摘要:文章基于評價理論,從態(tài)度系統(tǒng)視角對5篇英語童話中的態(tài)度資源進行定量與定性相結(jié)合研究。研究發(fā)現(xiàn):英語童話語篇蘊含豐富的態(tài)度資源,其出現(xiàn)頻率的高低依次為鑒賞資源、情感資源、評判資源;在3種態(tài)度資源的各子類型中,評判資源中的能力和正當(dāng)資源、情感資源中的快樂/不快樂資源、鑒賞資源中的反應(yīng)資源被高頻率使用,體現(xiàn)了童話語篇的教育功能?;谠u價理論的英語童話語篇分析實踐,揭示了英語童話語篇中態(tài)度資源的特點,加深了對這類敘事體裁的理解,同時也為童話的創(chuàng)作、譯介和教學(xué)提供了有益參考。
關(guān)鍵詞:評價理論;態(tài)度資源;英語童話語篇;情感;評判;鑒賞
中圖分類號:H030文獻標(biāo)識碼:A文章編號:1672-1101(2021)06-0054-07
基金項目:安徽省哲學(xué)社會科學(xué)規(guī)劃青年項目(AHSKQ2016D119)
作者簡介:田晨旭(1980-),男,河南商丘人,副教授,碩士,研究方向:功能語言學(xué)、語篇分析、應(yīng)用語言學(xué)、翻譯理論與實踐。
A ?Study on Attitudinal Resources in the Text of English Fairy Tales from the Perspective of Appraisal Theory
TIAN Chenxu
(School of Foreign Languages,Bozhou University,Bozhou,Anhui ?236800,China)
Abstract: Based on the appraisal theory,through a combination of qualitative and quantitative studies,this paper examines the distribution and features of attitudinal resources in the text of English fairy tales from the perspective of attitude system within appraisal theory.It is found that English fairy tales contain a wealth of attitudinal ?resources,and the frequency of ?attitudinal ?resources is in the order of appreciation ?resources,affect ?resources and ?judgement ?resources.Among the three sub-types of attitudinal ?resources,the capacity ?and ?propriety ?resources in ??judgement ?resources,the happy/unhappy resources in ?affect ?resources,and the reaction resources in appreciation resources are used frequently,reflecting the educational function of fairy tales.The textual analysis practice based on appraisal theory reveals the distribution and features of attitudinal resources in English fairy tales,deepens the understanding of the narrative genre,and provides useful references for the writing,translation and teaching of fairy tales.
Key words:appraisal theory; attitudinal resources; English fairy tales; affect; judgement; appreciation
童話是一種充滿幻想的兒童文學(xué)體裁,深受讀者尤其是兒童的喜愛。它通過豐富的想象與幻想,運用擬人和夸張等手法塑造鮮明形象,編織奇異有趣的故事,以引導(dǎo)兒童認識世界、觀察生活,并對他們進行思想啟迪和真善美教育,其教育作用決定了童話語篇有著豐富的態(tài)度意義。
傳統(tǒng)童話研究主要集中在文學(xué)、教育學(xué)、心理學(xué)、美學(xué)、翻譯學(xué)等領(lǐng)域。系統(tǒng)功能語言學(xué)的興起為童話研究提供了新的視角,但現(xiàn)有相關(guān)研究多聚焦在童話語篇的純理功能分析、體裁分析、主位結(jié)構(gòu)與社會符號學(xué)研究等方面[1]5,對童話的人際功能關(guān)注不多,從評價理論視角分析童話語篇中態(tài)度資源的研究更少[2]149。鑒于此,本文以系統(tǒng)功能語言學(xué)為理論基礎(chǔ),在評價理論態(tài)度系統(tǒng)視域下研究英語童話語篇中態(tài)度資源的分布特征并探討其原因,以揭示這類語篇在態(tài)度意義表達方面的特點。
一、理論框架
(一)評價理論
系統(tǒng)功能語言學(xué)認為語言是一種意義潛勢[3],是表達意義的資源,同時具有概念、人際和語篇3種元功能[4]。其中,人際功能是指用語言與他人交往,建立和保持人際關(guān)系,用語言影響別人的行為,同時表達自己對世界的看法和評判[5]。評價理論(appraisal theory)是系統(tǒng)功能語言學(xué)在對人際意義的研究中發(fā)展起來的新詞匯-語法框架[6]316。它是人際意義的賦值系統(tǒng),關(guān)涉語篇中所表達的各種態(tài)度、情感強度以及價值來源[7]。因此,實現(xiàn)評價意義的詞匯-語法資源包括態(tài)度(attitude)、介入(engagement)和級差(graduation)3個系統(tǒng)。它們又分別次系統(tǒng)化為情感(affect)、評判(judgement)和鑒賞(appreciation),單聲(monogloss)和多聲(heterogloss),語勢(force)和聚焦(focus)[8]38。
(二)態(tài)度系統(tǒng)
態(tài)度系統(tǒng)是評價理論的核心,是對人類行為(behavior)、文本/過程(text/process)及現(xiàn)象(phenomena)作出的判斷和鑒賞[9]15。因此,該系統(tǒng)又次系統(tǒng)化為情感、評判和鑒賞3個子系統(tǒng)。其中,情感系統(tǒng)是態(tài)度系統(tǒng)的中心,由它導(dǎo)出評判系統(tǒng)和鑒賞系統(tǒng)。同時,情感表達、人品評判、物值鑒賞都可以分為正面評價和負面評價,在表達方式上都有直接式和隱含式[10]96。
情感系統(tǒng)屬心理反應(yīng)范疇,是對行為、文本/過程及現(xiàn)象的情緒反應(yīng)。該系統(tǒng)又進一步分為“品質(zhì)”(quality)情感、“過程”(process)情感和“評注”(comment)情感,分別指語言使用者通過使用表品質(zhì)的詞匯或短語、小句過程、情態(tài)狀語等實現(xiàn)他們的情感表達[9]16。根據(jù)Martin和White對情感的分類,情感可按內(nèi)容劃分為快樂/不快樂(un/happiness)、安全/不安全(in/security)和滿意/不滿意(dis/satisfaction)3組變量[8]49。
評判系統(tǒng)屬倫理范疇,是通過多種規(guī)范原則對人的行為進行評價[11]58。該系統(tǒng)又分兩個子系統(tǒng):社會尊重(social esteem)和社會約束(social sanction)。其中,社會尊重是從個體出發(fā)對個體行為是否符合常規(guī)、是否有才干、是否堅強作出正面或負面的判定,它有正常(normality)、能力(capacity)和可靠(tenacity)3個評價參數(shù)。社會約束則以道德、法律為基礎(chǔ),從倫理道德或社會規(guī)約的角度對個體的行為作出表揚或譴責(zé)性的評價,它有誠實(veracity)和正當(dāng)(propriety)兩個評價參數(shù)[8]52。
鑒賞系統(tǒng)屬美學(xué)范疇,是對文本/過程及現(xiàn)象的正面或負面評價[9]18。該系統(tǒng)由反應(yīng)(reaction)、構(gòu)成(composition)和價值(valuation)3個子系統(tǒng)構(gòu)成。反應(yīng)指事物/現(xiàn)象是否吸引人以及對人們情感的影響;構(gòu)成指事物/現(xiàn)象的復(fù)雜性和細節(jié);價值是事物/現(xiàn)象是否需要,是否有意義。
二、語料選取、研究問題及方法
安徒生童話作為世界童話經(jīng)典成為語料收集的首選。在其眾多英譯本中,英國譯者Craigie的譯本是最忠實于原文的英文譯本之一。本文從中選取《賣火柴的小女孩》《丑小鴨》《拇指姑娘》《皇帝的新裝》和《海的女兒》5篇經(jīng)典英語童話作為研究語料。
本文基于系統(tǒng)功能語言學(xué)的評價理論,以態(tài)度系統(tǒng)為視角對所選語料的態(tài)度資源進行研究,旨在探究英語童話語篇中態(tài)度資源的分布特征及其原因。
本文把定量與定性研究相結(jié)合,運用自下而上的語篇分析方法。首先,對5篇英語童話中的態(tài)度資源進行識別與界定,分類整理各種態(tài)度資源;其次,進行數(shù)據(jù)統(tǒng)計;最后,討論和解析各項統(tǒng)計結(jié)果,探討英語童話語篇中態(tài)度資源的分布特征及其原因。
三、研究結(jié)果與分析
根據(jù)Martin和White對評價理論態(tài)度系統(tǒng)3個子系統(tǒng)的定義,童話語篇中情感、評判和鑒賞資源的分布特征及其原因分析如下:
(一)英語童話語篇中態(tài)度資源的分布特征
經(jīng)統(tǒng)計,所選語料中情感、評判和鑒賞資源的分布特征如表1所示:
表1顯示,所選5篇英語童話共有態(tài)度資源1 453個,說明童話語篇中蘊含豐富的態(tài)度資源。其中,出現(xiàn)頻次最多的是鑒賞資源792個(54.51%),其次是情感資源368個(25.32%),頻次最少的是評判資源293個(20.17%)??梢姡b賞和情感資源是童話語篇態(tài)度意義表達的主要手段。統(tǒng)計結(jié)果解析如下:
首先,語篇中鑒賞資源所占比例較高,這體現(xiàn)了所選語料的功能語旨(tenor of discourse),說明其在教導(dǎo)兒童分辨美丑和培養(yǎng)審美能力方面的作用最大。同時,這種分布特征與童話這一特殊兒童文學(xué)體裁(genre)有關(guān)。童話超越現(xiàn)實,具有濃厚的幻想色彩,常使用大量的鑒賞資源描繪奇幻的事物和境界。這些鑒賞資源具有為故事情節(jié)創(chuàng)造生動場景的功能,也迎合了兒童認知發(fā)展的需求[1]6。兒童對物質(zhì)世界的認知較少,其認知能力是在感觀感知的基礎(chǔ)上逐步形成的,他們對物質(zhì)世界的理解主要依靠視覺和觸覺。童話語篇生動形象地描述了多彩的物質(zhì)世界,有著豐富的鑒賞資源,符合兒童感知能力和想象力發(fā)展的需求。
其次,語篇中情感資源出現(xiàn)頻率為25.32%,僅次于鑒賞資源,說明情感資源在童話語篇態(tài)度意義表達方面起著重要作用。White認為情感指向的是評價者(appraiser),關(guān)注的是評價者的心理感受,因此具有較高的主觀性和個人色彩[12]35。陳曉燕也認為在態(tài)度資源中情感資源的主觀化、個人化程度最高[13]41。情感意義具有較高的人格化色彩,因為情感表達是人的基本能力,每個人都伴隨著情感成長。童話語篇中使用較多情感資源評價故事人物的情感世界,極大地影響著兒童的喜怒哀樂,促使他們的情感與故事人物密切相關(guān),愛其所愛,喜其所喜,悲其所悲。兒童的情感是最真誠最真實的,他們通過童話中對故事人物內(nèi)心世界正面或負面的描寫,感受其快樂、悲傷、欲望、恐懼與不安等情緒變化。因此,情感資源是吸引讀者注意力、使其置身于童話世界的重要因素。此外,童話語篇中情感資源的大量使用,不僅使情感描寫生動,人物形象鮮活[14]134,而且能夠增強故事的感染力,使其更容易為讀者理解和接受。
評判是基于一定的社會標(biāo)準(zhǔn)或規(guī)則對人的個性和行為作出的評價[8]52。與鑒賞和情感資源相比,童話語篇中評判資源出現(xiàn)的頻率略低,這說明所選語篇的敘事焦點并非是故事人物的個性和行為,而是人物的內(nèi)心世界和客觀物質(zhì)世界,這體現(xiàn)了所選童話語篇的語場特征——多以人物的特殊經(jīng)歷為主題,并且也體現(xiàn)了兒童作為目標(biāo)讀者的語旨(tenor of discourse)變量作用。童話故事主要是寫給兒童閱讀的,他們的認知能力和語言能力存在很大的局限性,還沒有形成對道德或法律的正確認知,也不具備用語言對社會約束評判的能力。因此,評判資源的低頻率使用符合兒童認知和語言能力發(fā)展的實際需要。同時,評判資源在引導(dǎo)兒童認識社會、分辨是非、端正行為方面有著重要作用。這類資源的使用能夠潛移默化地把社會準(zhǔn)則、道德規(guī)范傳遞給兒童,既讓他們知道行為舉止的正確或錯誤,又使他們從美德中受到啟迪,從而學(xué)會誠實、善良、堅強等。正如Kready所述,童話在兒童人格教育和品德培養(yǎng)方面具有重要作用[15]。童話語篇中運用評判資源對故事人物的個性及行為作出評判,揚善譴惡,使其宣揚的道德和品行更容易為兒童接受,有助于其道德教育功能的實現(xiàn),這也是童話語篇倍受讀者青睞的原因之一。下文將具體分析語料中出現(xiàn)的這3種態(tài)度資源。
(二)英語童話語篇中的情感資源分析
情感是用以表達情緒反應(yīng)的資源[16]425。Martin和White使用3組變量,即快樂/不快樂、安全/不安全和滿意/不滿意來具體表述情感這一意義資源[17]135。根據(jù)這一語義分類,語篇中情感資源的分析結(jié)果如下:
表2顯示,5篇英語童話語篇中共有情感資源368個,其中“快樂”類146個、“不快樂”類96個,分別占情感資源總數(shù)的39.67%和26.09%;其次是“不安全”類69個,占情感資源總數(shù)的18.75%;其余3類“安全”“滿意”和“不滿意”使用頻率較低,分別占情感資源總數(shù)的3.8%、8.43%和3.26%。
“快樂/不快樂”類情感資源出現(xiàn)頻率較高說明所選語料的敘事焦點是故事人物的情感反應(yīng),這也印證了Martin和White關(guān)于這組情感的論述:提及情感,人們首先想到的是快樂或不快樂[8]49。也即,“快樂/不快樂”是與生俱來的情緒表現(xiàn),關(guān)涉到內(nèi)心的狀態(tài),如喜悅、幸福、悲傷和愛[6]321,這是人的基本情感。童話語篇的目標(biāo)讀者主要為兒童,考慮到兒童的認知能力,喜怒哀樂等基本情感更容易被他們捕捉和理解。童話語篇通過對故事人物基本情感的細致描寫激發(fā)讀者,使他們更容易接近故事人物的內(nèi)心,有身臨其境之感,與故事人物同喜共悲,形成感情共鳴[18]105。因此,語料中“快樂/不快樂”類情感資源出現(xiàn)的頻率較高。
例1.Here sat a duck upon her nest,for she had to hatch her young ones; but she was almost tired out?before the little ones came; ...The other ducks liked?better to swim about in the canals than to run up to …(From The Ugly Duckling)
例2.It shut its eyes,but flew on farther; thus it came out into the great moor,where the wild ducks lived.Here it lay the whole night long; and it was weary?and downcast.(From The Ugly Duckling)
例1中的“tired out”屬于“不快樂”類情感資源,是通過歸屬性關(guān)系過程實現(xiàn)的負面情感表達,生動描寫了鴨媽媽巢中孵仔的疲憊和厭煩情緒。而“l(fā)iked”是由心理過程實現(xiàn)的“快樂”類情感,正面評價了其他鴨子溪流游弋的開心暢快。前后情感資源形成對照,生動形象。例2描述了丑小鴨飛逃至沼澤地的情景,他因身體大、外表丑而被嘲笑和驅(qū)逐,傷心又自卑。屬性成分“weary”和“downcast”負面評價了丑小鴨疲倦、沮喪的“不快樂”情感。
例3.There the field mouse lived,warm and comfortable,and had a whole room-full of corn,a glorious kitchen and larder.Poor Thumbelina stood at the door just like a poor beggar girl,… (From Thumbelina)
例4.A little black animal came—it was a dog,but she had never seen a dog—and it barked at her so terribly?that she became frightened,and made out to the open sea.(From The Little Sea Maid)
“安全/不安全”類情感關(guān)涉到生態(tài)—社會狀態(tài),如焦慮、平和、恐懼、信心、信任等情緒[6]321。例3描述了田鼠和拇指姑娘各自的生活狀況,環(huán)境成分“comfortable”是對田鼠舒適富足生活的評價,屬于“安全”類情感資源。句中對田鼠房暖食足的細節(jié)描寫正是其平和安逸情感的來源,并與面臨寒冬而無衣、無食、無住處的拇指姑娘不安的生活形成對比。例4是對小人魚的三姐姐浮出海面所見所聞的描寫,環(huán)境成分“terribly”和屬性成分“frightened”表達的都是“不安全”類情感。她是姐妹中最大膽的一位,敢于走近人類世界,但依然對自己不曾見過的犬吠惶恐不安,嚇退于海。情感詞語的使用使她的恐慌反應(yīng)滑稽可笑,也使故事更形象生動。
例5.As she was pleased?with Thumbelina,she said,“If you like you may stay with me through the winter,but you must keep my rooms clean and neat,and tell me stories,for I am very fond of them.”
(From ?Thumbelina)
例6.“We shall have a visitor soon,” said the field mouse one day; “… He is better off than I am; he has large rooms,...If you could only have him for a husband,you would be well provided for indeed.…” But Thumbelina did not feel at all interested about this neighbor,for he was a mole.(From Thumbelina)
“滿意/不滿意”類情感關(guān)涉到對目標(biāo)的追求,如不快、好奇、尊敬等[6]321。例5中的心理過程“be pleased”是“滿意”類情感資源,情感的發(fā)出者(Emoter)是田鼠,激發(fā)其“滿意”情緒反應(yīng)的觸發(fā)物(Trigger)是拇指姑娘。好心腸的田鼠看到門口乞討的可憐的拇指姑娘,準(zhǔn)許她進入自己溫暖的房子里來吃東西,并主動邀請拇指姑娘與其一塊度過寒冬。這樣,和善的田鼠既有了陪伴,也能聽到喜歡的故事,可謂是滿意之舉。例6通過小句表達了拇指姑娘對鼴鼠“不滿意”的強烈情感反應(yīng)。雖然拇指姑娘感恩于田鼠的收留,但反感其“包辦婚姻”,她討厭丑惡的鼴鼠,不愿意跟這位鄰居結(jié)婚。因為她向往光明和自由,厭煩鼴鼠那種庸俗、自私、沒有陽光的所謂富裕生活。
總之,語料中各類情感資源的使用生動描繪了故事人物多彩的情感世界,推動故事情節(jié)發(fā)展,并激發(fā)讀者的情緒反應(yīng),形成情感共鳴,感染打動著讀者。
(三)英語童話語篇中的評判資源分析
評判是根據(jù)各種不同的標(biāo)準(zhǔn)評價人及其行為的態(tài)度資源?;贛artin和White對評判系統(tǒng)的分類,所選5篇英語童話語篇中評判資源的分析結(jié)果如下:
表3顯示,在293個評判資源中,社會尊重資源(72.36%)出現(xiàn)頻率遠高于社會約束資源(27.64%),這與Martin和White對這兩類資源與不同體裁關(guān)系的研究結(jié)果一致。社會尊重通常出現(xiàn)在口頭文化中,如聊天、閑談、笑話和各種故事體裁;而社會約束常出現(xiàn)在書面形式中,如法令、判決、法規(guī)和法律等體裁[8]52。所選語料是融合民間傳說、道德說教和幽默詼諧于一體的童話故事,其語義層自然會體現(xiàn)口頭文化體裁常使用社會尊重資源的表達特點,因此,社會尊重資源在童話語篇中出現(xiàn)頻率較高。
此外,在社會尊重和社會約束的子系統(tǒng)中,表示能力(155個)和正當(dāng)(68個)意義的評判資源分別占評判資源總數(shù)的52.9%和23.21%, 其余3個子系統(tǒng)正常(12.29%)、 可靠(7.17%)和誠實(4.43%)在所選語料評判資源中出現(xiàn)頻率相對較低。這說明所選語料的評判重點在于故事人物是否有才能及其行為是否妥當(dāng),這也體現(xiàn)了所選語料的語場特征。童話語料中故事人物的形象多是好壞分明,目的在于通過對正反人物及其行為的鮮明對比教導(dǎo)兒童通達事理、分辨是非善惡,實現(xiàn)其倫理教化功能。
例7.“What are you thinking of?”cried the hen.“You have nothing to do,that’s why you have these foolish?fancies.Purr or lay eggs,and they will pass over.”(From The Ugly Duckling)
例7的修飾語“foolish”是母雞對丑小鴨能力(capacity)的負面評判,是對丑小鴨想到水里去游泳念頭的否定評價。在母雞看來,丑小鴨不能生蛋,不能拱起背咪咪叫或者迸出火花,又無事可干,才會有那些愚蠢的幻想。然而,母雞的嘲諷沒能打消丑小鴨的看法和渴望,他思索自己,堅持自我,決定要“走到廣大的世界中去”。
例8.Many years ago there lived an Emperor,who cared so enormously for beautiful new clothes that he spent all his money upon them,… He did not care about his soldiers,… nor about driving in the park expect to show off his new clothes.(From The Emperor’s New Clothes)
例8運用過程“show off”和兩個小句對該皇帝的行為進行描述,間接引發(fā)讀者對其行為正當(dāng)性(propriety)的負面評價。作為一國之君,皇帝的主要行為職責(zé)應(yīng)該是關(guān)心國計民生,治理國家,富國強兵。而句中所述的這位皇帝酷愛穿著打扮,愛慕虛榮,無視治國理政,鋪張浪費,其行為昏庸至極,實為不妥。
例9.“That cannot be done,my lady,” replied the mother-duck:“… I think it will grow up pretty,and become smaller?in time; it has lain too long in the egg,and therefore is not properly shaped.” (From The Ugly Duckling)
例9描述了丑小鴨的身體特征,因體型大,他被認為是不正常的,且屢次遭到批評與攻擊。屬性成分“pretty、smaller、not properly shaped”是鴨媽媽出于保護丑小鴨目的從正常性(normality)角度作出的評判[19]16。說明她了解并愛自己的孩子,通過給丑小鴨一個客觀、全面的評價,極力保護他不受傷害。
例10.For you have the best?heart of them all.You are the most devoted?to me; and are like a young girl whom I once saw,but whom I certainly shall not find again.(From The Little Sea Maid)
例10的修飾語best是王子對小人魚品格正當(dāng)性(propriety)的正面評判。在王子眼里,小人魚善良純潔。屬性成分“devoted”從可靠性(tenacity)角度正面評價了小人魚的道德品行,評判她是一位為愛忠誠、堅強可靠的美麗姑娘。
例11.The chamberlains,who were to carry the train,stooped down with their hands towards the floor,just as if they were picking up the mantle; then they pretended?to be holding something up in the air.(From The Emperor′s New Clothes)
例11中的過程“pretended”和小句“as if they were picking up the mantle”是對內(nèi)臣們行為誠實性(veracity)的負面評價。面對騙局,為了私利,這些內(nèi)臣們無人敢仗義執(zhí)言,依然假裝托著根本不存在的皇帝新衣后裾招搖過市,其行為可謂虛偽、愚蠢至極。
綜上,所選語料中各類評判資源用來評價故事人物的個性及行為,塑造鮮明人物形象;通過評判對比喚起讀者的社會規(guī)則、道德規(guī)范意識,起到倫理教化的作用。
(四)英語童話語篇中的鑒賞資源分析
鑒賞是評價事物、產(chǎn)品和過程的態(tài)度資源?;贛artin和White對鑒賞系統(tǒng)的分類,所選語料中鑒賞資源的分析結(jié)果如下:
表4顯示,所選語料中反應(yīng)資源(643個)占鑒賞資源總數(shù)(792個)的81.19%,而構(gòu)成資源和價值資源出現(xiàn)頻率較低,分別占鑒賞資源總數(shù)的10.86%和7.59%。該結(jié)果體現(xiàn)了所選語料的另一語場特征:多以神奇事物或人物不尋常經(jīng)歷為故事主題。童話故事主要描繪虛擬的事物和境界,其中的人物往往經(jīng)歷異常情境,隨著情節(jié)的發(fā)展,新奇的事物和現(xiàn)象不斷出現(xiàn),引發(fā)故事人物的系列反應(yīng)。而這些奇幻的事物或現(xiàn)象通常在現(xiàn)實世界中是不存在的,作者需要細致描寫,以吸引兒童跟隨故事人物在想象的世界里探索和體驗。
另外,反應(yīng)資源出現(xiàn)頻率較高也體現(xiàn)了所選語料的功能語旨(tenor of discourse),說明其在培養(yǎng)兒童審美能力方面作用巨大。兒童對事物的喜好主要基于這些事物能否吸引他們的注意力,能否引起其感觀反應(yīng)。在兒童審美能力發(fā)展過程中,反應(yīng)是最基本能力,反應(yīng)資源是他們最先掌握的審美評價資源。因此,反應(yīng)資源在所選語料中的高頻率使用符合兒童審美能力發(fā)展的需求。
例12.The snowflakes covered her long fair?hair,which fell in pretty?curls over her neck; but she did not think of that now.(From The Little Match Girl)
例12中的修飾語“l(fā)ong”“fair”“pretty”對賣火柴的小女孩的外表作了正面鑒賞評價,具體是指作者對小女孩外表的反應(yīng)(reaction)類積極鑒賞。這些鑒賞詞語不僅表達了作者的態(tài)度意義,而且給讀者呈現(xiàn)了一幅“雪花飄落于金色長發(fā)”的美麗可愛畫面,但是小女孩饑寒交迫,無心顧及這一切。
例13.These were six pretty?children; but the youngest was the most beautiful?of all.Her skin was as clear?and fine?as a rose petal,and her eyes were as blue?as the deepest sea.(From The Little Sea Maid)
例13中的修飾語“pretty”與“beautiful”和屬性成分“clear”“fine”“blue”正面鑒賞評價了小人魚的外貌。其中對小人魚皮膚“靚麗細嫩”的鑒賞屬于構(gòu)成(composition)類鑒賞評價,其余3個鑒賞詞語屬于反應(yīng)(reaction)類鑒賞資源。這些顯性鑒賞資源不僅向兒童傳達了有關(guān)自然的基本知識,還激發(fā)了他們的審美意識和想象力。
例14.Through the clear?glass in the high window one looked into the glorious?halls,where costly?silk hangings and tapestries were hung up,and all the walls were decked with splendid?pictures,so that it was a delight?to see them.(From The Little Sea Maid)
例14中的修飾語“clear”“glorious”“costly”“splendid”和屬性成分“delight”正面鑒賞評價了王子宮殿的裝飾精美。其中,對大廳里面懸著的絲窗簾和織錦的評價“costly”屬于價值(valuation)類鑒賞資源,其余4個鑒賞詞語為反應(yīng)(reaction)類鑒賞評價。這些顯性鑒賞資源的運用給兒童呈現(xiàn)了一幅富麗堂皇的宮殿畫面,吸引其注意力,激發(fā)其好奇心,并使其從中獲得快樂和審美體驗。
總之,所選語料中各類鑒賞資源的使用對人物的表現(xiàn)及物質(zhì)世界進行了細致描寫,不僅為兒童創(chuàng)造了奇幻的童話世界,助力其審美能力發(fā)展,也滿足了他們對物質(zhì)世界的好奇心。
四、結(jié)語
本文基于系統(tǒng)功能語言學(xué)的評價理論,以態(tài)度系統(tǒng)為視角對英語童話語篇中態(tài)度資源的分布特征進行了研究。通過對5篇經(jīng)典英語童話的定量與定性分析,發(fā)現(xiàn)英語童話語篇蘊含豐富的態(tài)度資源。其中,鑒賞資源出現(xiàn)的頻率最高,情感資源次之,評判資源頻率最低。在情感資源中,表示快樂/不快樂意義的情感資源較多,因為這是與生俱來的情緒表現(xiàn);在評判資源中,表示能力和正當(dāng)意義的評判資源占多數(shù),這是所選語料語場特征的體現(xiàn);在鑒賞資源中,反應(yīng)資源數(shù)量最多,這與所選語料的奇幻特征有關(guān)。本文證明了評價理論應(yīng)用于童話語篇分析的適用性。參考文獻:
[1]韓穎.格林童話的教育功能探析:以評價意義為視角[J].外語與外語教學(xué),2014(3):5-10.
[2]謝麗.童話語篇中的態(tài)度資源對比分析:以《愛麗絲漫游奇遇記》為例[J].齊齊哈爾大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版),2017(3):148-150.
[3]HALLIDAY M A K.Language as Social Semiotic:The Social Interpretation of Language and Meaning[M].London:Edward Arnold,1978:21.
[4]HALLIDAY M A K.An Introduction to Functional Grammar[M].London:Arnold,1994:36.
[5]THOMPSON G.Introducing Functional Grammar[M].London:Arnold,1996:28.
[6]胡壯麟,朱永生,張德祿,等.系統(tǒng)功能語言學(xué)概論[M].北京:北京大學(xué)出版社,2005.
[7]MARTIN J R,D.ROSE.Working with the Discourse:Meaning Beyond the Clause[M].London:Continuum,2003:23.
[8]MARTIN J R,P.R.R WHITE.The Language of Evaluation:Appraisal in English[M].New York:Palgrave MacMillan,2005.
[9]王振華.評價系統(tǒng)及其運作:系統(tǒng)功能語言學(xué)的新發(fā)展[J].外國語,2001(6):13-20.
[10]司顯柱,龐玉厚.評價理論、態(tài)度系統(tǒng)與語篇翻譯[J].中國外語,2018,15(1):96-102.
[11]劉春梅.政治演說中判定資源英譯遷移現(xiàn)象研究[J].天津外國語大學(xué)學(xué)報,2021,28(1):57-68,159.
[12]WHITE P R R.Appraisal:An Overview[EB/OL].http://www.gammatics.com / appraisal,2001,accessed 05/18/2021.
[13]陳曉燕.英漢社論語篇態(tài)度資源對比分析[J].外國語,2004(3):39-46.
[14]王曄茹.童話語篇及其英譯的態(tài)度意義比較:以《愛麗絲夢游仙境》為例[J].海外英語,2017(20):134-135,145.
[15]KREADY L F.A Study of Fairy Tales[M].Cambridge:The Riverside Press,1916:17.
[16]張德祿,劉世鑄.形式與意義的范疇化:兼評《評價語言——英語的評價系統(tǒng)》[J].外語教學(xué)與研究,2006(6):423-427,479.
[17]劉世生,劉立華.評價研究視角下的話語分析[J].清華大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版),2012,27(2):134-141,160.
[18]李更春.運用評價理論解讀經(jīng)典童話《賣火柴的小女孩》[J].電影評介,2009(13):104-106.
[19]單慧芳,丁素萍.用評價理論分析童話《丑小鴨》[J].西安外國語學(xué)院學(xué)報,2006(3):14-17.
[責(zé)任編輯:吳曉紅]