• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    記者招待會漢英口譯中的規(guī)范及選擇*
    ——從模糊限制語的翻譯談起

    2021-03-17 03:52:38華中科技大學(xué)上海交通大學(xué)盛丹丹
    關(guān)鍵詞:招待會筆譯譯員

    華中科技大學(xué) 潘 峰 上海交通大學(xué) 盛丹丹

    1. 引言

    口譯活動作為一種特殊的語言交際活動,受制于強(qiáng)大的規(guī)范制約。規(guī)范的作用是為了約束行為,降低語言使用中的自然變化性以及人際交往中的不確定性,進(jìn)而維護(hù)社會結(jié)構(gòu)的穩(wěn)定與凝聚力。在政治外交語境中,領(lǐng)導(dǎo)人的發(fā)言表態(tài)通常體現(xiàn)國家的大政方針政策,事關(guān)國家利益,在對外交往中關(guān)系重大。故而,外事口譯中對譯員身份與行為的要求更為苛刻,譯員通常被要求做到準(zhǔn)確并完整地翻譯政府發(fā)言人的話語。人們通常的期待是,在強(qiáng)大的規(guī)范性制約下,外交語境下的譯員主體性發(fā)揮空間極為有限,在很大程度上是“隱形”的(參見 Harris, 1990)。此外,口譯是極度費(fèi)力的認(rèn)知任務(wù),譯員所接受的培訓(xùn)通常促使他們在口譯過程中優(yōu)先考慮源語話語的命題意義(Seleskovitch, 1977; Gile, 2009)。模糊限制語(hedge)作為一種修辭手段,屬于元話語資源,并不是命題意義的一部分。因此,在“忠實(shí)性”規(guī)范和“命題意義優(yōu)先”原則的雙重作用下,當(dāng)譯員面臨巨大的認(rèn)知負(fù)荷和時(shí)間壓力時(shí),模糊限制語更容易被過濾掉。換言之,它們在規(guī)范的作用下更為脆弱。然而,文獻(xiàn)表明事實(shí)并非如此,譯員頻繁訴諸于替換、增添等策略來操控模糊限制語資源,以實(shí)現(xiàn)預(yù)期的話語目的(如王斌華,2013;潘峰,2014;Sun, 2014),說明譯員還受到其它規(guī)范的影響,這些規(guī)范共同制約譯員的口譯行為及策略的取舍。

    本文擬基于記者招待會漢英口譯語料庫,通過系統(tǒng)性地考察譯員對模糊限制語這一元話語資源的規(guī)律性選取及譯法,試圖探討記者招待會口譯中影響譯員行為的各種規(guī)范及彼此間的相互影響。同時(shí),本研究以中國政府工作報(bào)告英譯語料為參照對象,對比分析口譯規(guī)范與筆譯規(guī)范之間的異同。

    2. 文獻(xiàn)回顧

    作為描述性翻譯學(xué)核心概念與工具的“規(guī)范”一詞最初源于社會學(xué)研究,指的是社會群體關(guān)于正確性行為的觀念或期待。以色列學(xué)者Gideon Toury最早將規(guī)范概念系統(tǒng)性地引入到翻譯研究中來,并將之視為對翻譯現(xiàn)象進(jìn)行描寫分析的一個(gè)范疇。在他看來,翻譯是處于具體歷史語境中的社會行為,受到規(guī)范的制約。規(guī)范可以“把特定社會所共享的一般價(jià)值和觀念——就什么是正確的與錯誤的、充分的與不充分的——轉(zhuǎn)化為適合且適用于特定條件的具體行為指示”(Toury, 1995: 54-55)。Toury主要區(qū)分了三種規(guī)范: 預(yù)備規(guī)范、起始規(guī)范和操作規(guī)范。隨后,Chesterman(1997: 65-70)進(jìn)一步發(fā)展了規(guī)范理論,將翻譯規(guī)范分為產(chǎn)品規(guī)范和過程規(guī)范。產(chǎn)品規(guī)范也稱為期待規(guī)范,指譯入語社會讀者對于翻譯的期待,包括可接受性和風(fēng)格等方面;過程規(guī)范也稱為職業(yè)規(guī)范,支配著翻譯過程中所采取的策略與方法。

    Shlesinger(1989: 111)最早探討了將翻譯規(guī)范概念擴(kuò)展到口譯研究中來的可能性。確切地說,她詳細(xì)地分析了阻礙口譯規(guī)范形成及推斷的多種因素,包括口譯難以形成一系列群體性規(guī)范、文本語料庫的缺乏、監(jiān)控或錄制口譯過程的困難等。隨后,其他口譯研究者如Harris(1990)、Gile(1999: 99-105)等人都強(qiáng)調(diào)了在口譯中研究規(guī)范的必要性與可能性。Gile指出譯員的口譯策略并不完全是受到認(rèn)知限制的結(jié)果,而往往是基于規(guī)范的,即在規(guī)范的作用下有意選擇的結(jié)果,因而有必要開展口譯規(guī)范的研究。

    對真實(shí)口譯語境中具體規(guī)范的研究尚不多見,當(dāng)前的實(shí)證性研究多是基于文本分析的結(jié)果。胡開寶(2012)基于漢英會議口譯平行語料庫,采用篇章內(nèi)的研究方法,通過分析口譯語料的句法特征,發(fā)現(xiàn)顯化和復(fù)雜化規(guī)范在句法層次上的影響比隱化和簡化規(guī)范顯著得多。Wang(2012)通過對總理記者招待會口譯語料的分析,以“偏移”為分析工具,描述了交傳口譯中源語與目的語的關(guān)系規(guī)范,具體包括充分性、邏輯關(guān)系顯化、信息內(nèi)容具體化、話語意義顯化四種規(guī)范。殷東豪(2014)基于案例分析探討了譯員應(yīng)如何在會話口譯中發(fā)揮主體性,以更好地扮演斡旋人的角色。

    總體而言,對口譯展開規(guī)范研究開始獲得了學(xué)者的重視。然而,受制于口譯語料收集的困難及轉(zhuǎn)寫等技術(shù)問題,目前對于規(guī)范的討論仍集中于理論探討或個(gè)案分析,基于真實(shí)性語料對于口譯活動中具體規(guī)范的實(shí)證性研究目前仍乏善可陳。此外,尚未有研究探討譯員對特定元話語資源的系統(tǒng)性選用及翻譯是如何受到了規(guī)范的制約,以及不同規(guī)范之間的相互影響。本文擬開展相關(guān)的實(shí)證研究。

    3. 研究設(shè)計(jì)

    3.1 模糊限制語的功能模型

    模糊限制語在話語中可以發(fā)揮多種作用,例如表達(dá)不確定性、限定說話者的承諾、自我保護(hù)、傳達(dá)謙虛與禮貌等,學(xué)者們迄今已經(jīng)認(rèn)識到模糊語的多功能性。Holmes(1986: 1)指出,要想使研究結(jié)果有意義,任何對模糊限制語的描述“很顯然需要先前的功能性分析”。本研究擬基于Hyland(1996a, 1996b)的模糊限制語模型來分析其主要話語功能,因?yàn)樵撃P统晒Φ亍皩μ囟ǖ哪:拗普Z可能擁有的各種功能提供了一套有用的分類”(Varttala, 2001: 89-90)。為了適應(yīng)口語的特性,本研究同時(shí)對該功能模型稍作了一些改動。具體而言,模糊限制語指“任何用來表明a) 對命題真值缺乏完全承諾;b) 不希望絕對地表達(dá)該承諾的語言手段”(Hyland, 1996a: 251),可分為準(zhǔn)確性導(dǎo)向型、說話者(作者)導(dǎo)向型、聽者(讀者)導(dǎo)向型三類。

    準(zhǔn)確性導(dǎo)向型模糊限制語涉及說話者想要更加準(zhǔn)確地表達(dá)主張的愿望,能使說話者以一定的謹(jǐn)慎性來表達(dá)不確定的命題內(nèi)容。它們通常作用于命題內(nèi)部來修飾單個(gè)的詞或短語,用于提高命題表達(dá)中的準(zhǔn)確性。說話者導(dǎo)向型模糊限制語傳達(dá)說話者對命題內(nèi)容真值的評估,表明說話者并不對命題真值賦予完全的承諾,并使說話者與命題保持一定的距離,從而避免說話者的責(zé)任。聽者導(dǎo)向型模糊限制語關(guān)注的是說話者與聽者之間的人際關(guān)系,主要用于緩和言語行為中的言事語力,賦予聽者一定的積極角色,表達(dá)尊重、謙虛、禮貌等情感意義。表1總結(jié)了不同類別的模糊限制語的主要功能、工作的層次以及典型語法特征。出于研究的便利性以及“詞匯選擇代表本族語者最頻繁使用的方式來表達(dá)懷疑、遲疑及情感”(Hyland, 1994: 245),本研究僅考慮詞匯手段的模糊限制語。

    表1. 模糊限制語的功能模型

    3.2 研究語料

    本文以自建的記者招待會漢英口譯語料庫為語料來源,該庫收集了1990至2014年間我國政府領(lǐng)導(dǎo)人在歷年“兩會”記者招待會期間面向海內(nèi)外記者的發(fā)言及其英譯語料,所有的口語語料均經(jīng)過嚴(yán)格的轉(zhuǎn)寫程序轉(zhuǎn)化為文字形式。轉(zhuǎn)寫文本通過ParaConc軟件進(jìn)行了句級層面上的對齊,其中包括漢語原文253904字,英語譯文201924詞。同時(shí),本研究以中國政府工作報(bào)告翻譯語料庫為參照對象,該庫收集了同一時(shí)期的政府工作報(bào)告原文及其英譯語料,并以相同標(biāo)準(zhǔn)實(shí)現(xiàn)了句級層面的對齊(詳見胡開寶、陶慶,2010)。該庫包含漢語原文307524字以及英語譯文255641詞??梢姡瑑蓭煸谠掝}、時(shí)間跨度、庫容等方面具有較好的可比性。

    3.3 研究方法與步驟

    規(guī)范通常無法直接觀察到,而是體現(xiàn)在受到規(guī)范制約的譯員行為以及口譯過程中的選擇。若想重構(gòu)特定時(shí)期和領(lǐng)域的口譯規(guī)范,就要對口譯活動、譯員本身、目的語文本等進(jìn)行研究。Toury(1995: 65)認(rèn)為,對于翻譯規(guī)范的重建,主要有篇章內(nèi)和篇章外兩種方法: 前者指對翻譯文本本身、前言、注釋、附錄等相關(guān)材料的分析;后者指對翻譯評論者、出版商、譯者自身、編輯等翻譯活動參與者的陳述和評論進(jìn)行分析,從而總結(jié)翻譯活動背后的規(guī)范。在口譯研究中,Gile(1999: 100)也指出,對于口譯規(guī)范的描寫重構(gòu),除了利用語料庫外,還可以通過詢問譯員對于規(guī)范的態(tài)度、閱讀有關(guān)口譯的教學(xué)或敘述性材料、分析用戶的反應(yīng)等方法。因此,本研究擬結(jié)合語篇內(nèi)和篇章外的資源來共同考察記者招待會口譯中的規(guī)范,具體分為兩步:

    一方面,語篇內(nèi)方法包括目的語語篇特征分析和源語-目的語關(guān)系分析兩種。首先,本研究以Hyland(2005)和Holmes(1988)對英語模糊限制語的列表為出發(fā)點(diǎn),系統(tǒng)性地考察模糊限制語在口筆譯文本中的功能性特征,進(jìn)而揭示目的語文本的交際規(guī)范。其次,通過平行語料庫分析譯員在口譯過程中所采取的規(guī)律性翻譯策略以及源語-目標(biāo)語關(guān)系,試圖揭示譯員選擇性偏移背后所隱藏的規(guī)范。事實(shí)上,從口譯活動的參與、口譯策略的取舍、詞匯及句子結(jié)構(gòu)的選取等方面,譯員都面臨著多種可能性,并在一定規(guī)范的制約下做出選擇。可以說,譯員的每一次選擇都是在規(guī)范性與主觀創(chuàng)造性之間的互動平衡中達(dá)成,規(guī)范的約束性體現(xiàn)在譯員的重復(fù)性選擇之中,表現(xiàn)為規(guī)律性的語言模式或翻譯策略。“翻譯規(guī)范的存在使特定時(shí)期的翻譯文本總體呈現(xiàn)出某些具有一定規(guī)律性和傾向性的語言特征”(胡開寶,2011: 133)。譯員頻繁地或規(guī)律性地選擇某一策略而舍棄其它選擇,在很大程度上能夠反映規(guī)范的影響。

    另一方面,本文收集相關(guān)外事口譯的文獻(xiàn)、對譯員的訪談、口譯行業(yè)及社會語言學(xué)研究中有關(guān)規(guī)范的陳述等副語篇與元語篇信息,分析口譯行業(yè)、相關(guān)機(jī)構(gòu)及譯員自身對于規(guī)范的觀念與態(tài)度,探討影響譯員行為的各種可能的外部因素。在此基礎(chǔ)上,我們將口譯文本的分析數(shù)據(jù)與篇章外數(shù)據(jù)相結(jié)合,進(jìn)一步分析并試圖重構(gòu)外交語境下影響口譯活動的各種規(guī)范,并總結(jié)規(guī)范與譯員行為的互動關(guān)系。

    4. 研究結(jié)果

    4.1 口筆譯文本中模糊限制語的應(yīng)用特征

    通過對語境中模糊限制語的應(yīng)用進(jìn)行逐個(gè)分析,本文在口譯和翻譯文本中帥選出符合本研究定義的模糊限制語,并依據(jù)其在上下文中所執(zhí)行的主要功能,統(tǒng)計(jì)其功能性分布,相關(guān)統(tǒng)計(jì)結(jié)果詳見表2。

    表2. 口筆譯文本中模糊限制語的功能分布

    (注: 在頻次一欄中,括號內(nèi)外的數(shù)字分別表示原始頻次及每萬詞中的標(biāo)準(zhǔn)頻次。)

    根據(jù)表2,總體而言,口譯文本在模糊限制語應(yīng)用的原始頻次及標(biāo)準(zhǔn)頻次上均遠(yuǎn)高于翻譯文本(1 411>431,69.9>16.9)。該差異同時(shí)體現(xiàn)在模糊限制語的三大功能中,即口譯文本在每種功能上的原始頻次及標(biāo)準(zhǔn)頻次上也均大于對應(yīng)的政府工作報(bào)告翻譯文本中的相關(guān)頻次。此外,就功能分布而言,兩者表現(xiàn)出了不同的模式: 口譯文本中的模糊限制語最頻繁用于構(gòu)建人際關(guān)系即聽者導(dǎo)向型(49.7%),其次用于提高命題準(zhǔn)確性即準(zhǔn)確性導(dǎo)向型(44.4%),最少用于限定說話者對命題真值的承諾即說話者導(dǎo)向型(5.9%)。這表明口譯員試圖通過對不同功能的模糊限制語進(jìn)行選擇,致力使口譯文本總體呈現(xiàn)出交際性強(qiáng)、準(zhǔn)確性高的語篇特點(diǎn)。相較而言,翻譯文本中,高達(dá)91.7% 的模糊限制語用于準(zhǔn)確性導(dǎo)向型功能,而極少用于作者導(dǎo)向(5.8%) 或讀者導(dǎo)向(2.6%)的功能,表明譯者致力使譯文呈現(xiàn)出表述準(zhǔn)確的篇章特點(diǎn)??诠P譯文本在模糊限制語上的不同分布模式及頻率表明了兩種譯文在交際目標(biāo)上的不同側(cè)重。然而,該差異可能源于漢語原文的遷移,也可能源于譯員(者)的作用。本文進(jìn)一步分析了口譯與筆譯過程,以期區(qū)分譯員(者)自身的作用。

    4.2 口筆譯過程的分析

    4.2.1 譯員的口譯策略

    借助于ParaConc軟件提供的平行檢索功能,并分析譯文與漢語原文的照應(yīng)關(guān)系,本文發(fā)現(xiàn)譯員在口譯過程中主要采取了四種口譯策略: 直接遷移、間接遷移、替換、增添。具體描述及例示詳見表3。

    表3. 譯員的口譯策略

    上述四種策略中,“直接遷移”與“間接遷移”里譯文的模糊限制語均源自于漢語原文,我們將之歸納為對等性翻譯。相較而言,“替換”與“增添”里譯文的模糊限制語由漢語原文的其它功能詞項(xiàng)經(jīng)替換而來或者為譯員主動增添,我們將之歸納為非對等性翻譯。簡言之,前兩種策略體現(xiàn)漢語原文的干擾或遷移,后兩種策略則體現(xiàn)譯員的主動行為,屬于選擇性“偏移”的范疇。所謂“偏移”,指目的語文本語相較于源語出現(xiàn)變化或變動的地方,是翻譯規(guī)范研究的重要分析工具之一。“選擇性偏移”不同于由兩種語言系統(tǒng)差異所導(dǎo)致的“強(qiáng)制性偏移”,指的是由于社會文化、個(gè)體意識等因素的影響而帶來的偏移,是譯者有意識或無意識下進(jìn)行選擇的結(jié)果。它是非必要性的,“是譯者在翻譯中所做決策的體現(xiàn),因而是翻譯規(guī)范的一個(gè)顯性標(biāo)識”(王斌華,2013: 82)。接下來,本文擬通過重點(diǎn)考察口譯過程中“選擇性偏移”的頻次與分布,分析并總結(jié)譯員行為中的規(guī)律性特征,以期揭示其背后所隱藏的規(guī)范。

    4.2.2 口筆譯過程中的對等與非對等性翻譯

    經(jīng)過平行語料庫的對比發(fā)現(xiàn),上述四種策略同樣可以用來總結(jié)筆譯者在翻譯政府工作報(bào)告中模糊限制語的行為,只是口筆譯在應(yīng)用時(shí)的側(cè)重點(diǎn)或程度上有所不同。經(jīng)過統(tǒng)計(jì),本文總結(jié)了譯員和筆譯者在翻譯各類別的模糊限制語時(shí)所進(jìn)行的對等性與非對等性選擇,相關(guān)頻次及百分比詳見表4。

    表4. 口筆譯中的對等與非對等頻次

    (注: 在頻次欄中,括號內(nèi)外的數(shù)字分別表示原始頻次及每萬詞中的標(biāo)準(zhǔn)頻次。)

    表4中數(shù)據(jù)呈現(xiàn)的規(guī)律性歸納為以下幾點(diǎn):

    其一,就口譯過程而言,在模糊限制語的每個(gè)功能類別上,譯員進(jìn)行“對等性”翻譯的原始頻次及標(biāo)準(zhǔn)頻次均大于相應(yīng)的“非對等性”翻譯(即偏移)。其中,“非對等性”翻譯最頻繁出現(xiàn)在聽眾導(dǎo)向型模糊限制語上(14.0次/萬詞),其次為準(zhǔn)確性導(dǎo)向型(10.9次/詞)。總體上,每萬詞中約44.1次(原始頻次891)的模糊限制語由原文“直接遷移”或“間接遷移”而來,約25.8次(原始頻次520)的模糊限制語由原文其它詞項(xiàng)“替換”或者譯員主動“增添”而來。

    其二,就筆譯過程而言,譯者在模糊限制語的每個(gè)功能類別上進(jìn)行“對等性”翻譯的原始頻次及標(biāo)準(zhǔn)頻次也都大于相應(yīng)的“非對等性”翻譯。然而,“非對等性翻譯”在各類別上的頻次均很小,主要集中在準(zhǔn)確性導(dǎo)向型模糊語上(0.9次/萬詞)??傮w上,每萬詞中約15.9次(原始頻次406)的模糊限制語由原文“直接遷移”或“間接遷移”而來,僅有約1次(原始頻次25)的模糊限制語由原文“替換”或者“增添”而來。

    其三,就口筆譯過程的對比而言,口譯在每個(gè)類別的模糊限制語的“非對等性”翻譯的標(biāo)準(zhǔn)頻次及占相應(yīng)總數(shù)的百分比上均大于筆譯。總體而言,口譯中約63.1%的模糊限制語與漢語原文對等,而筆譯中該比例高達(dá)94.2%;此外,口譯中約36.9%的模糊語與原文出現(xiàn)了某種程度上的“偏移”(即替換或增添),而筆譯中該數(shù)字僅為5.8%。

    上述結(jié)果表明: 無論口譯或筆譯過程中,“對等性”翻譯出現(xiàn)的頻率均遠(yuǎn)高于“非對等性”翻譯。此外,“非對等性”翻譯(即偏移)在口譯過程中出現(xiàn)的頻率明顯高于筆譯過程,且主要集中于聽眾導(dǎo)向型和準(zhǔn)確性導(dǎo)向型兩大功能上。

    5. 記者招待會口譯中的規(guī)范與選擇

    譯員的口譯策略和決策并不僅僅是其個(gè)人行為,而往往是受到一定規(guī)范的影響,并表現(xiàn)出一定的規(guī)律性。規(guī)范不僅支配或制約著人們的社會行為,而且體現(xiàn)在具體的社會行為當(dāng)中。譯員的翻譯選擇實(shí)際上也是對口譯規(guī)范的選擇。社會語言學(xué)研究也表明,社會交往中的話語通常會受到一定的社會性規(guī)范及期待的制約。記者招待會口譯活動中涉及到兩種類型的話語: 一種為對話性話語(即領(lǐng)導(dǎo)人與記者的發(fā)言),一種為口譯話語。前者受到社會語言規(guī)范的制約,后者作為一種特殊的語言產(chǎn)出類型,一方面會受到社會性規(guī)范的制約,另一方面作為一種職業(yè)性行為也會受到口譯職業(yè)規(guī)范的制約。

    5.1 社會語言規(guī)范

    口譯作為社會語境下的一種特殊話語實(shí)踐,必然會受到其所處社會語言規(guī)范的制約。就模糊限制語而言,它的主要功能表明,在其應(yīng)用上主要體現(xiàn)著“準(zhǔn)確性”和“禮貌性”等社會性規(guī)范的影響。在社會語言學(xué)研究中,Grice(1975: 45)提出人們在日常對話中通常遵循一定的準(zhǔn)則以順利完成交際任務(wù),即會話中的“合作原則”。合作原則中的“質(zhì)量準(zhǔn)則”就要求人們在進(jìn)行交往時(shí)應(yīng)盡量使得語言表達(dá)準(zhǔn)確真實(shí),具體體現(xiàn)為兩條次準(zhǔn)則: 一、不要說自知是虛假的話;二、不要說缺乏足夠證據(jù)的話。因而,在社會語言行為中,人們通常會盡量遵守“準(zhǔn)確性”規(guī)范,并采取一定的方式不要違背它。準(zhǔn)確性導(dǎo)向型的模糊限制語是實(shí)現(xiàn)該話語目的的有效手段之一。

    此外,社會語言規(guī)范還要求人們在會話中盡量做到禮貌,人們?yōu)榱诉_(dá)成一定的交際目標(biāo)也必須遵守該社會規(guī)約。例如,Leech(1983: 131)就提出了話語交際中的“禮貌準(zhǔn)則”,具體包含得體準(zhǔn)則、慷慨準(zhǔn)則、贊譽(yù)準(zhǔn)則、謙遜準(zhǔn)則、一致準(zhǔn)則和同情準(zhǔn)則。其中,得體準(zhǔn)則要求減少表達(dá)有損于別人的觀點(diǎn),謙遜準(zhǔn)則要求減少對自己的表揚(yáng),一致準(zhǔn)則也要求減少自己與他人在觀點(diǎn)上的不一致,聽者導(dǎo)向型模糊限制語能在很大程度上滿足這些關(guān)于禮貌的要求。此外,在Brown & Levinson(1987)的面子理論中,模糊限制語也被看作是實(shí)現(xiàn)消極禮貌和積極禮貌策略的重要手段之一。上述研究說明,模糊限制語的規(guī)律性使用可能體現(xiàn)這些規(guī)范的潛在性影響。

    5.2 口譯職業(yè)的一般性規(guī)范

    作為一種職業(yè)性活動,口譯還受到自身行業(yè)規(guī)范的支配,例如一些口譯行業(yè)國際組織就針對譯員的職業(yè)標(biāo)準(zhǔn)和職業(yè)道德準(zhǔn)則等做出了不少規(guī)范性陳述。這些規(guī)范會通過課堂培訓(xùn)、口譯教材、口譯前輩及教師的言傳身教等渠道而潛移默化地影響著譯員的行為方式,在一定程度上對譯員的口譯實(shí)踐起著指導(dǎo)性作用。通過對相關(guān)元語篇材料的分析,可以梳理出一些常見的口譯職業(yè)規(guī)范,其中部分規(guī)范與本研究相關(guān),諸如“忠實(shí)”、“中立”、“完整”等。關(guān)于“忠實(shí)性”規(guī)范,國際會議口譯員協(xié)會(AIIC)在“職業(yè)會議口譯員實(shí)踐指南”中有著明確的論述: 譯員有責(zé)任盡可能準(zhǔn)確地、忠實(shí)地和完整地來傳遞說話者的意義,不管說話者所持的立場或觀點(diǎn)為何。因而,“忠實(shí)性”規(guī)范是就兩種語言的關(guān)系而言的,即源語和目的語。與此不同,上述提到的“準(zhǔn)確性”規(guī)范則僅涉及一種語言,即目的語中的表達(dá)。此外,“中立性”規(guī)范在不少行業(yè)組織中也有著嚴(yán)格的表述,比如英國口筆譯協(xié)會(ITI)在其“職業(yè)行為準(zhǔn)則”里就提出,譯員應(yīng)當(dāng)“完全中立地執(zhí)行賦予他們的工作”并且不應(yīng)當(dāng)被個(gè)人或他人的利益不正當(dāng)?shù)赜绊懙皆撝辛⑿?。?yīng)該說,這些職業(yè)性規(guī)范會在不同程度上體現(xiàn)在每一位職業(yè)譯員身上,并在譯員的職業(yè)化歷程中得到沉淀。

    5.3 記者招待會口譯的機(jī)構(gòu)性規(guī)范

    “兩會”記者招待會口譯中的譯員均來自外交部翻譯室,他們有著自身機(jī)構(gòu)所預(yù)先規(guī)定的交際目標(biāo)和行為標(biāo)準(zhǔn),交際選擇的范圍也被這一外部目標(biāo)所限定(參見 Sandrelli,2012: 136),因而屬于機(jī)構(gòu)性口譯的范疇。機(jī)構(gòu)性口譯不同于自主性的口譯行為,主要在于譯員的身份角色是由機(jī)構(gòu)來定位,口譯中的抉擇在很大程度上也是由譯員所在機(jī)構(gòu)的目標(biāo)所預(yù)設(shè)的(參見 Mossop,1990: 342)。除了口譯行業(yè)共有的規(guī)范,機(jī)構(gòu)性口譯通常還會體現(xiàn)出自身特有的要求,即機(jī)構(gòu)性規(guī)范。前者是口譯行業(yè)對普通譯員的一般性要求,后者則是譯員所在的機(jī)構(gòu)對于譯員工作、角色、身份定位等方面的具體要求,通常經(jīng)由機(jī)構(gòu)內(nèi)培訓(xùn)、集體性學(xué)習(xí)、規(guī)章制度等方式影響譯員。例如,外交部翻譯室的譯員均受過單位內(nèi)正規(guī)的業(yè)務(wù)培訓(xùn)和政治修養(yǎng)學(xué)習(xí)(施燕華,2009: 12)。

    機(jī)構(gòu)性規(guī)范可從相關(guān)譯員的反思及專家譯員的評論中加以總結(jié),譬如記者招待會口譯中經(jīng)常要求的“發(fā)揮能動性、站穩(wěn)立場”、“忠實(shí)”、“忠誠”等規(guī)范。發(fā)揮能動性指譯員要做好守門員的角色,替領(lǐng)導(dǎo)人把好語言關(guān)。周恩來總理就指出,“翻譯不只是個(gè)傳聲機(jī)器……要有自覺性和能動性”,并且“翻譯強(qiáng)的可以幫助把邏輯上、詞句上不夠恰當(dāng)?shù)牡胤郊m正過來”(施燕華,2009: 10)。站穩(wěn)立場指譯員要熟悉政府及發(fā)言人的立場,了解政策、熟悉外交業(yè)務(wù),并在外事口譯中自覺維護(hù)該立場,為此需要“在經(jīng)常的討論和學(xué)習(xí)中求得政治上的提高”(同上)。這些規(guī)范都表明,在外事口譯中譯員被要求優(yōu)先忠誠于發(fā)言人,其次才是忠誠于口譯活動的其它參與者。此外,不同的文獻(xiàn)還表明忠實(shí)于原文是記者招待會口譯中的首要原則,并且譯員的主體性空間非常有限(如任小平,2000: 42;施燕華,2009: 10)。

    5.4 規(guī)范的沖突與選擇

    口譯是一種涉及到兩語三方的復(fù)雜的語言交際活動,受制于多重規(guī)范的影響?!艾F(xiàn)場的口譯行為是受譯員內(nèi)部和外部多種因素的影響,譯員的口譯表現(xiàn)也是多種因素共同作用的結(jié)果”(王斌華,2013: 78)。譯員不可能在任何時(shí)刻都以忠實(shí)于原文為唯一的規(guī)范標(biāo)準(zhǔn),而是同時(shí)受到其它規(guī)范或多或少的影響。當(dāng)多種規(guī)范共同作用于特定的話語實(shí)踐時(shí),其結(jié)果可能并非是有序的和平共處,而往往是相互競爭,爭奪選擇上的優(yōu)先權(quán),甚至在一定程度上產(chǎn)生排斥,觸發(fā)矛盾。競爭的結(jié)果是某種規(guī)范在特定的時(shí)刻得以突顯,而其它規(guī)范則暫時(shí)受到壓抑。該種競爭在動態(tài)中不斷地循環(huán),直至完成口譯活動中的所有選擇。例如,口譯職業(yè)的一般規(guī)范要求譯員中立、不偏不倚,機(jī)構(gòu)性規(guī)范卻要求譯員要站穩(wěn)立場、優(yōu)先忠誠于發(fā)言人。再如,當(dāng)發(fā)言人表達(dá)異議或批評性言辭時(shí),社會性規(guī)范要求口譯話語要盡量禮貌,而職業(yè)道德規(guī)范則要求譯員要如實(shí)地翻譯原文。取決于譯員優(yōu)先考慮其交際調(diào)解者的角色,還是其職業(yè)譯員的身份,該種沖突的結(jié)果可能會不同。另外,同一來源的規(guī)范彼此間也可能會發(fā)生沖突,如口譯機(jī)構(gòu)關(guān)于“忠實(shí)于原文”和“發(fā)揮能動性”的要求在特定的時(shí)刻可能會產(chǎn)生對立。通過系統(tǒng)性地考察譯員在口譯過程中的規(guī)律性選擇,能夠窺視譯員在多種規(guī)范的共同制約下優(yōu)先遵從何種規(guī)范。譯員所遵從的理念決定其在口譯過程中的取舍,促使其在沖突面前優(yōu)先選擇某種規(guī)范而犧牲其它規(guī)范。

    在模糊語的翻譯中,若譯員選擇“直接遷移”和“間接遷移”原文的模糊功能,表明譯員優(yōu)先遵從于忠實(shí)性規(guī)范。若譯員選擇“替換”和“增添”(即選擇性偏移),表明譯員遵從“發(fā)揮能動性”的機(jī)構(gòu)性規(guī)范要求,即通過對模糊語的系列操控來實(shí)現(xiàn)自身機(jī)構(gòu)的預(yù)定目標(biāo),達(dá)到忠誠于發(fā)言人的目的。具體而言,若譯員選擇“替換”和“增添”準(zhǔn)確性導(dǎo)向型模糊語,表明譯員優(yōu)先遵循準(zhǔn)確性規(guī)范,目的是使譯文表述更為準(zhǔn)確。若譯員選擇“替換”和“增添”聽眾導(dǎo)向型模糊語,表明譯員優(yōu)先遵循禮貌性規(guī)范,目的是使譯文更為禮貌溫和。

    上述研究結(jié)果表明: 一、 在記者招待會口譯和筆譯中,譯員與譯者都優(yōu)先遵循“忠實(shí)性”規(guī)范,分別體現(xiàn)在占總數(shù)63.1%和94.2%的模糊限制語由原文直接或間接遷移而來;二、 口譯員其次優(yōu)先遵循“禮貌性”規(guī)范,體現(xiàn)在占總數(shù)20.1%的聽眾導(dǎo)向型模糊限制語由譯員的選擇性偏移而來;三、 譯員隨后還遵循“準(zhǔn)確性”規(guī)范,體現(xiàn)在占總數(shù)15.6%的準(zhǔn)確性導(dǎo)向型模糊限制語由譯員的選擇性偏移而來;四、 上述發(fā)現(xiàn)同時(shí)表明,“發(fā)揮能動性”的機(jī)構(gòu)規(guī)范影響顯著,表現(xiàn)為口譯中總計(jì)達(dá)36.9%的模糊限制語由譯員的選擇性偏移而來,也證實(shí)了譯員優(yōu)先忠誠于發(fā)言人。相較之下,筆譯中其它規(guī)范的影響非常微弱,總計(jì)僅有5.8%的模糊語由偏移而來,并且原始及標(biāo)準(zhǔn)頻次極低。

    6. 結(jié)語

    本研究將篇章內(nèi)和篇章外分析的方法相結(jié)合,通過系統(tǒng)性地考察記者招待會漢英口譯中譯員對模糊限制語的規(guī)律性選用及口譯策略,探討了記者招待會口譯中影響譯員行為的各種規(guī)范及彼此間的相互影響。研究表明,口譯中不同的規(guī)范之間存在著一定的競爭關(guān)系,并在不同程度上影響著譯員的行為。記者招待會口譯中,譯員優(yōu)先遵循“忠實(shí)性”規(guī)范,其后依次遵循關(guān)于“禮貌性”和“準(zhǔn)確性”的社會語言規(guī)范。此外,譯員的規(guī)律性口譯策略同時(shí)表明“發(fā)揮能動性”的機(jī)構(gòu)性規(guī)范的顯著影響。相比之下,政府工作報(bào)告英譯中,譯者主要遵循“忠實(shí)性”規(guī)范,而其它規(guī)范的影響不甚明顯。該研究結(jié)果對于口譯質(zhì)量評估標(biāo)準(zhǔn)的制定可帶來一定的啟示,并能夠?yàn)橥饨徽Z境下的口筆譯實(shí)踐提供某種意義上的指導(dǎo)。在研究方法上,本研究所采用的描述性分析方法對于研究真實(shí)情境中的口譯規(guī)范具有一定的借鑒作用。

    猜你喜歡
    招待會筆譯譯員
    跨學(xué)科口筆譯研究的百科全書——Researching Translation and Interpreting介評
    《口筆譯話語分析研究新進(jìn)展》評介
    教育生態(tài)學(xué)視域下的英語筆譯教學(xué)研究
    會議口譯中譯員的譯前準(zhǔn)備研究——一項(xiàng)基于上海譯員的問卷調(diào)查
    口譯中的“陷阱”
    略論筆譯與口譯的區(qū)別
    論機(jī)器翻譯時(shí)代人工譯員與機(jī)器譯員的共軛相生
    外文研究(2016年3期)2016-03-17 12:41:05
    譯員與翻譯企業(yè)的勞資關(guān)系及其和諧發(fā)展
    蛇開記者招待會啦!
    請客
    成年版毛片免费区| 精品人妻熟女av久视频| 九九久久精品国产亚洲av麻豆| 日本免费在线观看一区| 成人一区二区视频在线观看| 九九爱精品视频在线观看| 黄片wwwwww| 男女啪啪激烈高潮av片| 在线a可以看的网站| 久久精品国产亚洲av涩爱| 在线 av 中文字幕| 亚洲精品亚洲一区二区| 国产精品1区2区在线观看.| 亚洲三级黄色毛片| 九九爱精品视频在线观看| 国产精品熟女久久久久浪| 97超视频在线观看视频| 岛国毛片在线播放| 久久久久免费精品人妻一区二区| 丝袜喷水一区| 欧美日韩亚洲高清精品| 国产亚洲一区二区精品| 久久97久久精品| 久久这里只有精品中国| 国产爱豆传媒在线观看| 尾随美女入室| 精品国产三级普通话版| 超碰97精品在线观看| 久久久久久久国产电影| 成人美女网站在线观看视频| 真实男女啪啪啪动态图| 啦啦啦啦在线视频资源| 成年版毛片免费区| 18+在线观看网站| 亚洲精品乱码久久久v下载方式| 秋霞在线观看毛片| 一级黄片播放器| 亚洲aⅴ乱码一区二区在线播放| 最近最新中文字幕免费大全7| 不卡视频在线观看欧美| 日韩一区二区视频免费看| 亚洲精品第二区| 亚洲精品亚洲一区二区| 大又大粗又爽又黄少妇毛片口| 国产乱来视频区| 欧美激情在线99| 久久久久久久久久黄片| 亚洲精品日韩av片在线观看| 午夜福利网站1000一区二区三区| 大话2 男鬼变身卡| 不卡视频在线观看欧美| 青春草视频在线免费观看| 蜜桃久久精品国产亚洲av| 最近2019中文字幕mv第一页| av线在线观看网站| 国产精品不卡视频一区二区| 精品酒店卫生间| 国产免费福利视频在线观看| 最新中文字幕久久久久| 亚洲内射少妇av| 在线观看美女被高潮喷水网站| 亚洲精品国产av成人精品| 久久99热6这里只有精品| 三级毛片av免费| 免费观看性生交大片5| 精品久久久噜噜| 日本黄色片子视频| 亚洲精品日本国产第一区| 18禁在线无遮挡免费观看视频| 精品久久久久久电影网| 国产精品国产三级专区第一集| 欧美日韩国产mv在线观看视频 | 九草在线视频观看| 午夜精品一区二区三区免费看| 亚洲国产精品sss在线观看| 男人爽女人下面视频在线观看| 国产欧美另类精品又又久久亚洲欧美| 久久久精品94久久精品| 国产 一区精品| 中文精品一卡2卡3卡4更新| 国产精品福利在线免费观看| 国产男女超爽视频在线观看| 全区人妻精品视频| 国产精品综合久久久久久久免费| 真实男女啪啪啪动态图| 中文字幕亚洲精品专区| 日本爱情动作片www.在线观看| av卡一久久| 麻豆国产97在线/欧美| 淫秽高清视频在线观看| 久久人人爽人人爽人人片va| 亚洲综合色惰| 国产精品日韩av在线免费观看| 久久这里只有精品中国| 美女大奶头视频| 亚洲精品视频女| 男女啪啪激烈高潮av片| 肉色欧美久久久久久久蜜桃 | 成人高潮视频无遮挡免费网站| a级一级毛片免费在线观看| 亚洲精华国产精华液的使用体验| 亚洲av日韩在线播放| 亚洲精品日韩在线中文字幕| 国产成人精品婷婷| 18禁在线无遮挡免费观看视频| 国产精品一区www在线观看| 日韩一区二区三区影片| 亚洲人成网站高清观看| 亚洲成色77777| 亚洲成人精品中文字幕电影| 一边亲一边摸免费视频| 亚洲欧美清纯卡通| 国产精品美女特级片免费视频播放器| 在线观看人妻少妇| 白带黄色成豆腐渣| freevideosex欧美| 亚洲熟妇中文字幕五十中出| 一区二区三区乱码不卡18| 狂野欧美白嫩少妇大欣赏| 日本一本二区三区精品| 亚洲最大成人中文| 中文字幕av在线有码专区| 亚洲18禁久久av| ponron亚洲| 日本与韩国留学比较| 日韩av不卡免费在线播放| 欧美精品一区二区大全| 亚洲最大成人中文| 亚洲人成网站在线观看播放| 国产大屁股一区二区在线视频| 天天躁日日操中文字幕| 国产高清国产精品国产三级 | 男女下面进入的视频免费午夜| or卡值多少钱| 国产精品一区www在线观看| 伊人久久国产一区二区| 午夜免费男女啪啪视频观看| 国产精品一区二区性色av| 久久精品国产自在天天线| 久久久精品94久久精品| 午夜激情福利司机影院| 亚洲三级黄色毛片| 国产精品1区2区在线观看.| 亚洲自拍偷在线| 色综合站精品国产| 亚洲最大成人手机在线| 国产大屁股一区二区在线视频| 中文资源天堂在线| 国产男女超爽视频在线观看| 久久热精品热| 热99在线观看视频| 草草在线视频免费看| 91久久精品国产一区二区三区| 日本av手机在线免费观看| 日本色播在线视频| 国产亚洲5aaaaa淫片| 免费播放大片免费观看视频在线观看| 日日撸夜夜添| 国产av不卡久久| 18禁在线播放成人免费| 有码 亚洲区| 综合色av麻豆| 舔av片在线| 欧美zozozo另类| 最近2019中文字幕mv第一页| 成人午夜精彩视频在线观看| 国产免费一级a男人的天堂| freevideosex欧美| 91久久精品国产一区二区三区| 五月天丁香电影| 亚洲精品中文字幕在线视频 | 亚洲精品456在线播放app| 亚洲国产精品国产精品| 在线免费观看不下载黄p国产| 日本三级黄在线观看| 中文字幕久久专区| 亚洲国产日韩欧美精品在线观看| 久久久久久久久久久免费av| 一级毛片黄色毛片免费观看视频| 国产三级在线视频| 少妇裸体淫交视频免费看高清| 亚洲国产精品成人综合色| av卡一久久| 亚洲精品乱码久久久久久按摩| av专区在线播放| 黄色欧美视频在线观看| 国产欧美日韩精品一区二区| 精品酒店卫生间| 欧美三级亚洲精品| 免费无遮挡裸体视频| 色综合色国产| 国内精品一区二区在线观看| 欧美激情久久久久久爽电影| 欧美最新免费一区二区三区| 永久网站在线| 日韩av在线免费看完整版不卡| 国国产精品蜜臀av免费| 日本黄色片子视频| 国产午夜福利久久久久久| 国产精品一区二区三区四区久久| 国产av国产精品国产| 国产男女超爽视频在线观看| 免费高清在线观看视频在线观看| 久久久久久久久久黄片| 国产成年人精品一区二区| 视频中文字幕在线观看| 男人和女人高潮做爰伦理| 乱系列少妇在线播放| 水蜜桃什么品种好| 久久久久网色| 99久国产av精品| 最近的中文字幕免费完整| 亚洲av免费高清在线观看| 人妻少妇偷人精品九色| 狂野欧美白嫩少妇大欣赏| 99热这里只有精品一区| 亚洲三级黄色毛片| videos熟女内射| 亚洲婷婷狠狠爱综合网| 97热精品久久久久久| 高清毛片免费看| 亚洲av不卡在线观看| 欧美高清成人免费视频www| 国产精品国产三级专区第一集| 国产精品人妻久久久影院| 高清欧美精品videossex| 十八禁国产超污无遮挡网站| 国产成人精品久久久久久| 最近最新中文字幕免费大全7| 婷婷色综合www| 国产探花在线观看一区二区| 男女边摸边吃奶| 国产精品日韩av在线免费观看| 午夜激情福利司机影院| 十八禁网站网址无遮挡 | 国产熟女欧美一区二区| 日韩大片免费观看网站| 国产片特级美女逼逼视频| av专区在线播放| av播播在线观看一区| 国产黄色小视频在线观看| 亚洲成人一二三区av| 国产成人精品福利久久| 一本—道久久a久久精品蜜桃钙片 精品乱码久久久久久99久播 | 国产熟女欧美一区二区| 日本猛色少妇xxxxx猛交久久| 国产麻豆成人av免费视频| 亚洲精华国产精华液的使用体验| 精品人妻视频免费看| 亚洲精品久久午夜乱码| 中文在线观看免费www的网站| 日本黄大片高清| 色哟哟·www| 色视频www国产| 亚洲无线观看免费| 国产伦精品一区二区三区视频9| 精品久久久精品久久久| 免费人成在线观看视频色| 亚洲精品视频女| 一级二级三级毛片免费看| 久久久久久久大尺度免费视频| 精品不卡国产一区二区三区| 国产一区二区亚洲精品在线观看| 欧美3d第一页| 人妻制服诱惑在线中文字幕| 美女黄网站色视频| 亚洲欧美一区二区三区国产| 精品少妇黑人巨大在线播放| 一级毛片 在线播放| 成人性生交大片免费视频hd| 人妻一区二区av| 97人妻精品一区二区三区麻豆| 久久97久久精品| 老女人水多毛片| 22中文网久久字幕| 免费观看性生交大片5| 亚洲国产精品国产精品| 91久久精品电影网| 亚洲最大成人av| 国产淫片久久久久久久久| 亚洲av成人精品一区久久| 夫妻性生交免费视频一级片| 精品久久久久久久久亚洲| 色哟哟·www| 国产精品久久久久久精品电影小说 | 久久久久久久大尺度免费视频| 一级毛片aaaaaa免费看小| 日韩,欧美,国产一区二区三区| 纵有疾风起免费观看全集完整版 | 日韩成人伦理影院| 久久精品夜夜夜夜夜久久蜜豆| 午夜免费激情av| 赤兔流量卡办理| 精品人妻视频免费看| 一级毛片我不卡| 免费人成在线观看视频色| 汤姆久久久久久久影院中文字幕 | 欧美zozozo另类| 又爽又黄a免费视频| av网站免费在线观看视频 | av在线蜜桃| 午夜亚洲福利在线播放| 小蜜桃在线观看免费完整版高清| 亚洲av成人av| 国产成人精品一,二区| 99久久精品热视频| 欧美高清性xxxxhd video| 亚洲成人精品中文字幕电影| 建设人人有责人人尽责人人享有的 | 亚洲av免费高清在线观看| av福利片在线观看| 成人午夜高清在线视频| 亚洲在久久综合| or卡值多少钱| 18+在线观看网站| 有码 亚洲区| 精品久久久噜噜| 我的女老师完整版在线观看| 99久久人妻综合| 美女主播在线视频| 亚洲成人一二三区av| freevideosex欧美| 亚洲精品第二区| 1000部很黄的大片| 一本一本综合久久| 亚洲电影在线观看av| 欧美成人一区二区免费高清观看| 少妇高潮的动态图| 91久久精品国产一区二区成人| 欧美+日韩+精品| 激情 狠狠 欧美| 欧美变态另类bdsm刘玥| 97在线视频观看| 夜夜爽夜夜爽视频| 2018国产大陆天天弄谢| 成年女人在线观看亚洲视频 | 亚洲国产精品成人久久小说| 午夜福利网站1000一区二区三区| 亚洲精品日本国产第一区| 免费观看在线日韩| 亚洲精品国产av成人精品| 免费av不卡在线播放| 色播亚洲综合网| 十八禁网站网址无遮挡 | 亚洲美女视频黄频| 国产精品久久久久久久久免| 欧美日韩精品成人综合77777| 亚洲精品中文字幕在线视频 | 国产成人aa在线观看| 亚洲精品aⅴ在线观看| 美女cb高潮喷水在线观看| 精品国产露脸久久av麻豆 | 看免费成人av毛片| 亚洲欧美日韩卡通动漫| 久久精品国产亚洲av涩爱| 青青草视频在线视频观看| 少妇的逼水好多| 色综合站精品国产| 精品国内亚洲2022精品成人| 2018国产大陆天天弄谢| 午夜视频国产福利| 91久久精品国产一区二区三区| 波多野结衣巨乳人妻| 色综合站精品国产| 欧美日本视频| 少妇的逼好多水| 熟妇人妻不卡中文字幕| 国产永久视频网站| 18禁在线播放成人免费| 国产精品久久久久久久久免| 亚洲第一区二区三区不卡| 舔av片在线| 99久久人妻综合| 午夜福利高清视频| 少妇猛男粗大的猛烈进出视频 | 亚洲国产日韩欧美精品在线观看| 亚洲伊人久久精品综合| 午夜激情福利司机影院| 在线a可以看的网站| 成人漫画全彩无遮挡| 国产精品麻豆人妻色哟哟久久 | 久久草成人影院| 永久免费av网站大全| 美女内射精品一级片tv| 国产成人一区二区在线| 国产成年人精品一区二区| 午夜福利成人在线免费观看| 久久国产乱子免费精品| 成人亚洲精品av一区二区| 国产不卡一卡二| 亚洲av不卡在线观看| 最新中文字幕久久久久| 中文在线观看免费www的网站| 美女黄网站色视频| 成年女人在线观看亚洲视频 | 日韩一区二区三区影片| 免费观看a级毛片全部| 欧美丝袜亚洲另类| 少妇人妻一区二区三区视频| 狠狠精品人妻久久久久久综合| 久久这里只有精品中国| 男女那种视频在线观看| 久久久久久国产a免费观看| 亚洲在线自拍视频| 男女国产视频网站| 一个人看视频在线观看www免费| 国产综合精华液| 国内精品一区二区在线观看| 丰满少妇做爰视频| 两个人的视频大全免费| 三级国产精品片| 日韩欧美精品v在线| 欧美极品一区二区三区四区| 亚洲av.av天堂| 亚洲在线自拍视频| 综合色av麻豆| 亚洲最大成人中文| 最后的刺客免费高清国语| 欧美xxⅹ黑人| 成年人午夜在线观看视频 | 国产精品嫩草影院av在线观看| 91久久精品电影网| 色视频www国产| 少妇被粗大猛烈的视频| 亚洲国产精品国产精品| 亚洲自偷自拍三级| 午夜视频国产福利| 嫩草影院新地址| 一个人看的www免费观看视频| 丰满少妇做爰视频| 日韩欧美 国产精品| 少妇人妻精品综合一区二区| 少妇人妻一区二区三区视频| 伊人久久国产一区二区| 2018国产大陆天天弄谢| 国产伦在线观看视频一区| 久久精品久久精品一区二区三区| 国产老妇女一区| 国产亚洲av嫩草精品影院| av网站免费在线观看视频 | 国产精品综合久久久久久久免费| 美女高潮的动态| av国产免费在线观看| 久久久久久久国产电影| 97超视频在线观看视频| 国产成人午夜福利电影在线观看| 国产黄片视频在线免费观看| 国产成人freesex在线| 听说在线观看完整版免费高清| 成人午夜精彩视频在线观看| 日本猛色少妇xxxxx猛交久久| 99热这里只有是精品50| 菩萨蛮人人尽说江南好唐韦庄| 久热久热在线精品观看| 少妇的逼水好多| 日韩制服骚丝袜av| 久久久久性生活片| 人体艺术视频欧美日本| 乱人视频在线观看| 别揉我奶头 嗯啊视频| 国内少妇人妻偷人精品xxx网站| 亚洲婷婷狠狠爱综合网| 亚洲无线观看免费| 久久久精品94久久精品| 看黄色毛片网站| 亚洲精品久久午夜乱码| 一级毛片黄色毛片免费观看视频| 少妇人妻精品综合一区二区| 久久精品久久久久久噜噜老黄| 国产高清三级在线| 中国国产av一级| 成年版毛片免费区| 亚洲国产精品成人久久小说| 亚洲熟女精品中文字幕| 国产亚洲av片在线观看秒播厂 | 国产综合懂色| 日韩强制内射视频| 午夜视频国产福利| 国产亚洲午夜精品一区二区久久 | eeuss影院久久| 两个人视频免费观看高清| 日韩在线高清观看一区二区三区| 中文精品一卡2卡3卡4更新| 国产乱人偷精品视频| 日韩中字成人| 韩国高清视频一区二区三区| 亚洲av国产av综合av卡| 国产麻豆成人av免费视频| 寂寞人妻少妇视频99o| 丰满少妇做爰视频| 成年版毛片免费区| 久久97久久精品| 内射极品少妇av片p| 久久久久久国产a免费观看| 精品一区二区三卡| 亚洲18禁久久av| 国产一区有黄有色的免费视频 | 亚洲综合精品二区| 免费观看av网站的网址| 建设人人有责人人尽责人人享有的 | 亚洲精品乱码久久久v下载方式| 亚洲av成人精品一二三区| 亚洲久久久久久中文字幕| www.色视频.com| 精品一区二区三卡| 精品久久久久久久久av| 欧美变态另类bdsm刘玥| 欧美性感艳星| 夜夜看夜夜爽夜夜摸| 久久久成人免费电影| 联通29元200g的流量卡| 国精品久久久久久国模美| 日本-黄色视频高清免费观看| 久久久久性生活片| 国产精品一及| 国产成人一区二区在线| 高清欧美精品videossex| 久久99精品国语久久久| 国产久久久一区二区三区| 国产成年人精品一区二区| 伦精品一区二区三区| 插阴视频在线观看视频| 国产亚洲5aaaaa淫片| 天堂影院成人在线观看| 国产高清国产精品国产三级 | 国产伦一二天堂av在线观看| 亚洲欧美清纯卡通| 国产精品无大码| 午夜久久久久精精品| 国国产精品蜜臀av免费| 黄色日韩在线| 国产片特级美女逼逼视频| 亚洲乱码一区二区免费版| 又爽又黄a免费视频| 久久久精品欧美日韩精品| 最近中文字幕2019免费版| 最近的中文字幕免费完整| 亚洲怡红院男人天堂| 看黄色毛片网站| 欧美xxxx黑人xx丫x性爽| 一区二区三区高清视频在线| 亚洲国产成人一精品久久久| 国产精品一区二区三区四区久久| 欧美+日韩+精品| 国产在视频线精品| 日韩欧美精品v在线| 午夜精品一区二区三区免费看| 欧美性感艳星| 永久网站在线| 成年免费大片在线观看| 精品一区二区免费观看| 亚洲欧美成人精品一区二区| 最后的刺客免费高清国语| 亚洲欧美精品专区久久| 午夜精品一区二区三区免费看| 日本免费a在线| 日本黄大片高清| 欧美极品一区二区三区四区| 亚洲av成人av| 免费无遮挡裸体视频| 久99久视频精品免费| 亚洲怡红院男人天堂| 亚洲欧美成人精品一区二区| 免费观看的影片在线观看| 91av网一区二区| 大又大粗又爽又黄少妇毛片口| 丰满乱子伦码专区| 看黄色毛片网站| 看免费成人av毛片| 夫妻午夜视频| 少妇的逼水好多| 超碰av人人做人人爽久久| 国产成人一区二区在线| av卡一久久| 成人毛片60女人毛片免费| 韩国高清视频一区二区三区| 国产真实伦视频高清在线观看| 欧美3d第一页| 亚洲国产精品sss在线观看| 女的被弄到高潮叫床怎么办| 少妇丰满av| 99久久人妻综合| 免费不卡的大黄色大毛片视频在线观看 | 亚洲在线自拍视频| 欧美另类一区| 亚洲,欧美,日韩| 一个人观看的视频www高清免费观看| 99视频精品全部免费 在线| 麻豆成人午夜福利视频| 免费看a级黄色片| 特大巨黑吊av在线直播| 久久久久久久久大av| 美女被艹到高潮喷水动态| 一级二级三级毛片免费看| 大香蕉久久网| 亚洲va在线va天堂va国产| av网站免费在线观看视频 | 国产探花极品一区二区| 国产成人a∨麻豆精品| 永久网站在线| 狂野欧美白嫩少妇大欣赏| 街头女战士在线观看网站| 精品久久久噜噜| 少妇猛男粗大的猛烈进出视频 | 一个人免费在线观看电影| av网站免费在线观看视频 | 欧美bdsm另类| 欧美高清成人免费视频www| 国产亚洲av嫩草精品影院| 最新中文字幕久久久久| 欧美日本视频| 国产片特级美女逼逼视频| 国产伦精品一区二区三区视频9| 日韩成人伦理影院| 中文乱码字字幕精品一区二区三区 |