夫、游徼。其中三老負責教化,有秩和嗇夫負責賦稅和訴訟,游徼則負責治安。到了唐代,因人口增多,經(jīng)濟進一步發(fā)展,遂以“百戶為里,五里為鄉(xiāng)”,一鄉(xiāng)管轄人戶五百左右。之后的宋、元、明、清各代,皆沿襲效仿,只是在鄉(xiāng)的轄治范圍和管理人戶的多寡上略有變化。中華人民共和國成立后,對于“鄉(xiāng)”這一歷史悠久的基層政權(quán)機構(gòu)也做了保留。
我們現(xiàn)在所用的“鄉(xiāng)”字是在漢字簡化的大潮下,根據(jù)“偏旁替代”和“局部刪除”的原則進行簡化的,簡化后的“鄉(xiāng)”字, 只取了繁體“鄉(xiāng)”字的左半部分, 筆畫更加簡省,書寫也更加方便。值得一提的是,這種簡化也并不是沒有根據(jù)的——東晉王羲之的書法作品中已有近似現(xiàn)行寫法的“鄉(xiāng)”的草書了。