• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    認(rèn)知隱喻視角下中英禁忌語(yǔ)動(dòng)因?qū)Ρ妊芯?/h1>
    2021-03-07 15:52:22
    文化學(xué)刊 2021年5期
    關(guān)鍵詞:源域隱喻民族

    張 穎

    語(yǔ)言作為人類思維的工具和文化成果的載體,在社會(huì)和歷史的長(zhǎng)河里傳承人類文明的果實(shí)。語(yǔ)言作為一個(gè)音義結(jié)合的符號(hào)系統(tǒng)隨著社會(huì)的變遷而發(fā)生變動(dòng),既穩(wěn)定又變化。社會(huì)變遷影響語(yǔ)言系統(tǒng)的同時(shí),語(yǔ)言系統(tǒng)變化也反映社會(huì)變遷,對(duì)社會(huì)具有反作用。其中,不同語(yǔ)言中禁忌語(yǔ)異同就體現(xiàn)了不同國(guó)家、不同民族的個(gè)性與共性。

    一、認(rèn)知隱喻視角下禁忌語(yǔ)研究綜述

    據(jù)《說(shuō)文解字》記載,“禁”是“吉兇之忌”之意,“忌”是“憎惡”之意?!敖伞币辉~指被禁止或忌諱的言行,一般作動(dòng)詞或名詞。英文中“禁忌”一詞為taboo,來(lái)源于湯加詞匯,一般作名詞、形容詞或動(dòng)詞。人類從無(wú)知中產(chǎn)生恐懼,對(duì)自然現(xiàn)象抱有崇敬之心,依靠主觀臆想創(chuàng)造出看似合理的解釋,將自身愿景、祝福寄托于神靈之上。在日常生活和交際過(guò)程中也體現(xiàn)這種崇敬和尊重,將一切神明相關(guān)看作不可侵犯之物。人類這種靈物崇拜的社會(huì)現(xiàn)象和主觀思維逐漸反映在語(yǔ)言系統(tǒng)中,形成了禁忌語(yǔ)。

    20世紀(jì)80年代,語(yǔ)言與社會(huì)文化、認(rèn)知之間的關(guān)系引起研究者注意,從禁忌語(yǔ)異同探討文化異同。萊考夫(Lakoff)和約翰遜(Johnson)曾從認(rèn)知隱喻的角度解釋了禁忌語(yǔ)所反映的認(rèn)知機(jī)制,從認(rèn)知語(yǔ)義學(xué)角度提出“隱喻”[1]。該理論主張人們的生活和隱喻密切相關(guān),不可分割,主要解決意義的性質(zhì)、意義的生成等問(wèn)題。該理論還認(rèn)為隱喻是不同認(rèn)知域的映射,從一個(gè)具體的概念域向一個(gè)抽象的概念域的系統(tǒng)映射,反映人類思維方式和認(rèn)知手段。中國(guó)語(yǔ)言學(xué)界對(duì)禁忌語(yǔ)的提出較早,但開(kāi)始系統(tǒng)性研究相對(duì)較晚。陳原對(duì)語(yǔ)言禁忌全面引入和分析[2]。陳建民從語(yǔ)言與社會(huì)的關(guān)系角度對(duì)禁忌語(yǔ)研究有所探討[3]。在20世紀(jì)80年代之后,越來(lái)越多的學(xué)者關(guān)注到禁忌語(yǔ)研究的價(jià)值,研究成果逐漸增多。但是,目前從認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)隱喻角度進(jìn)行中英禁忌語(yǔ)認(rèn)知異同對(duì)比研究不多,仍存在較大研究空間。

    二、中英禁忌語(yǔ)共性及個(gè)性對(duì)比分析

    (一)神靈圣人名稱謂類禁忌語(yǔ)

    褻瀆性禁忌語(yǔ)是禁忌語(yǔ)中的一大類,中英語(yǔ)言國(guó)家都有忌諱直呼神靈圣人名諱的現(xiàn)象。二者在人名稱謂方面有相同之處,但也有不同之處。

    西方國(guó)家宗教信仰信奉基督,因此,信徒是不能隨意直呼上帝的名稱的。例如,在日常正式交際場(chǎng)合會(huì)避免直呼God(上帝)。西方國(guó)家人們信奉人人生而平等,一般會(huì)直呼人名,不論對(duì)方是長(zhǎng)輩還是同輩、上級(jí)還是下級(jí),一律直呼名字。打招呼時(shí),使用“Mr.”“Mrs.”“Miss”加姓氏[4]。而且在取名字時(shí),有時(shí)傾向于給孩子使用祖父和祖母的名字,表示紀(jì)念和尊敬。

    中文也有類似的禁忌語(yǔ)現(xiàn)象,但是中文的稱謂類禁忌語(yǔ)類型比英語(yǔ)更多,分類更細(xì)致。中國(guó)長(zhǎng)期處于封建專制統(tǒng)治之下,受傳統(tǒng)儒家文化影響,講究嚴(yán)格的等級(jí)秩序,宗法制度的沿襲塑造“家國(guó)統(tǒng)一”的思想,因此,古代忌諱直呼君主、圣人的名字。生活中避免直呼長(zhǎng)輩、父母、上級(jí)領(lǐng)導(dǎo)的名字,否則會(huì)被認(rèn)為沒(méi)有禮貌。取名字時(shí)也十分忌諱使用同音或諧音長(zhǎng)輩親屬的名字。而且中文中有家族式稱呼語(yǔ)用分為擴(kuò)展的現(xiàn)象,時(shí)常會(huì)使用稱呼非親屬關(guān)系,例如“食堂阿姨”“看門大爺”“警察叔叔”等。

    (二)生老病死類禁忌語(yǔ)

    生老病死類的禁忌語(yǔ)反映了人們從出生到死亡整個(gè)生命軌跡中的各種客觀生理狀態(tài)的禁忌現(xiàn)象。中英具有很多共性,“生”不是指“出生”,而是指?jìng)€(gè)體的生命狀態(tài)、身體形態(tài)等方面。交際時(shí)會(huì)用“聾啞人”代替眼睛、耳朵殘障人士。英語(yǔ)中也有類似用法,如用physical handicapped代替cripple、lame。“病”代表一種不幸、災(zāi)禍。中英都會(huì)避免談?wù)摷膊 ⑺劳龅仍掝},如用terminally ill或the big C代替cancer,用縮略詞避免疾病名稱,如AIDS?!八馈敝浮八劳觥?,但人們表達(dá)時(shí)會(huì)主動(dòng)避免對(duì)“死”的描述。中英避諱描述死亡的方法有很多,中文根據(jù)“死”不同的語(yǔ)義特征有兩百多余種委婉表達(dá)方法,比如“犧牲”“仙逝”“與世長(zhǎng)辭”等。英文中也有很多委婉表達(dá)方法,如pass away、go to a better world等。

    中西國(guó)家對(duì)于“老”的態(tài)度存在差異,這種態(tài)度也體現(xiàn)在中英禁忌語(yǔ)中。中國(guó)傳統(tǒng)美德講究尊老愛(ài)幼,一個(gè)成年人年齡越大,意味著經(jīng)驗(yàn)越多,是年輕人學(xué)習(xí)的對(duì)象。老人代表一家之長(zhǎng),是具有智慧、經(jīng)驗(yàn)的人,因此,不存在年齡對(duì)于夢(mèng)想或生活的限制,中文中有“老驥伏櫪,志在千里”“老當(dāng)益壯”等用法?!袄舷壬薄袄蠅坌恰敝惙Q呼中的“老”表示尊重、尊敬之義。而歐美等西方國(guó)家更崇尚年輕活力,衰老是尷尬和敏感的話題,一般表達(dá)年齡大也會(huì)用委婉的詞匯或用法代替,如advanced in age、getting on years等。

    (三)特色文化傳統(tǒng)或民俗相關(guān)的禁忌語(yǔ)

    在中文和英語(yǔ)中很多與特色文化傳統(tǒng)或民俗相關(guān)的禁忌語(yǔ)有所差異,有很多方面的體現(xiàn)。例如動(dòng)物禁忌語(yǔ)、數(shù)字禁忌語(yǔ)、顏色禁忌語(yǔ)等。如動(dòng)物有關(guān)的禁忌語(yǔ),如歐美文化中的dragon與中國(guó)文化中“龍”的形象完全不同,歐美文化中的dragon是一種強(qiáng)大但邪惡的象征,而中國(guó)文化中的“龍”是九五之尊、吉祥、權(quán)力、尊貴的象征,如“龍鳳呈祥”“龍馬精神”“生龍活虎”等。

    三、中英禁忌語(yǔ)認(rèn)知隱喻動(dòng)因分析

    (一)認(rèn)知隱喻的普遍性與特殊性

    隱喻是一種認(rèn)知方式,是一種源域向目標(biāo)域映射的系統(tǒng)性的認(rèn)知過(guò)程。在隱喻關(guān)系產(chǎn)生之前,目標(biāo)域僅僅是一個(gè)未知的空白區(qū)域,源域的事物特征對(duì)于空白的目標(biāo)域來(lái)說(shuō)至關(guān)重要,因?yàn)檫@在一定程度上決定了兩者是否能形成隱喻關(guān)系,以及將會(huì)形成什么樣的隱喻關(guān)系。例如對(duì)于“死”的映射,死亡對(duì)于每個(gè)人都有客觀物理世界生命終結(jié)的意義,這來(lái)源于人對(duì)于客觀世界的體驗(yàn),這種認(rèn)知經(jīng)驗(yàn)使人們會(huì)不由自主地回避死亡這個(gè)話題。為了達(dá)到交際和諧、得體、禮貌等目的,人們傾向于不談及一切與“死”相關(guān)的負(fù)面概念,所以中英禁忌語(yǔ)中對(duì)于“死”的禁忌現(xiàn)象是具有隱喻普遍性的,都有類似“死亡”是一個(gè)旅程(Death is journey)、“死亡”是休息(Death is rest)等概念隱喻結(jié)構(gòu)[5]。但是,中英禁忌語(yǔ)中也有些隱喻結(jié)構(gòu)是不同的,同一個(gè)源域在中英中映射了不同的目標(biāo)域,或者同一個(gè)源域在中英中凸顯了不同的目標(biāo)域,進(jìn)而產(chǎn)生特殊性。例如中文中存在“警察叔叔”“食堂阿姨”等親屬稱謂詞匯外化現(xiàn)象,這種隱喻結(jié)構(gòu)的投射關(guān)系是成立的;而英語(yǔ)中沒(méi)有這種現(xiàn)象,因?yàn)樵从蛴H屬稱謂無(wú)法投射到與自身沒(méi)有血緣關(guān)系的陌生人身上,源域與目標(biāo)域之間的投射關(guān)系是不成立的。

    (二)認(rèn)知隱喻環(huán)境

    一種語(yǔ)言中,話語(yǔ)隱喻結(jié)構(gòu)的源域與目標(biāo)域之間投射關(guān)系成立與否與使用該語(yǔ)言的民族的文化認(rèn)知環(huán)境有關(guān),為語(yǔ)言系統(tǒng)內(nèi)部的隱喻結(jié)構(gòu)提供認(rèn)知隱喻環(huán)境。

    不同民族文化價(jià)值觀的建立,是以地理環(huán)境、歷史條件等客觀條件和文化基因、意識(shí)形態(tài)、社會(huì)習(xí)俗等主觀條件為基礎(chǔ)的。這些主客觀條件時(shí)時(shí)刻刻影響著民族文化價(jià)值觀,民族文化價(jià)值觀又反作用于主客觀條件,二者是一種互構(gòu)關(guān)系。一方面,對(duì)于一個(gè)國(guó)家或民族來(lái)說(shuō),民族文化價(jià)值觀的塑造離不開(kāi)這些主客觀條件;另一方面,作為一種國(guó)家或民族思考世界和實(shí)踐于世界的指導(dǎo),民族文化價(jià)值觀影響了這個(gè)國(guó)家或民族的思考方式、認(rèn)知機(jī)制和實(shí)踐方法的塑造。因此,這些主客觀條件以及民族文化價(jià)值觀共同形成了一個(gè)龐大且變動(dòng)的民族認(rèn)知環(huán)境。在這種獨(dú)具特色的認(rèn)知環(huán)境下,民族語(yǔ)言系統(tǒng)也受到一定影響,認(rèn)知隱喻的結(jié)構(gòu)受到塑造,即影響源域與目標(biāo)域之間成立映射關(guān)系與否。它為民族語(yǔ)言系統(tǒng)提供獨(dú)特的認(rèn)知路徑、心理聯(lián)想語(yǔ)境等,構(gòu)成認(rèn)知隱喻的基礎(chǔ)知識(shí)結(jié)構(gòu)和基本經(jīng)驗(yàn),進(jìn)而使民族語(yǔ)言系統(tǒng)展現(xiàn)其普遍性和特殊性。

    中英禁忌語(yǔ)中很多共性和個(gè)性也展現(xiàn)了雙方民族認(rèn)知環(huán)境的共性和個(gè)性。例如宗教信仰方面影響禁忌語(yǔ)的異同,如中國(guó)古代對(duì)皇帝、圣人、長(zhǎng)輩名字的忌諱,英文中對(duì)基督教中的上帝、惡魔、“13”“5”等忌諱。中文對(duì)于上帝、“13”等源域沒(méi)有像英語(yǔ)那種宗教隱喻的概念隱喻。再如政治歷史方面,中國(guó)古代長(zhǎng)期受到君主封建專制統(tǒng)治制度和儒家思想的影響,遵循等級(jí)制度,因此,產(chǎn)生對(duì)皇帝、圣人、長(zhǎng)輩名字的忌諱。而西方文化受古希臘和古羅馬文化的影響,從文藝復(fù)興到啟蒙運(yùn)動(dòng),從解放人性到解放個(gè)性、追求理性,一直處于宗教和人性的角逐中,英語(yǔ)中稱謂的直呼或名字的繼承都表達(dá)了西方追求平等、自由、個(gè)性的思想,在稱謂隱喻結(jié)構(gòu)中沒(méi)有中文那種等級(jí)隱喻的概念隱喻。

    四、結(jié)語(yǔ)

    中英禁忌語(yǔ)之間存在很多異同,體現(xiàn)了兩種語(yǔ)言背后深層認(rèn)知隱喻的異同。從中英語(yǔ)言認(rèn)知對(duì)比的角度看禁忌語(yǔ)的異同發(fā)現(xiàn):一方面,中英禁忌語(yǔ)認(rèn)知隱喻存在普遍性和特殊性;另一方面,中英塑造禁忌語(yǔ)的民族認(rèn)知隱喻環(huán)境存在異同,這主要是從主客觀條件與民族文化價(jià)值觀互構(gòu)的關(guān)系中而產(chǎn)生的異同。除此之外,可以從更多不同的認(rèn)知視角看待中英禁忌語(yǔ)異同,如從原型理論、概念整合理論等入手挖掘更多的深層動(dòng)因。

    猜你喜歡
    源域隱喻民族
    多源域適應(yīng)方法綜述
    我們的民族
    基于參數(shù)字典的多源域自適應(yīng)學(xué)習(xí)算法
    成長(zhǎng)是主動(dòng)選擇并負(fù)責(zé):《擺渡人》中的隱喻給我們的啟示
    文苑(2020年6期)2020-06-22 08:42:04
    《活的隱喻》
    民俗研究(2020年2期)2020-02-28 09:18:34
    一個(gè)民族的水上行走
    人民交通(2019年16期)2019-12-20 07:03:44
    多元民族
    求真務(wù)實(shí) 民族之光
    文史春秋(2016年2期)2016-12-01 05:41:54
    可遷移測(cè)度準(zhǔn)則下的協(xié)變量偏移修正多源集成方法
    對(duì)《象的失蹤》中隱喻的解讀

    通渭县| 乌兰浩特市| 吴忠市| 巫溪县| 尚志市| 德阳市| 台南县| 和林格尔县| 内乡县| 白城市| 克东县| 黑河市| 安国市| 沧州市| 景宁| 台江县| 曲松县| 天祝| 宜兰市| 神木县| 聊城市| 林周县| 平阴县| 莆田市| 清流县| 邵阳县| 大英县| 樟树市| 梅州市| 临夏市| 绥芬河市| 黎川县| 报价| 琼中| 临沂市| 定南县| 嘉义县| 青河县| 山西省| 凤凰县| 韶关市|