劉 琳
(中央音樂學(xué)院,北京 100031)
倉(cāng)央嘉措既是歷史上一位帶有傳奇色彩的活佛,又是飽含深情的詩(shī)人。據(jù)考究,他歸屬于門巴族,少年時(shí)期一直接受著文化洗禮,與此同時(shí),接觸、體驗(yàn)過的民間生活,世俗的兒女情長(zhǎng)較多,思想上相對(duì)追求自由。
雖然歷史上并未出現(xiàn)準(zhǔn)確的記載,證明倉(cāng)央嘉措情歌是經(jīng)倉(cāng)央嘉措本人所做,但后人仍愿意相信這彌足珍貴的佳作是出自他手。因?yàn)?,?duì)于當(dāng)時(shí)環(huán)境下的藏族人民并沒有接受文化教育的機(jī)會(huì),是不具備以文字或音符來記錄情歌的能力的,同時(shí)含有兒女情長(zhǎng)等內(nèi)容不會(huì)登上當(dāng)時(shí)所謂的“大雅之堂”,只能在坊間流傳,所以未有官方記載也是情理之中。之所以說其為門巴人,是因?yàn)槟菚r(shí)的門巴人擅長(zhǎng)情歌歌,情歌常以“六句四言三頓”體呈現(xiàn),運(yùn)用比興的藝術(shù)手法來抒發(fā)男女情愛、兒女情長(zhǎng)。雖然倉(cāng)央嘉措情歌的產(chǎn)生在當(dāng)時(shí)顯得有些格格不入,但對(duì)于門巴族民歌甚至藏族諧體民歌的發(fā)展和豐富,它都有著舉足輕重的地位和影響力。
倉(cāng)央嘉措情歌在藏族文學(xué)史上的價(jià)值與意義同樣非常重要,單藏文原著就以手抄本、木刻版以及口頭傳唱等多種方式流傳在民間?,F(xiàn)如今,漢文和英文也開始出現(xiàn)眾多版本,可見這部作品在人們心中的熱度和地位。
近些年來關(guān)于研究倉(cāng)央嘉措情歌的學(xué)者越來越多,涉及的領(lǐng)域也較為廣泛。就目前關(guān)于倉(cāng)央嘉措情歌的研究情況來看,國(guó)內(nèi)學(xué)者有著豐富的論述,整體概況如下:以中國(guó)知網(wǎng)數(shù)據(jù)進(jìn)行文獻(xiàn)搜索,分別以“倉(cāng)央嘉措”“倉(cāng)央嘉措情歌”為題名進(jìn)行查找,顯示結(jié)果分別有897條、205條(截止到2021年1月1日),由此來看,國(guó)內(nèi)學(xué)者對(duì)倉(cāng)央嘉措及其情歌進(jìn)行了不少的研究。通過梳理歸納發(fā)現(xiàn),現(xiàn)有的研究可分類于文學(xué)領(lǐng)域和音樂學(xué)領(lǐng)域。從文學(xué)角度探討的占大部分共140余篇,非常全面。而在音樂界以后人編創(chuàng)歌曲和應(yīng)用方面的研究鮮有提及。與倉(cāng)央嘉措情歌在世流傳的音樂相關(guān)研究更是寥寥可數(shù)。因此,筆者將按照文學(xué)領(lǐng)域相關(guān)及音樂領(lǐng)域研究來劃分研究?jī)?nèi)容。
在文學(xué)界百花齊放百家爭(zhēng)鳴的今天,細(xì)膩真摯的“倉(cāng)央嘉措情歌”在文學(xué)領(lǐng)域的地位日益顯著,就是因?yàn)槠湓?shī)詞內(nèi)容在佛法與世俗間的轉(zhuǎn)換和表達(dá)以及隱喻的內(nèi)涵奠定了濃厚的文學(xué)色彩和研究?jī)r(jià)值。在眾多研究中,可大致劃分成四方面:倉(cāng)央嘉措情歌的流傳版本、倉(cāng)央嘉措情歌的真?zhèn)伪嫖觥}(cāng)央嘉措情歌的內(nèi)容與意境研究及多視角研究等。
我國(guó)最早對(duì)倉(cāng)央嘉措情歌進(jìn)行翻譯的學(xué)者是于道泉先生?!读肋_(dá)賴情歌:倉(cāng)央嘉措情詩(shī)集》以中英雙語問世于20世紀(jì)30年代,開拓了學(xué)界、業(yè)界對(duì)情歌的研究先河。1939年,曾緘先生也對(duì)倉(cāng)央嘉措情歌進(jìn)行了翻譯和編寫,出版了《六世達(dá)賴情歌六十六首》。之后,劉希武、王沂暖、莊晶等學(xué)者專家們也先后對(duì)情歌譯作出版,翻譯的著作版本也隨之越來越豐富。在眾多譯作中,記錄的情歌數(shù)量也有所區(qū)別,如于道泉(1930)譯62首,曾緘(1939)譯66首,劉希武(1939)譯60首,王沂暖(1958)譯57首,趙元任記音、劉家駒翻譯(1932)100首其中雜有藏族民歌,蘇朗嘉措和周良沛(1956)選譯32首,莊晶(1981)譯124首。莊晶(1980)、巴桑羅布(2019)均從倉(cāng)央嘉措詩(shī)歌拉薩原始版和其他譯作的標(biāo)題、增刪部分、正字、調(diào)字跳行等方面,進(jìn)行了詳細(xì)對(duì)比和闡述。
藍(lán)國(guó)華(2002)提出,按照藏文書籍木刻版刊印的慣例來看,一般情況下比較重要或名人作品如歷史班禪的著作往往是長(zhǎng)條木刻版,一些不太重要或民間的著作來自短條木刻版。但流傳于世的倉(cāng)央嘉措情歌大多見于短條木刻版,相傳僅有于道泉先生、佟錦華先生見過藏文長(zhǎng)條木刻板。流傳在世的譯本通過文風(fēng)及文章脈絡(luò)的對(duì)比以及結(jié)合文本中所處的政治環(huán)境推測(cè)倉(cāng)央嘉措情歌可能是因?yàn)檎卧驅(qū)}(cāng)央嘉措的污蔑,其內(nèi)容并不是文化衍生產(chǎn)物,而是政治斗爭(zhēng)需要掩蓋某些真相的人為信息,其實(shí)都屬于民間道歌,后人的情感寄托或是個(gè)人崇拜使得情歌都?xì)w為倉(cāng)央嘉措所有。
田秋菊(2012)認(rèn)為倉(cāng)央嘉措情歌之所以流傳于世間,是因?yàn)椴刈灏傩諠摬赜趦?nèi)心對(duì)本族首領(lǐng)的偏袒和愛憐。還有對(duì)他命途多舛的同情更圣化其在人們心中的形象,倉(cāng)央嘉措的情歌中所表達(dá)的內(nèi)容如“世間安得雙全法,不負(fù)如來不負(fù)卿”,刻畫了一代法王富有豐富且細(xì)膩入微的情感,在多情詩(shī)人與宗教偶像的雙重身份中是矛盾掙扎,這進(jìn)退兩難的境遇,頗能激起世人內(nèi)心深處普遍而強(qiáng)烈的共鳴,表達(dá)出世人的心聲。因此倉(cāng)央嘉措情歌的流行一方面是世人渴望通過這位多情的圣人寄托自己內(nèi)心情感,另一方面也體現(xiàn)了今人對(duì)倉(cāng)央嘉措情歌的喜愛與這位多情法王的神秘魅力。因此人們對(duì)倉(cāng)央嘉措情歌內(nèi)容的真?zhèn)涡圆蝗プ屑?xì)考證,任憑各種版本流傳。
從已有研究可知,國(guó)內(nèi)學(xué)者們主要從以下這幾方面對(duì)倉(cāng)央嘉措情歌展開研究:要突出都為文學(xué)方面的研究。
以剖析情歌內(nèi)容為視角,理明(1988)對(duì)倉(cāng)央嘉措情歌的內(nèi)涵、歌體和翻譯三個(gè)方面進(jìn)行了討論,指出更多學(xué)者認(rèn)可倉(cāng)央嘉措的詩(shī)歌不是愛情詩(shī),而是政治抒情詩(shī),而倉(cāng)央嘉措情歌所用的體裁是藏族民歌中的“諧體”形式,但對(duì)其“諧體”民歌是否來自門巴族有著爭(zhēng)議,在情歌翻譯上指出譯者需要在語言學(xué)和文學(xué)上下功夫。一些學(xué)者認(rèn)為倉(cāng)央嘉措情歌與西藏的地理環(huán)境密切相關(guān)。例如尕瑪措(2010)在文中指出倉(cāng)央嘉措開創(chuàng)了“諧體”詩(shī),并且認(rèn)為其情歌反映了無奈的情感,通過對(duì)情歌意象的分析,58首歌曲中“月亮”出現(xiàn)最多,代指年輕的女子,借物抒情是作品的一大亮點(diǎn)。旦志旺杰(2019)指出了倉(cāng)央嘉措情歌中呈現(xiàn)出的西藏地理環(huán)境、西藏佛教文化、西藏服飾文化和西藏酒文化等地域風(fēng)情,以及倉(cāng)央嘉措情歌中呈現(xiàn)出的對(duì)西藏白色崇拜、對(duì)西藏神山崇拜和對(duì)西藏動(dòng)物崇拜的民族特色,也體現(xiàn)出倉(cāng)央嘉措情歌具有社會(huì)學(xué)的研究?jī)r(jià)值。
此外,朱秋敏(2010)通過分析了倉(cāng)央嘉措的一些經(jīng)典情歌,指出其情歌中有人間愛也有佛界意,“情”“禪”交融的意境在藝術(shù)上獨(dú)具一格。高宇佳(2018)也認(rèn)為倉(cāng)央嘉措的情歌里隱含著對(duì)世俗之愛與無所束縛的向往,同時(shí)也蘊(yùn)含了普度眾生的慈悲與博愛。張瑞芳(2012)則認(rèn)為倉(cāng)央嘉措的詩(shī)歌不僅展現(xiàn)了倉(cāng)央嘉措內(nèi)心的真性情,而且也表現(xiàn)出其短暫一生的愛無奈。陳立明(2003)指出《倉(cāng)央嘉措情歌》對(duì)藏族文學(xué)具有非常長(zhǎng)遠(yuǎn)的影響,是門巴族與藏族文化交流的結(jié)晶。王艷茹(2010)認(rèn)為眾人口中的“情歌”應(yīng)為“道歌”,因?yàn)槠溆尚∫姶蟮谋葦M隱含著許多禪宗密意。
還有學(xué)者的視域聚焦在情歌對(duì)于現(xiàn)世影響及作用,如顏早霞(2013)在文中指出“民間效應(yīng)”,情歌所產(chǎn)生的民間效應(yīng)主要表現(xiàn)在兩個(gè)方面,一是倉(cāng)央嘉措情歌與民間歌謠的混同與融合,二是民間歌謠對(duì)倉(cāng)央嘉措情歌的嫁接與拼合,而之所以倉(cāng)央嘉措的情歌具有民間效應(yīng),是因?yàn)閭}(cāng)央嘉措其特殊的身份和傳奇的人生經(jīng)歷、倉(cāng)央嘉措情歌和民間歌謠的天然聯(lián)系、倉(cāng)央嘉措是叛逆者的正面代言人、倉(cāng)央嘉措情歌代表了廣大勞動(dòng)人民的心聲以及倉(cāng)央嘉措是健全人格力量的象征。
從語言學(xué)的角度對(duì)倉(cāng)央嘉措的情歌進(jìn)行研究,例如段寶林(1979)在文中對(duì)倉(cāng)央嘉措情歌的押韻情況作了初步的統(tǒng)計(jì),分析了西藏倉(cāng)央嘉措情歌中的思想和藝術(shù)。之后,瞿靄堂和勁松(2010)對(duì)《第六代達(dá)賴?yán)飩}(cāng)央嘉措情歌》譯著中的趙元任記音進(jìn)行了解讀,明確了其語言學(xué)的價(jià)值。傅林(2016)從語言學(xué)角度對(duì)倉(cāng)央嘉措情歌進(jìn)行研究,通過從倉(cāng)央嘉措情歌來分析藏漢詩(shī)歌聲律的類型差異,認(rèn)為倉(cāng)央嘉措情歌是以節(jié)奏為核心聲律特征,而漢語詩(shī)歌以押韻為核心聲律特征,且這種差異是與文化背景和詩(shī)歌功能相關(guān)。
還有一些學(xué)者將倉(cāng)央嘉措情歌與其他詩(shī)歌進(jìn)行比較,例如湯紹波(2007)將倉(cāng)央嘉措道歌和禪宗詩(shī)偈進(jìn)行了哲理和文化背景比較分析,指出倉(cāng)央嘉措道歌表現(xiàn)為清新、精練和格調(diào)淡雅,而禪宗詩(shī)偈表現(xiàn)為莊重、嚴(yán)謹(jǐn)和氣勢(shì)恢宏。之后蔣宏、蒲林(2009)將漢藏兩族代表性的古代民間情歌《詩(shī)經(jīng)》和《倉(cāng)央嘉措情歌》從思想內(nèi)核、題材內(nèi)容和風(fēng)格特征進(jìn)行對(duì)比,指出前者具有世俗性和頓挫醇和的特點(diǎn),而后者與佛門靜修密切相關(guān),具有神圣性和酣暢奔放的風(fēng)格特點(diǎn)。
在研究不同地區(qū)倉(cāng)央嘉措情歌的研究中,斯琴(2017)[以民間文學(xué)的角度,分析了阿拉善地區(qū)倉(cāng)央嘉措傳說的隱含歷史性、傳說性及傳說影響??梢娢膶W(xué)類的相關(guān)研究成果豐碩,倉(cāng)央嘉措情歌在音樂領(lǐng)域卻少之又少。
目前可以看到的在音樂學(xué)研究及歌曲研究方向的內(nèi)容屈指可數(shù),大多集中在倉(cāng)央嘉措情歌中某一編創(chuàng)歌曲的分析和倉(cāng)央嘉措情歌歌曲與藏族民間歌曲的對(duì)比這兩個(gè)方面。
桑德諾瓦、鞏海蒂(2013)提到了云南藏傳佛教信眾中傳唱度最廣的倉(cāng)央嘉措情歌,如《東方的山頂》《回到理塘轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)》《珍寶在自己手里》《沒有最初相見》等歌曲。這些歌曲都運(yùn)用了藏族傳統(tǒng)民歌“諧體”格律,歌詞由4句組成,每句6個(gè)音節(jié),每?jī)蓚€(gè)音節(jié)為一組,因此稱之為“六言四行三頓”。在歌唱時(shí),每句詩(shī)第三個(gè)音節(jié)都會(huì)有“呢”(ni)來作襯詞。冷靖(2014)曾針對(duì)倉(cāng)央嘉措情歌第五十七首詩(shī)歌的改編曲《潔白的仙鶴》進(jìn)行歌曲的藝術(shù)價(jià)值探討,該曲運(yùn)用了四川嘉絨地區(qū)的鍋莊音樂特點(diǎn)七聲調(diào)式,四二拍進(jìn)行,以sol、la、re、mi為核心音列,節(jié)奏型以較多的切分音為主。關(guān)于歌曲中的襯詞也進(jìn)行了一些討論,同時(shí)從聲樂教學(xué)法上對(duì)演唱情緒和發(fā)聲技巧都做了相應(yīng)的解析。
黨彩娟(2011)將倉(cāng)央嘉措情歌和藏族民歌進(jìn)行了比較,其相同之處在于情感上都非常充沛的展現(xiàn)出對(duì)愛與自由的向往,不同則是,倉(cāng)央嘉措情歌傳唱采用諧體民歌,而藏族地方民歌的表現(xiàn)方式多種多樣。巴桑羅布(2019)指出諧體民歌是其作品中固定的格律,在新發(fā)現(xiàn)的原文木刻中,共有58首詩(shī)詞,其中的55首均為“四言六行三頓”,另三首為六言,其余不變,這些詩(shī)句的節(jié)奏感帶著非常強(qiáng)烈的藏族特色。還有一些學(xué)者通過倉(cāng)央嘉措情歌,來尋找漢藏詩(shī)歌之間的差別,傅林(2016)提到,漢藏詩(shī)歌的聲律特征不同的地方在于,以“倉(cāng)央嘉措情歌”為代表的藏族詩(shī)歌主要以節(jié)奏為核心,以《詩(shī)經(jīng)》為代表的漢族詩(shī)歌主要以押韻為核心;之所以不同是因?yàn)槲幕尘昂驮?shī)歌所賦予的功能不同,藏族詩(shī)歌與藏族諧體民歌和舞蹈相關(guān),漢族詩(shī)歌則與吟誦相關(guān),這也就決定了漢藏詩(shī)歌的不同聲律特征。
通過梳理文學(xué)與音樂領(lǐng)域的相關(guān)研究發(fā)現(xiàn),倉(cāng)央嘉措及其情歌在文學(xué)領(lǐng)域中已有大量的可靠研究成果,從倉(cāng)央嘉措本人的成長(zhǎng)經(jīng)歷、情歌(詩(shī)歌)所產(chǎn)生的歷史背景、流傳的版本及內(nèi)容到后人對(duì)其體裁、韻律、隱喻內(nèi)涵和表現(xiàn)手法等都有全面系統(tǒng)的分析。而在音樂學(xué)及少數(shù)民族音樂領(lǐng)域的研究中,大多研究聚焦在不同藏區(qū)傳唱的歌曲內(nèi)容和當(dāng)?shù)孛窀鑼?duì)比上,鮮有真正專注于情歌的音樂本身,少有對(duì)音樂旋律和歌詞之間的關(guān)系進(jìn)行詳細(xì)分析。
基于此,在音樂學(xué)相關(guān)學(xué)術(shù)研究中,需要更多學(xué)者關(guān)注研究對(duì)象的本質(zhì)內(nèi)涵與歷史意義的同時(shí),也應(yīng)當(dāng)聯(lián)結(jié)當(dāng)下,這樣才能做到通古貫今,更好地接續(xù)和延續(xù)研究對(duì)象的內(nèi)在特征及學(xué)術(shù)價(jià)值。筆者拙見,對(duì)倉(cāng)央嘉措情歌的研究可以從以下幾個(gè)方面著手:
倉(cāng)央嘉措情歌以“諧體”格律呈現(xiàn),在方言為劃分的“三大藏區(qū)”中,均以不同的表現(xiàn)手法及演唱方式傳唱,探索、研究“倉(cāng)央嘉措情歌”在三大藏區(qū)范圍內(nèi)歌曲流傳的異同,與所在藏區(qū)的民歌有何互通與借鑒,抓住這一點(diǎn),可以對(duì)音樂領(lǐng)域的研究進(jìn)行填補(bǔ)和擴(kuò)充。此外,情歌的原始藏文木刻版已被發(fā)掘并獲得業(yè)內(nèi)專家認(rèn)可,內(nèi)容含有58首,除三首是“六句六言三頓”,其余55首均“六句四言三頓”,關(guān)于情歌旋律的分析及演唱中語音語調(diào)與詞曲旋律間的關(guān)系均未有明確的論證與探究。
除此之外,在社會(huì)進(jìn)步與人們思想不斷提升的過程中,關(guān)于倉(cāng)央嘉措情歌流行化歌曲的內(nèi)容也在持續(xù)不斷地發(fā)展和擴(kuò)充,比如由西藏倉(cāng)央嘉措文化研究協(xié)會(huì)出版的《皎潔的月亮》新創(chuàng)歌曲專輯、瑪吉阿米藝術(shù)團(tuán)聯(lián)合星外星唱片公司出版的《倉(cāng)央嘉措之歌》、榮獲美國(guó)Global Music Award大獎(jiǎng)的《天唱·倉(cāng)央嘉措》專輯等,這些專輯都體現(xiàn)了創(chuàng)新性與現(xiàn)代性,也是對(duì)傳統(tǒng)文化的接續(xù)和解讀,這也更好地為當(dāng)代學(xué)者研究倉(cāng)央嘉措情歌提供了很好地切入點(diǎn)。
對(duì)于倉(cāng)央嘉措情歌的研究還有很長(zhǎng)的路要走,在保持和提升研究對(duì)象文學(xué)價(jià)值和藝術(shù)價(jià)值的同時(shí),更需要我們緊隨時(shí)代提出新命題與新思考。